» » » » Дженис Бартлет - Совершенная женщина


Авторские права

Дженис Бартлет - Совершенная женщина

Здесь можно скачать бесплатно "Дженис Бартлет - Совершенная женщина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Совершенная женщина
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Совершенная женщина"

Описание и краткое содержание "Совершенная женщина" читать бесплатно онлайн.



Герой романа мечтает о «совершенной женщине». Ее образ создан воображением молодого вдовца, на руках которого маленькая дочь. Удачливый спортсмен в прошлом, а ныне комментатор телевидения, состоятельный красавец-мужчина не особенно верит в осуществление своей мечты, его больше волнует дочь, нуждающаяся в уходе и женской ласке. А «совершенная женщина» ходит рядом. Попав в трудное положение с двумя детьми, молодая вдова не желает принять милостыню героя. Страх быть обманутой еще раз удерживает ее от того, чтобы принять ухаживания такого же, как и она, одинокого человека. О том, как сложится судьба героев, вы узнаете, прочитав роман «Совершенная женщина».






Но Мак-Рей, в темном костюме, свежевыбритый, с еще влажными волосами, ждал свою даму у лестницы. При появлении Мэриан огоньки сверкнули в его глазах. Щеки женщины вспыхнули румянцем, и она торопливо прошла мимо, чтобы поцеловать детей и пожелать им спокойной ночи.

Джон придержал для нее дверцу, усадил в машину и сел сам. Несколько минут они ехали молча. Наконец Мэриан спросила:

– Куда мы едем?

– Я заказал столик в «Джулии». Если только ты ничего не имеешь против итальянской кухни.

– Нет, нет, – торопливо сказала Мэриан. – Мне нравится почти любая еда.

– Что-то не похоже.

– Что ты имеешь в виду?

– Я не видел, чтобы ты хоть раз доедала свой обед до конца. Ты слишком заботишься о других, а о себе забываешь.

Она удивленно взглянула на Джона, но его внимание было приковано к дороге.

– Это что, критика?

– Просто наблюдение. Я хочу, чтобы ты расслабилась.

– Я… я просто нервничаю, наверное, – сказала она. – Извини, но мне трудно. Эти последние несколько дней…

Джон, не перебивая, выслушал очередное извинение.

– Я на тебя здорово давил, не так ли?

– Нет. – Мэриан глубоко вздохнула. – Я не знаю, что бы я делала без тебя. Но беда в том, что я терпеть не могу зависеть от кого-то.

Не отрывая глаз от дороги, Джон взял руку спутницы и успокаивающе пожал.

– Моя мать приезжала пожить со мной и Эммой, когда умерла Сьюзен, – доверительно заговорил он. – Я был ей очень благодарен, но через пару недель почувствовал себя так, словно должен оправдываться всякий раз, когда выхожу за порог, или говорю Эмме, что надо сделать, или ищу что-нибудь перекусить. Я люблю свою мать, мы хорошие друзья, регулярно звоним друг другу. Но жить с ней… – Он покачал головой. – Из этого ничего не вышло. Я словно вернулся на двадцать лет назад. Взрослому человеку трудно быть зависимым даже от матери.

Мэриан ответила откровенностью на откровенность:

– Я чувствую себя словно непрошеная гостья. Как-то неудобно, стесненно. Твой дом… это ведь не мой дом.

Мак-Рей бросил на нее странный короткий взгляд.

– А то, как я целовал тебя, не помогло делу? Она отшутилась, уловив нотку веселья.

– Как ты целовал? А что, разве есть какой-то лучший способ?

Его губы скривились в легкой ухмылке, и Мэриан вдруг почувствовала странную легкость и беззаботность. Она могла бы очень даже запросто влюбиться в этого человека. А может, уже влюблена в него?

Несколько минут спустя они подъехали к ресторану, и Джон провел спутницу через зал с таким видом, словно она известная благодаря «Спорте иллюстрейтед» фотомодель.

Мэриан все время старалась помнить, что это не любовное свидание – скорее, деловой разговор. Очевидно, у Джона правило – привозить очередную экономку в роскошный ресторан, чтобы познакомиться, так сказать, накоротке и узнать больше не о профессиональных, а о личных качествах женщины, которой он доверяет воспитание дочери.

После того как подали спагетти и нежную телятину, Джон перевел разговор на свое отцовство, откуда легко перебросил мостик к женитьбе на Сьюзен. Рассказывая об этом периоде своей жизни, Мак-Рей вдруг осознал, как же это было давно.

– Не знаю, как бы отнеслась Сьюзен к переезду сюда. Скорее всего, неодобрительно. Она любила большой город. Мы иногда катались верхом, но ей не нравилось возиться с лошадьми.

– Но Сьюзен ведь любила заниматься садоводством, – мягко заметила Мэриан.

– Да, – улыбнулся он. – Это ей было по душе. И кто знает, может, она не возражала бы даже против козы, которая заглядывает к ней в кухонное окно.

– Если бы твоя жена была жива, ты бы не знал о существовании Эсмеральды. Но не думаю, что много бы потерял.

К чертям Эсмеральду! Тогда не состоялось бы знакомство с Мэриан… И в первый раз Джон невольно стал сравнивать двух женщин. Он любил Сьюзен и оплакивал ее. Но чувства к ней были проще, чем испытываемые к Мэриан. Меньше желания помочь, защитить, меньше нежности.

