» » » » Айзек Азимов - Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская)


Авторские права

Айзек Азимов - Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская)

Здесь можно скачать бесплатно "Айзек Азимов - Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айзек Азимов - Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская)
Рейтинг:
Название:
Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская)
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-699-13798-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская)"

Описание и краткое содержание "Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская)" читать бесплатно онлайн.



Детектива Илайджа Бейли, мастерство которого в предыдущем расследовании было замечено и у космонитов, приглашают посетить один из Внешних Миров – Солярию, с просьбой помочь в расследовании убийства. Солярия – странный мир в котором общение людей лично, а не через голографический телеконтакт, является табу. С таких подходом и убийство, которое потребовало личного присутствия, кажется невозможным, но тем не менее оно произошло…






Дэниел наклонился и щелкнул рычажком. В это время Бейли тоже наклонился и крикнул:

– Водитель! Опусти верх машины!

Человеческая рука вернула рычажок в прежнее положение и осталась на нем. Бейли, часто дыша, взглянул в глаза Дэниелу.

Тот застыл на миг, словно его электронные извилины не могли сразу оценить новую ситуацию. Впрочем, столбняк миновал, и робот протянул руку к рычажку. Бейли предвидел это. Сейчас Дэниел уберет его руку (осторожно, не причиняя вреда), включит динамик и отменит приказ.

– Вы не сможете убрать мою руку, не повредив ее, – сказал Бейли. – Предупреждаю вас. Вы рискуете сломать мне палец.

Он говорил неправду, и сам это знал, Но Дэниел не стал ничего предпринимать. Вред против вреда. Позитронному мозгу нужно было взвесить оба варианта и перевести их в электрические импульсы, что означало дополнительную задержку.

– Опоздали, – сказал Бейли. Он выиграл. Верх машины скользнул вниз, и салон залил резкий белый свет солярианского солнца.

В первом приступе ужаса Бейли хотел закрыть глаза, но пересилил себя. На него хлынул невероятно огромный, голубовато-зеленый простор. Бейли чувствовал, как лицо обдувает неуправляемый воздух, но ничего не мог толком рассмотреть, Что-то промелькнуло мимо – то ли робот, то ли животное, то ли неодушевленный предмет, подхваченный потоком воздуха. Бейли не заметил – они ехали слишком быстро.

Синева, зелень, воздух, шум, движение – а надо всем яростный, безжалостный, устрашающий лик белого светила.

Бейли откинул голову и уставился прямо на солярианское солнце. Глазами, которые сейчас не защищало рассеивающее стекло верхнего яруса Города, он смотрел на обнаженное солнце.

В тот же миг он почувствовал у себя на плечах руки Дэниела. В смятении Бейли лихорадочно твердил себе: надо смотреть! Надо увидеть все, что можно. А Дэниел, похоже, собирался ему помешать.

Но не посмеет же робот остановить человека силой! Эта мысль преобладала над прочими. Дэниел не может помешать ему – и все же руки Дэниела тянут вниз.

Бейли попытался вырваться из стальных объятий и потерял сознание.

Глава третья

Имя произносится

Когда он пришел в себя, он снова был в укрытии, в безопасности. Перед глазами плясало лицо Дэниела, все в черных мушках – а когда Бейли моргал, они становились красными.

– Что случилось? – сказал Бейли.

– Я сожалею, – сказал Дэниел, – что вы пострадали, несмотря на мое присутствие, Прямые лучи солнца вредны для человеческого зрения, но я надеюсь, что короткое облучение, которому вы подверглись, не причинило вам большого вреда и ваше недомогание вскоре пройдет. Когда верх открылся, я был вынужден вернуть вас на место, и вы потеряли сознание.

Бейли скорчил гримасу. Оставалось неясным – то ли он лишился чувств от волнения (или страха), то ли его оглушили. Пощупав челюсть и лоб, Бейли убедился, что боли нет, но воздержался от прямого вопроса – ему как-то не очень хотелось знать правду.

– Это было не так уж и страшно, – сказал он.

– По вашей реакции, партнер Элайдж, я склонен был думать, что вы испытали неприятные ощущения.

– Вовсе нет, – заупрямился Бейли. Мушки перед глазами припадали, и глаза уже не так слезились. – Жаль только, что так мало удалось рассмотреть. Мы слишком быстро едем. Проехали мы робота или мне показалось?

– Мы проехали нескольких роботов. Мы едем по землям Кинбальда, занятым под фруктовые сады.

– Придется попробовать еще раз.

– Пока я рядом, у вас ничего не получится. Кстати, я выполнил ваше распоряжение.

– Распоряжение?

– Если вы помните, партнер Элайдж, перед тем, как приказать водителю опустить верх, вы велели мне узнать у него, сколько миль нам осталось ехать. Десять миль, и мы будем на месте минут через шесть.

Бейли хотел было спросить Дэниела, не сердится ли тот, что партнер перехитрил его – вот бы посмотреть, как это совершенное лицо лишится своего совершенства, – но удержался. Дэниел, конечно, ответит просто «нет», без гнева и раздражения. Останется таким же спокойным и серьезным, как всегда – его безмятежность ничем не проймешь.

– Все равно мне придется привыкать, Дэниел, – сами знаете.

– К чему относятся ваши слова? – спросил робот.

– Иосафат! Да все к нему же, к свежему воздуху. Из него ведь состоит вся планета.

