» » » » Николь Бернем - Вдвоем – за любовью


Авторские права

Николь Бернем - Вдвоем – за любовью

Здесь можно скачать бесплатно "Николь Бернем - Вдвоем – за любовью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николь Бернем - Вдвоем – за любовью
Рейтинг:
Название:
Вдвоем – за любовью
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006216-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вдвоем – за любовью"

Описание и краткое содержание "Вдвоем – за любовью" читать бесплатно онлайн.



Эмили, дочь владельца крупной компании, красавица и лучший сотрудник отца, но это не приносит ей счастья. Как помочь молодой женщине обрести любовь? Все ли способы хороши в столь важном деле? Кто знает...






– Спасибо, – пробормотала Эмили. – Я тебе так благодарна за эти слова.

Не отрывая взгляда от его лица, она ласково коснулась языком его пальца, прижатого к ее губам, а потом шутливо прикусила его зубами.

На следующее утро, открыв глаза, Эмили не сразу сообразила, где она находится. Лишь постепенно до нее дошло, что она лежит на ковре и его ворсинки щекочут ее голый живот, а спина и плечи укрыты пушистым афганским мехом. Щека ее лежала на диванной подушке.

Джек лежал рядом на спине, и его теплая рука обвивала ее талию, а длинные пальцы обхватили ее запястье. Она чувствовала тепло его обнаженных бедер.

Эмили заметила валяющийся на полу топ, рядом свитер Джека и его джинсы. Двое взрослых, испытывающих взаимное влечение людей оказались в романтической обстановке – перед пылающим камином в бревенчатом доме, среди гор, у красивейшего озера – и повели себя как нетерпеливые подростки. Зачем было столько времени держать себя в узде, если они так подходят друг другу?

В разговорах они никогда не касались вопросов секса, но их всегда тянуло друг к другу.

Эмили иногда казалось, что они занимаются сексом, не занимаясь им. Сколько раз бывало, что их руки случайно соприкасались и обоих обдавало жаром. Часто в совершенно неподходящей деловой обстановке их охватывало жгучее желание. А когда они оставались наедине в романтической обстановке, то всякий раз между ними словно возникал невидимый барьер, мешающий сделать решительный шаг.

Почему прежде им всегда что-то мешало? Ей мешало то, что она не до конца разобралась в себе. Но что же мешало ему? Почему он всегда останавливал их нарастающую страсть уместной шуткой или простым дружеским поцелуем?

Зная его репутацию, она была удивлена. Но теперь, любуясь его сказочно красивым телом, прислушиваясь к его медленному, еле заметному дыханию, она начинает сомневаться, а был ли он на самом деле таким самцом, ежедневно менявшим партнерш, как его разрекламировали в журнале.

Возможно, он не хотел развития их отношений потому, что ему просто этого не хотелось?

Вытянув из-под него руку, Эмили торопливо взглянула на часы. Половина шестого. Их рейс в девять. Ей пора вставать и начинать собираться. Нельзя же оставить такой беспорядок в доме, а до аэропорта ехать как минимум сорок пять минут.

Она аккуратно высвободилась из-под его руки. Удостоверившись, что он укрыт, Эмили на цыпочках поднялась по ступеням в душ, решив не будить пока Джека.

Через полчаса, когда она спустилась, чтобы приготовить кофе, его уже не было в гостиной.

Ковер был аккуратно расправлен, подушки вернулись на свои привычные места на кожаном диване. Даже камин был чистым, а пепел выметен и собран в мешок.

Эмили еще раз осмотрела комнату в поисках Джека. С бьющимся сердцем она вошла в кухню и там на гранитной стойке увидела размораживающиеся сосиски. Она не ожидала, что он окажется таким домашним. А что будет в Бостоне?

В Бостоне все было совершенно по-другому.

Джек прижал к уху телефонную трубку и уставился в окно невидящим взглядом, ожидая, пока его наконец соединят с отделом контрактов в «Аутлэнд системе». Ему нужно было сконцентрироваться на предстоящих переговорах, но все мысли были только об Эмили. Почувствовав запах кофе, он тут же вспоминал, как они в последний раз пили кофе в ее доме у озера Тахо. Всякий раз, спускаясь вниз, он старался пройти мимо ее кабинета и ненароком заглянуть туда.

Хуже всего было то, что он теперь не мог взглянуть в глаза Ллойда или Кармеллы без смущения. Они с Эмили встретились со стариком в пятницу вечером, буквально через час после приземления в Бостоне, и встреча эта стоила Джеку больших усилий. Если Ллойд действительно хорошо знает Эмили, как она говорила, то догадается, что Джек провел бурную ночь в гостиной его дома на озере Тахо.

К счастью, выяснилось, что Ллойд торопится на встречу, и их беседа оказалась краткой.

Джек и Эмили задержались в офисе. Но они ничего не сказали друг другу и испытали огромное облегчение, когда шеф вскоре уехал.

Джек подошел к двери, закрыл ее поплотнее, чтобы им никто не помешал. Он собирался пригласить Эмили на свидание, на этот раз настоящее свидание – с ужином и цветами и обычными в таком случае сопутствующими развлечениями, когда внезапно открылась другая дверь в кабинет и появилась Кармелла с копией еженедельного финансового отчета.

