» » » » Энид Блайтон - Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)


Авторские права

Энид Блайтон - Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)

Здесь можно скачать бесплатно "Энид Блайтон - Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энид Блайтон - Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)
Рейтинг:
Название:
Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)"

Описание и краткое содержание "Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)" читать бесплатно онлайн.



Сьюзи, сестре Джека, заграничный дядюшка прислал игрушечный самолет, и Тайная семерка в полном составе отправилась помогать ей его запускать. Но, как назло, самолет терпит аварию в саду одного из домов. Джек было лезет туда, но его выгоняет злой садовник. При второй же попытке, ребята натыкаются на очень странное обстоятельство – в этом доме не живут уже очень давно, но в одной из комнат зажжен газовый камин…






– Это говорит скорее в его пользу, – заметил Колин.

– Или же просто у него тяжелый характер, – отозвался Джордж. – Мне кажется, что Пэм надо расспросить свою бабушку. Как ты считаешь, Питер?

– Ты прав. Вот тебе задание на сегодня, Пэм, – произнес он, повернувшись к девочке. – После обеда доложишь мне о результатах разговора с бабушкой.

– Идет, – ответила Памела.

Исполнившись чувством собственной значимости, она поспешила занести в блокнот данное ей поручение, чтобы уж точно ничего не забыть.

– Также необходимо разузнать, где живет Мулярд, и выяснить, ночует ли он дома, – сказал Питер. – Возможно, это он устроился в «Каштановой роще». Может быть, его жена – сущая мегера, которая постоянно пилит его, и он воспользовался возможностью проводить вечера вне дома, в тишине и покое. В любом случае готов держать пари, что он знает способ, как проникнуть в дом, хотя у него и нет ключей.

– Ну, это ты загнул, – заметила Барбара. – История со сварливой женой больше похожа на роман!

– Мы обязаны все предусмотреть, – суровым тоном произнес Питер. – Нам нужно проанализировать даже самые фантастические предположения. В этой таинственной истории Мулярд играет не последнюю роль, поэтому чем больше мы о нем узнаем, тем лучше.

– Ты прав, – согласилась Барбара. – Но если его жена действительно такая противная, как ты утверждаешь, я отказываюсь с ней разговаривать.

– И все же это будет именно твое задание, – к великому ужасу Барбары постановил Питер. – Бабушка Пэм наверняка знает адрес Мулярда; ты пойдешь туда вместе с Дженет.

– А мистер Вальмонт? Разве он не заслуживает нашего внимания? – спросил Джек, готовый подозревать всех на свете.

– Я спрошу о нем у папы, – сказал Питер, – Мне кажется, он его знает или, по крайней мере, слышал о нем. Но мне кажется, что мистер Вальмонт вне игры.

– А что мы будем делать потом? – спросил Джордж.

– Когда мы соберем достаточно сведений об Эрнесте Мулярде, я, возможно, установлю слежку за «Каштановой рощей», – решительно заявил Питер. – Неподалеку от входа в кухню я заметил пустующий сарай. Мне кажется, что, прежде чем проникнуть в дом, незнакомец прячется там, чтобы убедиться, что за ним никто не следит; оттуда до двери рукой подать. Там мы по одному и станем его караулить. Я уверен, что мы просто обязаны узнать, кто тайно проживает в той комнате, где горел газ.

– Ой, как это интересно! – пискнула Барбара. – Ты самый лучший командир, Питер. Я просто обожаю тебя.

– Да, ты молодец, – поддержал девочку Джек. Остальные члены Семерки единодушно закивали.

– Не торопитесь, я еще не заслужил ваших похвал, – ответил Питер, вставая. – Будущее покажет. Кстати, у нас давно не менялся пароль. Нам нужен новый пароль.

– А ты уже выбрал слово? – спросил Джек.

– Эрнест, – со смехом сказал Питер. – Всего лишь Эрнест! Не забудьте!

ДЕВОЧКИ ИСПОЛНЯЮТ ПОРУЧЕНИЯ

Гордясь полученным заданием, Пэм сразу после обеда отправилась к бабушке. В кармане кофточки у нее лежали блокнот и тщательно отточенный карандаш.

«Любая подробность может оказаться важной для Семерки, – думала она, – поэтому уж лучше я все буду записывать. И все же как это здорово – принадлежать к тайному обществу! Сколько приключений ждет тебя!»

Миссис Перрон, бабушка Памелы, пропалывала грядки в саду. Увидев внучку, она радостно улыбнулась.

– Какая приятная неожиданность, моя дорогая! – воскликнула она. – Я и не думала, что ты сегодня придешь ко мне. Надеюсь, ты останешься на полдник?

– Нет, бабушка, не могу, – ответила Пэм. – Я пришла взять у тебя интервью. Это задание Питера.

– Взять у меня интервью?! – удивилась бабушка. – Но о чем же хочешь ты меня спросить?

– О твоем бывшем садовнике, которого звали Эрнест Мулярд, – ответила Пэм, извлекая из карманчика блокнот. – Тайная Семерка должна решить еще одну потрясающую загадку, и мы предполагаем, что Эрнест Мулярд играет в этом деле не последнюю роль.

– Опять вы с вашими тайнами! – рассмеялась миссис Перрон. – Вы всегда выдумываете что-нибудь забавное. Впрочем, если Питер приказал, мне остается только подчиниться. Что ты хочешь узнать?