– Вам не придется выходить на открытый воздух, – сказал Дэниел и, как будто этим было все сказано, продолжал: – Машина замедляет ход, партнер Элайдж. Полагаю, мы прибыли. Теперь нужно будет подождать, пока протянут рукав к помещению, которое будет служить нам штаб-квартирой.

– Не нужно рукава, Дэниел. Если мне придется работать снаружи, незачем откладывать обучение.

– Вам не придется работать снаружи, партнер Элайдж. – Робот хотел продолжить, но Бейли отмахнулся. Он сейчас был не в настроении выслушивать утешения Дэниела и заверения, что все будет хорошо и о нем позаботятся.

Чего ему недоставало, так это искренней убежденности в том, что он сможет сам позаботиться о себе и выполнить свою задачу. Вид и ощущение открытого пространства трудно было вынести. Может случиться так, что, когда придет время, Бейли не хватит смелости. Ему это будет стоить самоуважения, а Земле – шанса на выживание. И все из-за какого-то пустого пространства.

Бейли стиснул зубы. Снова выйти на воздух, на солнце, в пустоту!

Элайдж Бейли чувствовал себя жителем какого-нибудь небольшого Города, вроде Хельсинки, который приехал в Нью-Йорк и с трепетом считает его горизонты. Со слов Дэниела он успел составить впечатление об ожидавшем его «помещении», однако действительность опрокинула все предположения. Он шел по бесконечным комнатам. Панорамные окна были старательно зашторены, так что внутрь не проникал ни единый отблеск тревожного дневного света. Скрытые светильники бесшумно загорались, когда Бейли с Дэниелом входили в комнату, и так же тихо гасли, когда они выходили.

– До чего много комнат, – удивился Бейли, – до чего много. Прямо как маленький городок, Дэниел.

– Да, может показаться и так, партнер Элайдж, – хладнокровно отвечал робот.

На взгляд землянина, это было странно. Зачем селить его по соседству со столькими космонитами? Он спросил:

– А сколько еще человек будет здесь жить?

– Здесь, конечно, буду жить я – и некоторое количество роботов.

Следовало бы сказать – других роботов, подумал Бейли. Лишний раз подтвердилось, что Дэниел намерен изображать человека – даже когда нет другой публики, кроме Бейли, который слишком хорошо знает правду. Но ему надо было выяснить другое:

– Роботов? А человек сколько?

– Ни одного, партнер Элайдж.

Они только что вошли в комнату, где от пола до потолка тянулись полки с книгофильмами. В трех углах комнаты стояли проекторы с большими вертикальными 24-дюймовыми экранами, в четвертом углу висел киноэкран, Бейли раздражительно спросил:

– Неужели всех выгнали, чтобы я в одиночестве слонялся по этому мавзолею?

– Помещение предназначено для вас одного. Подобные жилища приняты на Солярии повсеместно.

– Тут все так живут?

– Все.

– А зачем им столько комнат?

– Здесь принято посвящать каждую комнату определенной цели. Вот это – библиотека. Имеются также музыкальная комната, гимнастический зал, кухня, кондитерская, столовая, мастерская, различные помещения для ремонта и испытания роботов, две спальни…

– Стоп! Откуда вы это знаете?

– Это входит в массив информации, полученной мною на Авроре.

– Иосафат! Кто же следит за порядком? – Бейли сделал широкий жест рукой.

– Группа домашних роботов. Они приставлены к вам и позаботятся о том, чтобы вам было удобно.

– Но мне не нужно столько, – сказал Бейли. Ему захотелось сесть и больше не двигаться с места. Довольно с него этих комнат.

– Мы можем ограничиться одной комнатой, если пожелаете. Такая возможность предусматривалась заранее. Однако, принимая во внимание солярианские обычаи, сочли разумным все же построить этот дом.

– Построить?! – вытаращил глаза Бейли, – Вы хотите сказать, его построили ради меня одного? Вот это все? Специально?

– Полностью роботизированная экономика…

– Знаю, знаю. А что сделают с домом, когда я уеду?

– Скорее всего, снесут.

Бейли сжал губы. Снесут! Ну конечно. Сначала строят громадное здание для одного-единственного землянина, а потом уничтожают все, к чему он прикасался. Стерилизуют почву, на которой стоял дом! Дезинфицируют воздух, которым дышал землянин! При всем могуществе космонитов и у них есть свои смешные слабости.

То ли Дэниел прочел мысли партнера, то ли правильно истолковал выражение его лица, но он сказал:

– Вам может показаться, партнер Элайдж, что дом будет снесен из-за боязни инфекции. Если так, советую вам воздержаться от отрицательных эмоций по этому поводу. Страх космонитов перед заболеваниями не доходит до такой степени. Постройка дома просто не представляет для них никакой трудности. Не принимаются во внимание и затраты по его сносу. По закону, партнер Элайдж, этот дом просто невозможно сохранить. Он находится в поместье Хенниса Грюера, а в каждом поместье закон допускает только одно жилище, принадлежащее его владельцу. Этот дом выстроен по особому распоряжению, для особого случая. Он предназначен для нашего проживания в течение определенного времени, пока мы не завершим свою миссию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская)"

Книги похожие на "Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айзек Азимов

Айзек Азимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айзек Азимов - Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская)"

Отзывы читателей о книге "Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.