» » » » Мэри Бэлоу - Немного грешный


Авторские права

Мэри Бэлоу - Немного грешный

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бэлоу - Немного грешный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бэлоу - Немного грешный
Рейтинг:
Название:
Немного грешный
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2005
ISBN:
5-17-027841-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Немного грешный"

Описание и краткое содержание "Немного грешный" читать бесплатно онлайн.



Лорд Аллен Бедвин, едва не погибший в разгар битвы под копытами лошади, очнулся… в борделе, где прекрасная темноволосая незнакомка выхаживала его с одним условием: он должен ввести ее в лондонский свет, представив как свою жену…

Еще одна «жрица любви», использующая мужчин на пути к власти и богатству? Возможно… Но почему тогда все в облике Рейчел Йорк говорит об ангельской невинности, неуместной для гетеры? Аллен мучается этими вопросами… но еще сильнее страдает он от любви к Рейчел, пылкой, неутолимой страсти, которую красавица упрямо отвергает…






У Рейчел затряслись руки — не только от холода, но и от ужаса, сжимавшего сердце.

— Помогите! — слабо крикнула она. Прокашлявшись, позвала уже громче: — Кто-нибудь, помогите!

Но кажется, никто не слышал ее крика. Рейчел опустилась на колени возле молодого человека, сама не зная зачем. Помолиться за его душу? За душу незнакомого человека? Да, он не был ей знаком. Но разве человек, отдавший свою жизнь за родину, не достоин того, чтобы хоть кто-то оплакал его? Еще вчера он был жив, лелеял в сердце мечты и надежды, стремился куда-то, думал о ком-то, а сегодня его уже нет, его бездыханное тело лежит на лесной дороге, и никто не проводит погибшего в последний путь. Дрожащей рукой Рейчел коснулась его лба. Бедный юноша! Ужасная смерть!

Он был таким холодным. Но вдруг… Рейчел показалось, что она чувствует слабое тепло, жизнь еще теплится в этом теле! Она дотронулась пальцами до жилки на шее юноши и уловила слабый пульс. Жив! Он еще жив!

— Помогите! — вновь крикнула Рейчел, вскакивая с земли. — Он жив! — изо всех сил закричала она. Ах, если бы только удалось найти помощь! Может, юношу еще можно спасти? Она кричала и кричала, уже не отдавая отчета в своих словах: — Мой муж еще жив! Помогите, помогите мне спасти его!

Рейчел заметила вдалеке всадника. Джентльмен в гражданской одежде обернулся на ее зов, но тут она увидела, что к ней спешит другой мужчина — высоченный сержант с окровавленной повязкой вокруг головы.

— Сейчас-сейчас, — приговаривал он, спеша в ее сторону, — сейчас я вам помогу, леди. Как ваш муж? Тяжело ранен?

— Не знаю, кажется, да, — всхлипнула Рейчел, и долго сдерживаемые слезы наконец прорвались наружу. Она плакала по этому юноше так, как будто он и вправду был близким ей человеком. — Прошу, помогите ему! Умоляю вас!

Рейчел наивно полагала, что в Брюсселе их встретит толпа врачей, которые тут же займутся ранеными. Поэтому главным для нее было побыстрее добраться до города. Она шагала вслед за повозкой, на которой сержант Уильям Стрикленд каким-то чудом нашел место для спасенного юноши. Кто-то набросил на бесчувственное нагое тело лохмотья. Рваного куска материи не хватило, чтобы полностью прикрыть юношу, и Рейчел набросила на него свою шаль. Сержант, пришедший ей на помощь в лесу, рассказал, что потерял в сражении глаз и получил ранение в голову. Несмотря на все просьбы оставить его в расположении войск, командиры отослали раненого в город. Теперь путь на войну для него был заказан.

— Такова судьба солдата, леди, — сокрушался он. — Как только ты слабеешь, тебя тут же выкидывают на помойку. Но вы не думайте об этом, леди. Сейчас вам надо думать только о своем муже, авось ему удастся выбраться из этой передряги.

Когда они добрались до Брюсселя, разумеется, никто не бросился им на помощь. В городе уже было полно раненых, люди умирали возле городских ворот, хирургов и сестер милосердия не хватало, о бедном молодом человеке некому было позаботиться. Слава Богу, снова помог сержант. После того как юноше была оказана медицинская помощь, сержант вернулся к Рейчел.

— Врач говорит, что если не начнется лихорадка, то ваш муж выживет, — прямо сказал он ей. Двое солдат держали носилки с юношей. Сержант спросил: — Куда его отнести?

«Хороший вопрос», — подумала Рейчел. Она ведь не знала, кто этот молодой человек, есть ли у него родные или знакомые в городе. Кроме того, она назвала его своим мужем. Там, в лесу, это был единственный способ найти помощь, кто бы стал ей помогать, если бы она рассказала правду? Но что делать теперь?

Единственными, к кому она могла обратиться в Брюсселе, были девушки из борделя. Если бы не они, то после того, как она отдала все свои деньги лжесвященнику, Рейчел не оставалось ничего другого, как ночевать на улице. Но привезти юношу в бордель? Повесить на девушек еще один «рот», когда она и сама жила у них на птичьих правах?

Но больше идти было некуда.

— Вы еще в шоке, леди. — Сержант осторожно коснулся ее плеча. — Постарайтесь дышать глубоко и успокоиться. В конце концов, ведь ваш муж остался жив. Тысячи чьих-то мужей погибли.

— Мы живем на рю д'Аремберг, — сказала Рейчел, встряхивая головой в надежде избавиться от тяжких мыслей. — Идите за мной, пожалуйста.