– Скажи, пожалуйста, ты была довольна Эрнестом Мулярдом, когда он работал у тебя? – спросила Пэм.

– Очень довольна, – ответила бабушка. Пэм записала ее ответ; при этом она мучительно соображала, «а» или «о» пишется в слове «довольна».

– А когда ты уезжала из дому, ты оставляла его одного? – продолжала расспрашивать девочка.

– Да. Он даже жил у меня вместе с женой в тот год, когда я на месяц уезжала в Италию, – ответила бабушка. – Миссис Мулярд убирала в доме. Когда я вернулась, все сверкало чистотой. Тогда мне показалось, что она недавно перенесла пневмонию.

– Минуточку, ты говоришь слишком быстро, – остановила бабушку Пэм, яростно водя карандашом по бумаге. – «Пневмония» – а как это пишется?.. Ах да, вспомнила!

– Больше вопросов нет? – со смехом поинтересовалась миссис Перрон. – Мне кажется, меня допрашивает настоящий полицейский.

Пэм расхохоталась. Она чувствовала, что блестяще справилась с возложенным на нее поручением, и чувство это наполняло ее гордостью. Кусая кончик карандаша, она на ходу придумывала новые вопросы.

– Когда ты вернулась из путешествия, в доме ничего не пропало?

– Ничего. Более того, миссис Мулярд сварила варенье из созревших в саду фруктов и отказалась взять вознаграждение за свои труды; она сказала, что ей было очень приятно жить в этом доме. Должна сказать, выглядела она тогда гораздо лучше. Я слишком быстро говорю, дорогая? Хочешь, я сама запишу свои ответы?

– О нет! – запротестовала Пэм. – Это моя работа, бабушка. Повтори, пожалуйста, свой рассказ, только помедленнее. «Вознаграждение» – первая «а» или «о»?

– «О». Я просто в восторге от вашей Тайной Семерки. Вы действительно работаете на совесть. Так как же, останешься на полдник?

– Мне бы очень хотелось, но Питеру нужны эти сведения уже сегодня вечером, – ответила Пэм. – Большое спасибо, бабушка. Ты сообщила мне очень интересные вещи. А то мы подумали, что Мулярд нечестный человек.

– В чем вы его подозреваете? – с любопытством спросила бабушка.

– Это секрет, – прошептала Пэм. – Когда мы ведем расследование, мы предпочитаем держать язык за зубами. До свидания, бабушка. Большое спасибо.

Засунув блокнот в карман, она убежала. Питер редко поручал Пэм важные задания. Он не верил, что она способна сделать что-нибудь серьезное. Теперь он раскается в своей ошибке. Пэм знала, что блестяще справилась с поручением, и заранее поздравляла себя с победой.

Она пришла, когда Питер и трое мальчиков вместе со Скампером уже сидели в сарае.

– Мотор, – произнесла Пэм, стуча в дверь. Ответа не последовало.

– Откройте! – воскликнула Пэм. – Я же назвала пароль.

– Нет, ты его не назвала, – крикнул в ответ Питер. – И я тебя не знаю.

– Я Пэм, и ты прекрасно меня знаешь, – возмутилась девочка. – Я исполнила твое поручение! Быстро впусти меня.

– Сначала скажи пароль, – настаивал Питер.

– Но я уже сказала… – начала Пэм и внезапно вспомнила. – Ой! Прости, Питер. Эрнест, Эрнест, Эрнест.

– Хватит и одного раза, – проворчал Питер, открывая дверь. – Ты говорила с бабушкой?

– Да, – ответила Пэм, широко улыбаясь. – Вот, я записала все свои вопросы и все бабушкины ответы.

Питер взял блокнот и начал читать вслух. Закончив чтение, он одобрительно кивнул:

– Очень хорошо, Пэм. Превосходная работа. Судя по сведениям, которые ты раздобыла, Мулярд честный человек, и его жена тоже… Похоже, миссис Мулярд очень симпатичная женщина. Ну вот, а я был уверен, что именно садовник проник в дом. Значит, это кто-то другой… неизвестный, о котором Мулярд ничего не знает. Иначе он задержал его; ведь твоя бабушка полностью ему доверяет.

– Как все странно! – произнес Джордж. – И все-таки нам нужно докопаться до истины.

– Еще бы! Для этого мы будем следить за дверью в кухню, – решил Питер. – А вот и Дженет с Барбарой. Они собирали сведения о миссис Мулярд. Интересно, вспомнят ли они новый пароль!

Раздался стук в дверь.

– Эрнест, – послышался голос Дженет; помолчав, девочка со смехом добавила: – Мистер Эрнест Мулярд.

– И миссис Мулярд, – поддержала ее Барбара.

Питер открыл дверь.

– Входите, глупышки, – сказал он. – Что вам удалось узнать?

Девочки вошли и сели. Скампер радостно визжал, выражая таким образом свои чувства.

– Здравствуй, Пэм, – произнесла Дженет. – Что тебе рассказала бабушка о нашем садовнике?

– Она сказала, что он абсолютно честный человек, – ответила Пэм. – Вот мои записи. Я сама их сделала.

Дженет и Барбара пришли в восторг от такого подхода к делу.

– В слове «довольна» пишется «о», – заметила Барбара. – А мы, Питер, ничего не записывали. Мы просто задавали вопросы; но запомнили все, что нам отвечали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)"

Книги похожие на "Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энид Блайтон

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энид Блайтон - Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)"

Отзывы читателей о книге "Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.