» » » » Джулия Бирн - Пленница викинга


Авторские права

Джулия Бирн - Пленница викинга

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Бирн - Пленница викинга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Бирн - Пленница викинга
Рейтинг:
Название:
Пленница викинга
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-005862-7, 0-263-83506-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пленница викинга"

Описание и краткое содержание "Пленница викинга" читать бесплатно онлайн.



Во время набега норманнов на поместье Селси леди Ивейна попыталась воспользоваться суматохой, чтобы сбежать от ненавистного мужа. К несчастью, ее супруг под шумок решил расправиться с ненавистной женой, и только появление Рорика, вождя викингов, помешало ему забить Ивейну до смерти. Рорик забирает полуживую женщину к себе на корабль, но желание спасти ее борется в его сердце с желанием сделать ее своей.






Ответ пришел сразу, стоило Ивейне покачнуться. Корабль шел под парусом, рассекая волны с такой скоростью, что ей пришлось ухватиться за борт. Бросив быстрый взгляд на викингов, она убедилась, что большинство из них сидят на деревянных скамьях вдоль бортов, чинят снасти или следят за вантами[7]. К ее огромному облегчению, все ближайшие мужчины были чем-то заняты.

– Боже мой, – прошептала она. – Их здесь сотни.

Анна мрачно улыбнулась.

– Поначалу и мне так казалось. Но их только сорок, и обычно они не обращают на нас внимания.

В таком случае, – подумала Ивейна, – можно прыгнуть за борт прямо сейчас, чтобы застать их врасплох.

С дрожью переведя дыхание, она заставила себя взглянуть на море… и ее сердце упало.

Прыжок за борт ничего ей не даст. Впереди, сзади и по правому борту до самого горизонта тянулось открытое море, темное, бездонное, бурлящее.

А с другой стороны… пустой берег, песчаные холмы, поросшие длинной травой, развевающейся на ветру как волосы утопленника. Никаких признаков человеческого жилья. Никаких звуков кроме назойливого крика пустельги, кружащей над дюнами в поисках добычи.

При виде пустынного пейзажа Ивейна в отчаянии ухватилась за борт корабля, но сразу же почувствовала, как солнечные лучи согревают ее лицо. Воздух был свежим, напитанным ароматами моря. Крик пустельги нашел отклик в ее душе. Она жива. Жива. И, если женщины не солгали, ей пока ничто не грозит. Напротив, о ней позаботились.

– Чем ты мне мазала спину, Анна? Здесь, на свежем воздухе, я поняла, что лучше торчать на виду у этих головорезов, чем дышать вонью в шатре. Я думала, это из-за спертого воздуха, но… – Она повернула голову, заглядывая себе через плечо, и осторожно принюхалась. – Похоже, несет от меня.

Анна рассмеялась.

– Это овечий жир. Он противно пахнет, но очень полезен. Твои синяки уже прошли.

– Спасибо. – Ивейна сжала руку девушки. – Спасибо за все, что ты для меня сделала. Мне так хочется чем-то тебя отблагодарить, но…

– Не стоит, госпожа. К тому же я ухаживала за тобой не одна. Рорик часто присматривал за тобой. Вообще-то, – она понизила голос, – он и сейчас на тебя смотрит.

После этих слов хрупкая оболочка спокойствия, которой пыталась окружить себя Ивейна, разлетелась вдребезги. Ее пальцы сдавили твердое дерево.

– Откуда? – прошептала она.

– С кормы, – все тем же приглушенным голосом ответила Анна. – Хочешь уйти, госпожа?

– Уйти? – В ее смехе звучало отчаяние. – Зачем? Скорее я прыгну за борт и поплыву к берегу.

– Ты уже раз попыталась, – сухо возразила Анна. – Ты и ног замочить не успеешь, как Рорик нырнет за тобой. – Она украдкой оглянулась через плечо. – Я его почти не знаю, но с его другом, Торольвом, мы часто беседовали, и если хоть половина из его рассказов правдивы…

– Рассказов? – Ивейна обернулась. – Каких еще рассказов?

– Говорят, что Рорик ни разу не проигрывал сражений, и что он убил огромного белого медведя, Хозяина Льдов, ножом и голыми руками. Представляешь, госпожа? За это его прозвали Медвежьим Убийцей. Он носит на шее медвежий клык и…

– Подожди… подожди! – замахала руками Ивейна. – Что еще за Хозяин Льдов? – У Торольва язык без костей, Анна, но нельзя же быть такой доверчивой. Хотелось бы мне взглянуть на это чудовище.

– Но…

– Нет, нет. Можешь мне поверить. Это всего лишь сказка. Норвежская сага. Я все о них знаю.

– Но Торольв сам участвовал в сражениях, госпожа. Он видел собственными глазами…

– Ну да, его великие подвиги. Ты слышала хотя бы один рассказ о битве, в котором не было бы преувеличений?

– Но какая-то доля правды в этом есть, – многозначительно возразила Анна. – Иначе мы не стояли бы тут целые и невредимые перед сорока викингами. Как ты думаешь, госпожа, что было бы с нами, если бы Рорик не держал их в повиновении?

Этот вопрос напрочь отбил у Ивейны желание спорить с Анной; ответ на него мог быть только один. Эти мерзавцы, один вид которых заставлял ее сжиматься в комочек от страха, могут подчиниться лишь более жестокому, беспощадному и свирепому вожаку, чем они сами.