Его влекло к жене, но была ли страсть к ней такой же острой и бурной, как поцелуй прошлой ночью? Он хотел бы увидеть, как волосы Мэриан рассыпаются по подушке, как скользят по белоснежным плечам, подобно игривым потокам, как он запускает пальцы в этот живой шелк…

Еще год назад Джон почувствовал бы себя виноватым из-за таких мыслей, но время примирило его со смертью Сьюзен.

– А как ты? – спросил он, стараясь, чтобы это прозвучало небрежнее. – Ты ни разу не упоминала отца своих близнецов. Вы, наверное, в разводе?

– Да, – ответила Мэриан, поколебавшись. – Мое замужество продолжалось недолго. Я была беременна, когда он… когда мы развелись.

– Беременна? – повторил Джон, не веря своим ушам. – Что за чертовщина?..

Прекрасные темные глаза женщины заволокло какими-то невеселыми воспоминаниями, хотя говорила она довольно спокойно и сухо.

– Да. И я была единственной в больнице роженицей, которую никто не навещал.

Удивление и гнев охватили Джона. Каким же нужно быть ублюдком, чтобы бросить жену накануне родов!

– Он что, не знал, что ты беременна?

Мак-Рей никогда еще не слышал, чтобы Мэриан говорила с такой горечью, чтобы так резко и болезненно звучал ее нервный смех.

– Он бросил меня потому, что я забеременела. Нет, не сразу, конечно. Поначалу скрепя сердце смирился с тем фактом, что у нас будет ребенок, хотя вообще-то не хотел детей.

Джон покачал головой, едва сдерживая негодование.

– Я была счастлива. И наивно полагала, что и Марк тоже. – Она закусила губу. – А потом незадолго до родов мне сделали ультразвуковое обследование и врач сказал, что у меня будет двойня. Я поделилась новостью с мужем, он ничего не ответил. Ни единого слова. И промолчал весь вечер. А на следующий день, когда я пошла на работу… Какая ирония, не правда ли? Я выбрала себе такую профессию, чтобы все время быть с детьми, а вышла замуж за человека, который не любил и не хотел их. – Она смотрела куда-то в пространство, так было легче исповедоваться. – Как бы то ни было, Марк ушел, оставив записку: «Извини, но я не могу перенести этого. Я сошел бы с ума. Дам о себе знать». – Мэриан прерывисто вздохнула. – Большая часть его вещей исчезла. А на следующий день обнаружилось, что и большая часть денег с нашего счета в банке тоже исчезла. Вот и все. С тех пор я не слышала о нем. И наверное, не услышу.

– Сукин сын!.. – пробормотал Джон.

– Я тоже так думаю. – Она фальшиво рассмеялась. – Не знаю, зачем я рассказала все это. Едва ли тебе интересна история моей жизни.

– Но я же сам тебя об этом спросил. – Невольным сочувственным движением Джон протянул руку через стол к руке Мэриан. – Ты пыталась получить от мужа пособие на детей? Ведь суд был бы на твоей стороне, ты, конечно, знаешь?

Она бессознательно пошевелила пальцами в знак благодарности.

– Да, я пробовала. Но Марк уехал из нашего штата. Если бы я могла нанять адвоката… – Мэриан беспомощно пожала плечами. – Представляешь, сколько женщин находятся в таком же положении? И как мало мужчин платят пособие на детей? У меня это не укладывается в голове. Неужели их это совсем не заботит?

Что она хочет услышать? – задумался Джон. Уверения, что некоторых мужчин это заботит? И что он относится к этим некоторым?

– Я не знаю, – со вздохом сказал Мак-Рей, – почему отец бросает своих детей.

– У Марка были и хорошие качества. – Мэриан мягко высвободила свою руку. – Я постоянно напоминаю себе об этом, иначе чувствовала бы себя ужасной дурой.

– Почему ты вышла за него?

Она пожала плечами.

– Он был хорош собой, обаятелен, весел. Не возражал против моего зверинца, нам нравилось одно и то же. По крайней мере, я так думала. Я стараюсь помнить все, что мне нравилось в муже. Когда-нибудь мне придется рассказать о Марке детям. Анна и Джесси должны верить, что их отец был хорошим человеком.

На это трудно возразить. Хорошие люди, конечно, не уходят от беременных жен. Но Джон понимал, почему она так цепляется за свою веру, хотя и желал, чтобы Мэриан послала этого ублюдка ко всем чертям. Он сам был готов стать отцом Анне и Джесси.

И все же удалось извлечь кое-что полезное из сегодняшнего вечера. Мак-Рей понял, почему у Мэриан тени под глазами, почему она такая худенькая, усталая. И почему не примет от него ничего, что будет похоже на покровительство, почему так щепетильна и горда. Джон понял, отчего она так держится за свою независимость, и осознал, что до тех пор, пока Мэриан будет нуждаться в нем, не позволит себе полюбить его.

Но не мог же он изменить прошлое. Надо разыскать этого сукина сына и заставить платить пособие на детей. Деньги придадут Мэриан уверенности, освободят от вечной тревоги и немного облегчат жизнь.

Ирония заключается в том, что все это в конечном счете может обернуться против него самого. Если она станет материально независимой, то что женщину удержит в его доме? Привязанности к Эмме явно недостаточно, а можно ли сказать, что Мэриан хоть как-то привязана к нему?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Совершенная женщина"

Книги похожие на "Совершенная женщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженис Бартлет

Дженис Бартлет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженис Бартлет - Совершенная женщина"

Отзывы читателей о книге "Совершенная женщина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.