Увидев, что хозяина нет, а в кабинете только Джек и Эмили, она вспыхнула и повернулась, чтобы уйти. Джек, явно нервничая и пытаясь выиграть время, поблагодарил через плечо Кармеллу за хорошую организацию выставки.

Он не был уверен, что она купилась на его слова. Ллойд не расспрашивал Эмили о подробностях поездки в Рено, но ясно, что Кармелла ими непременно поинтересуется. Она была заботливее самой заботливой матери. И уж она-то наверняка заподозрила, с какой целью Ллойд разместил их в своем доме.

Или Эмили уже успела разболтать ей по секрету? Тогда внезапное смущение Кармеллы имеет простое объяснение.

Знать бы, что у Эмили в голове теперь, когда она провела без него выходные. Теперь, когда они вернулись в привычную обстановку, все изменилось. Если она решила рассказать Кармелле о том, что произошло в Рено – хоть что-то из того, что там случилось, – не сочтет ли она себя также обязанной рассказать отцу о неблагоразумных финансовых поступках и прегрешениях Патрика Девона? Он всегда считал, что стоит только Ллойду из прессы или иным образом узнать его секрет, и он сочтет предательством со стороны Джека, что тот не рассказал шефу правду о своем отце.

С другой стороны, рассказав Ллойду все начистоту, Джек рисковал потерять любимую и высокооплачиваемую работу. То положение, которого он достиг, позволяло ему поддерживать мать в течение многих лет, пока она опять не вышла замуж. Джек и до сих пор помогает ей оплачивать жилье, которое она купила на свое имя, чтобы ни при каких обстоятельствах не попасть в зависимость от мужа...

– Девон? Это ты? – раздался из телефонной трубки знакомый голос его коллеги из «Аутлэнд системе». – Кажется, мы все утрясли. Мы подписываем договор на пять миллионов?

Джек отвел взгляд от видневшихся на горизонте верфей Квинси, посмотрел на письменный стол и постарался отвлечься от мыслей об Эмили.

– Да, все так, но давай сначала проясним некоторые моменты.

– О, Эмили! – Кармелла вздохнула, закрывая за собой дверь и подходя к столу. – У вас с Джеком что-то произошло в Рено, не так ли? Все наши усилия пошли насмарку, кажется, твой отец преуспел. Джек соблазнил тебя, разве нет? Твой отец теперь спит и видит, что он на тебе женится.

– Чепуха, Кармелла, – нахмурилась Эмили. Поверь мне, Джек Девон не тот человек, который может жениться. Он – убежденный холостяк.

Это и было основной причиной, по которой все изменилось, как только они вернулись в Бостон, вышли из такси около офиса «Винтерсофта», сложили чемоданы и встретились с ее отцом.

В Рено все было весело и забавно, казалось развлечением. Они флиртовали, целовались, скрывались в уединении романтического дома.

Все можно было объяснить случайным стечением обстоятельств.

Слова Джека до сих пор звучали у нее в ушах. Когда они лежали на ковре, он сказал, что очень рад, что у Ллойда дочь, но у него нет никакого намерения жениться на компании. Он даже сравнил себя с Тоддом, сказал, что никогда не поступит, как он. Эмили сначала решила, что эти слова означают, что он никогда не злоупотребит ее доверием, как поступил Тодд. Но она точно вспомнила его слова о том, что он не собирается жениться. Возможно, таким образом он деликатно намекнул на мимолетность их романа.

Почему она тогда неверно истолковала его слова?

Потому, что он веселый, умный, обаятельный. И потому, что они лежали у камина.

Эмили тяжко вздохнула. Она не должна думать о Джеке. Он сумел ее увлечь тем, что внимательно выслушал и отнесся с пониманием к ее проблемам. Там, в Рено, была сказка, но теперь она закончилась. Пусть все это сохранится в ее памяти, а ей нужно жить дальше. Да, наутро он убрал в доме и приготовил завтрак, да, он видел в ней привлекательную женщину. Но это не означает, что он хочет, чтобы она вошла в его жизнь. Он не хочет встречаться с ней и уж тем более жениться.

– Но что-то все-таки случилось? Я знаю, между вами что-то произошло. Я могу это прочесть в его взглядах, да и ты сама...

– Ничего подобного, Кармелла! – Она всегда так романтично настроена. Но Эмили не собиралась с ней откровенничать.

– Тогда почему он смотрит на меня, как... Кармелла испуганно прикрыла рот рукой, а потом пробормотала:

– О нет...

Теперь пришел черед Эмили заволноваться.

– Что?

– Он знает! Он знает о том, что мы занимались сватовством, разве нет? Что ты подбирала мужчин, а я тебе помогала! Так вот почему он так на меня смотрит! Теперь все понятно! Я заметила это еще в то утро, когда вы собирались в командировку в Рено. Помнишь, я еще позвала тебя тогда в дамскую комнату...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вдвоем – за любовью"

Книги похожие на "Вдвоем – за любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николь Бернем

Николь Бернем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николь Бернем - Вдвоем – за любовью"

Отзывы читателей о книге "Вдвоем – за любовью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.