И мне предстоит столкнуться с ним лицом к лицу, – с дрожью подумала Ивейна. Прежде чем составить план побега, придется встретиться с ним, оценить опасность, попытаться его обхитрить.

Она повернулась, окинув взглядом корабль. Здесь ничто не могло ей помочь. Вокруг одни веревки, толстые деревянные брусья, дракон…

Дракон?

Ивейна посмотрела на корму, туда, где промелькнула странная золотистая вспышка. Не дракон: рулевое весло в виде длинной морской змеи. Позолоченные глаза блестели на солнце, и искусно вырезанное из дерева чудище казалось живым.

В первое мгновение девушка не могла отвести глаз от сказочного создания. А затем увидела ладонь, большую и сильную ладонь с длинными пальцами, сжимающую прочное дерево и как будто удерживающую дракона в подчинении.

Волосы шевельнулись у нее на затылке. Ее взгляд скользнул по мускулистой руке, золотым браслетам, к широким плечам и выше.

И тут она увидела пронизывающие светлые глаза из своего воспоминания.

Третья глава

Все замерло. Время, мысли, движения. Их разделяла длинная палуба, и все же под взглядом своего похитителя Ивейна почувствовала себя совершенно беспомощной. Когда он, наконец, отвернулся, обратившись к стоящему рядом мужчине, из ее груди вырвался шумный вздох.

– Сюда идет Торольв, – тихо предупредила Анна. – Не бойся его, госпожа. Он добрее, чем остальные.

– Они жестокие убийцы, – буркнула Ивейна. И, сама не зная почему, добавила. – Все до единого.

– Гм. А твой муж был лучше?

Не успела она ответить, как к ним подошел светловолосый бородатый викинг. Бросив взгляд на Анну, он повелительно протянул руку.

– Идем, леди.

Ивейна попятилась.

– Не смей мне приказывать, варвар.

Торольв вздохнул, схватил ее за руку и, не растрачивая слов зря, поволок на корму.

Ивейна была поражена до глубины души. Она была готова к насилию, но ждала совсем не этого. Дар речи вернулся к ней, как только она сообразила, куда ее ведут.

– Отпусти меня, ублюдок. Я не мешок с деньгами, чтобы тащить меня к твоему вож…

– Не шуми, леди. – Торольв окинул ее раздраженным взглядом. – Зачем так орать на виду у парней? Рорик хочет всего-навсего поговорить с тобой.

– А это его приглашение? У кого он учился хорошим манерам? У свинопаса?

Торольв что-то буркнул по-норвежски и повернулся к ней.

– Думаешь, Рорик бросил бы «Морского дракона» на волю волн и помчался к тебе? Ох уж эти бабы! От вас только и жди неприятностей. – Он зашагал дальше. – Смотри, вон о то ведро не споткнись.

Ивейна удивленно моргнула. Неожиданная предупредительность разъяренного викинга была выше ее понимания. Конечно, он не задумываясь убил бы ее, если бы она попыталась вырваться на свободу и сбежать.

Да, но куда здесь спрячешься? – мрачно размышляла она. – За спины к тем трем парням, которые играют в кости возле мачты?

Словно услышав ее мысли, все трое дружно посмотрели на Ивейну. Их взгляды липли к ней, словно пиявки к коже. Девушка вздрогнула и отвернулась. Их неприятный смех напомнил ей о Сьюлине.

– Не обращай внимания, – посоветовал Торольв и с мрачной улыбкой повел ее дальше. – Может, Рорику и следовало самому подойти к тебе, леди, хотя, Тор свидетель, даже он не может запретить парням глазеть на тебя. Но здесь место опасное, и ветер все время меняется. А второго такого кормчего во всей Норвегии не найти.

И тут Ивейна увидела перед собой витязя из ее снов. Не жестокого и безжалостного убийцу, которого она ненавидела, не тупого варвара, которого боялась, а героя из норвежских легенд.

Как это может быть? – удивлялась Ивейна, тщетно пытаясь восстановить в памяти образ безмозглого дикаря. Да, он был высоким и сильным, но не обладал неземной красотой легендарных героев или смазливой внешностью, которая так ценилась при дворе ее кузена. Его лицо было слишком жестким. Слишком суровым. А в прямом взгляде пронзительных серых глаз читался холодный ум, который гораздо опаснее грубой силы.

– Ты быстро поправилась, леди. Тут не обошлось без вмешательства Фрейи[8].

– Восхваляй своих языческих богов, если тебе угодно, – огрызнулась Ивейна, неожиданно сообразив, что смотрит на него слишком уж пристально. Она даже не заметила, как Торольв ушел. – Наверняка они благосклонны к мерзавцам, которые похищают беспомощных женщин и продают их в рабство.

Викинг вскинул брови. Взглянув на мачту, он слегка повернул рулевое весло, а затем вновь обратился к девушке.

– Это твой муж собирался продать тебя в рабство. А я нет.

Недоверчиво вскинув голову, Ивейна перевела взгляд на бурлящие за бортом волны. Но она ни на миг не забывала о его присутствии. Боже милостивый, она замечала все.

И то, как ветер развевал его выгоревшие на солнце волосы. Как он стоял, расставив длинные ноги на раскачивающейся палубе корабля, как бугрились мышцы на его руках, как в уголках его глаз собирались тонкие морщинки, когда он щурился от яркого света.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пленница викинга"

Книги похожие на "Пленница викинга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Бирн

Джулия Бирн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Бирн - Пленница викинга"

Отзывы читателей о книге "Пленница викинга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.