И она направилась в сторону борделя.

Когда Рейчел и мужчины, несущие бездыханного юношу, подошли к дверям борделя, Филлис как раз только-только замесила тесто для хлеба, который она пекла сама с тех пор, как их кухарка сбежала из города перед самым сражением. Бриджит в своей комнате готовилась развлекать мистера Хокинса. Девушки вышли на стук в дверь: одна по локоть в тесте, другая полуодетая.

— О Господи! — воскликнула Филлис, глядя на сержанта. — Одноглазый гигант и я — вот это парочка.

— Смотри, с ним Рейчел, — заметила Бриджит. — Дорогая, что стряслось? Какие-то неприятности? Она не сделала ничего плохого, солдатик, она просто…

— Ох, Бриджит, Филлис, — покраснела девушка, — я наткнулась на этого юношу в лесу. Я думала, что он мертв, но когда прикоснулась к нему, поняла, что у него еще бьется сердце. Он был тяжело ранен. Я побежала к дороге и стала звать на помощь, но никто не отозвался. В отчаянии я заплакала и закричала, что это мой муж. Вот тогда и откликнулся сержант Стрикленд. Он помог мне добраться до Брюсселя, помог найти врача для юноши… Когда сержант спросил меня, куда отнести раненого, я… я не знаю… я назвала ваш адрес, простите меня.

— Так это не ваш муж, леди? — В голосе сержанта прозвучало изумление, смешанное с подозрением. Солдаты, державшие носилки, ухмыльнулись.

— Ты что-нибудь у него нашла? — спросила Бриджит, сверкнув ярко накрашенными глазами.

— Ничего. — Рейчел готова была провалиться сквозь землю от стыда. Мало того, что она не принесла девочкам ни гроша, так еще и привела раненого постояльца. Ох, еще если он только выживет. — Кто-то украл у него всю одежду.

— Что, совсем всю? — Бриджит шагнула по направлению к носилкам и с сомнением взглянула на юношу. — Господи Боже мой!

— Сержант, вы тоже неважно выглядите. Того и гляди, рухнете прямо на пороге! — воскликнула Филлис, вытирая руки передником.

Рейчел внимательно посмотрела на сержанта. Господи, как же это ужасно — потерять глаз! И как она могла быть такой бесчувственной, думать только об этом бедном юноше и не замечать ничего вокруг себя.

— Эти красные пятна на вашей повязке, сержант… ведь это не кровь, правда? — поинтересовалась Филлис. — Если кровь, то скажите сразу, я быстренько бухнусь в обморок.

— Так куда нам положить носилки, сержант? — нетерпеливо спросил один из солдат.

— Ты все правильно сделала, Рейчел, — успокоила подругу Бриджит. — Теперь надо подумать, где мы устроим этого несчастного. Бедный мальчик, он на волосок от смерти!

Свободными в доме оставались только комнатушки на чердаке, в которых раньше жила прислуга. Последнюю гостевую спальню девочки отдали Рейчел, когда та накануне вернулась в город. Поспать на новой постели она так и не успела.

— Пусть ляжет в моей комнате, — быстро сказала она, — а я переберусь на чердак. — Пока она показывала солдатам, куда положить раненого, в гостиной Филлис разговаривала с сержантом.

— Если вам некуда пойти, — услышала Рейчел голос Филлис, — а я думаю, что это именно так, можете остаться на ночлег в одной из комнат на чердаке. Я принесу вам поесть. И пожалуйста, не спорьте! Вы выглядите едва ли лучше, чем юноша на носилках. Если не будете просить меня менять повязку на голове, я охотно предложу вам ночлег.

— Но… — замялся сержант, — я не совсем понимаю, что это за место… По всем признакам… это…

— Господи, да оставьте свои сомнения, — сказала Филлис. — Это именно то место, о котором вы подумали.

Как только сержант Стрикленд позволил себе расслабиться, ему тотчас же стало плохо. Предложение Филлис предоставить кров и еду сыграло с бравым сержантом жестокую шутку. Тяжелый приступ лихорадки буквально свалил его с ног. Несмотря на все его протесты, Филлис и Рейчел по очереди дежурили возле сержанта весь день, как самые старательные сиделки. Позже, закончив свои уроки обольщения с мистером Хокинсом, к девушкам присоединилась и Бриджит.

Рейчел уже в который раз поймала себя на мысли, что не чувствует никакого неудобства, деля кров с девушками легкого поведения. Более того, даже зная, что именно в этот момент одна из девушек принимает клиента. Пожалуй, это могло бы показаться удивительным, но, с другой стороны, у Рейчел здесь было полно дел и не стоило тратить время на праздные размышления.

Все то время, когда она не дежурила возле мечущегося в лихорадке сержанта, девушка проводила у постели больного юноши. Только подумать, она ведь может так никогда и не узнать его имени! Никаких признаков улучшения состояния больного пока не наблюдалось. Его бледность просто пугала. Лицо было почти одного цвета с бинтовой повязкой на голове. Девушки разыскали для него какую-то старую сорочку, Бриджит и Филлис натянули ее на юношу, предварительно выдворив Рейчел из комнаты. Наверное, этот факт мог бы позабавить ее, если бы сейчас вообще что-то могло показаться Рейчел смешным. Ведь это именно она нашла его в лесу без одежды, так какой смысл было теперь оберегать ее невинность? Но в этом вопросе Бриджит и Филлис были непреклонны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Немного грешный"

Книги похожие на "Немного грешный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бэлоу

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бэлоу - Немного грешный"

Отзывы читателей о книге "Немного грешный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.