» » » » Элизабет Бойл - Любовь сильнее расчета


Авторские права

Элизабет Бойл - Любовь сильнее расчета

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Бойл - Любовь сильнее расчета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Бойл - Любовь сильнее расчета
Рейтинг:
Название:
Любовь сильнее расчета
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-008774-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь сильнее расчета"

Описание и краткое содержание "Любовь сильнее расчета" читать бесплатно онлайн.



Огромные долги и три юные племянницы — такова оказалась цена, которую беспутный Мейсон Сент-Клер заплатил за доставшийся ему по наследству титул графа Эшлина. Спасти положение могло лишь одно — выгодные браки всех трех девушек. И тогда в фамильном поместье появилась таинственная Райли, красавица с весьма сомнительной репутацией. Только она в силах превратить нескладных дебютанток в завидных невест. Только она способна опутать Мейсона сетью изысканного, тончайшего обольщения и зажечь в его пресыщенной душе пламя подлинной, огненной страсти.






Это Мейсон настаивал, чтобы она сменила туалет, что и послужило причиной ее опоздания: ей с большим трудом, несмотря на помощь Хасима, удалось подозвать наемную карету. Когда она была в своем обычном платье, кучера выстраивались в очередь, чтобы отвезти ее, теперь же, когда она походила на старую деву-гувернантку, они проезжали мимо, даже не взглянув в ее сторону.

А сейчас он хочет, чтобы она вела себя как какая-то деревенская дура? Прекрасно! Она сыграет с ним невинную шутку, которую долго не сможет забыть его слишком любвеобильный друг.

— О, милорд, — с придыханием произнесла она сладким голосом, обращаясь к виконту, — не понимаю, как вы могли меня там видеть, если я никогда не была в театре.

Для большего впечатления Райли скромно потупилась. Взглянув из-под опущенных ресниц, она увидела, что ее представление имело у виконта успех. Очевидно, он не видел ее в роли целомудренной и честной молодой девушки в «Деве у дороги».

Лорд Дэландер затряс головой:

— Нет, вы, должно быть, шутите. Я знаю, что видел вас раньше, я таких вещей не забываю. Это было в театре, уверяю вас.

Райли вздохнула.

— Не понимаю, как такое могло произойти. Мой опекун всегда говорил мне, что театр полон самых мерзких развратников и это не место для невинной души. И из уважения к его бесценному мнению я взяла себе за правило следовать его мудрым советам.

На самом деле Агги обычно заканчивал свои рассуждения о лондонской публике глубоким вздохом удовлетворения и словами: «Господи, благослови каждого из них», но лорду Дэландеру было необязательно об этом знать.

— Да-да, — подхватила кузина Фелисити. — Как она могла оказаться в театре, если только что приехала? Вы ошибаетесь, лорд Дэландер. — Леди вздохнула, показывая, что теряет терпение и заканчивает этот разговор, и взяла Райли под руку. — Пойдемте, дорогая. Девочки так рады, что вы наконец вернулись с прогулки. — Она повернулась к лорду Дэландеру: — Вы когда-нибудь слышали такое: выйти подышать свежим воздухом, и не где-нибудь, а в Лондоне, да еще без сопровождения.

— Боже мой! Я плохо поступила? — ахнула Райли.

— Деревенские привычки, — заметила кузина Фелиси-ти, обращаясь к лорду Дэландеру, кивая головой с серьезным, но снисходительным видом.

— Не бойтесь, моя дражайшая леди, — выступил на ее защиту виконт. — Со мной ваша репутация в безопасности. И когда вы пожелаете выйти из дома, я сочту за честь лично сопровождать вас.

С сияющей улыбкой Райли ответила ему:

— Милорд, как вы добры, как благородны. Мой опекун предупреждал меня, что следует остерегаться лондонских мужчин: не успеешь и оглянуться, как они самым бессовестным образом могут воспользоваться невинностью леди. Она улыбнулась графу Эшлину, надеясь, что ее слова попали не в бровь, а в глаз. — Как приятно находиться в обществе мужчины, который искренне заботится о самом драгоценном для леди — ее репутации.

Конечно, она переигрывала, но ей очень нравилось наблюдать, как ее речь заставляет лорда Эшлина содрогаться, словно готовый к извержению вулкан.

После всего сказанного кузина Фелисити попыталась увести за собой Райли в глубину дома, но лорд Дэландер не собирался сдаваться. Кашлянув, он снова заговорил:

— Я никогда не ошибаюсь, когда дело касается хорошенького личика. А ваше, мисс… — Он остановился, глядя то на лорда Эшлина, то на кузину Фелисити, ожидая, что они назовут имя, но оба упорно молчали, поэтому он продолжил: — Да, ваше лицо мне удивительно знакомо.

Он пристально посмотрел на нее и довольно усмехнулся.

— Вот оно! Теперь я вспомнил. — Он взял ее за подбородок и слегка наклонился. — О да, теперь я вижу. Вы чрезвычайно похожи на актрису в том театре. — Он убрал руку и обратился к лорду Эшлину: — Как же, черт возьми, ее зовут? — Он несколько раз прищелкнул пальцами. — Зачем я тебя спрашиваю? Это все равно что спрашивать китайца, как пройти к Карлтон-Хаусу. Если бы ты не прятался в Оксфорде все эти годы, ты бы знал по-настоящему важные вещи. Так как же ее зовут?

— Мадам Фонтейн? — предположила кузина Фелисити, улыбнувшись лорду Эшлину и Райли, как будто только что спасла положение.

Лорд Дэландер хлопнул себя по колену, и улыбка расплылась по его красивому лицу.

— Правильно. Мадам Фонтейн! Ваша гостья точная копия этой актрисы.

Райли посмотрела на лорда Эшлина, лицо которого приобрело землистый оттенок. Ей захотелось выручить его, хотя в силу присущего ей озорства она получала удовольствие, наблюдая, как граф барахтается в яме, которую сам себе и вырыл.

— Актриса? Вы думаете, я похожа на актрису? — Она посмотрела на Дэла с нескрываемым ужасом. Затем, призвав на помощь то, что репортер «Наблюдателя» называл «точным и сильным выражением чувств», она выдавила слезинку, покатившуюся по щеке. Слезинка словно по заказу застыла на полпути. Обращаясь к Мейсону, Райли, обиженно пошмыгивая после каждого слова, сказала: — Я так унижена, что я… — Ее нижняя губа дрожала, как будто она боялась продолжать, чтобы не расплакаться. — Если вы выгоните меня, лорд Эшлин, я не обижусь. Я буду чувствовать себя навеки униженной, если и другие ваши друзья подумают обо мне то же самое. Вспомните о милых целомудренных девочках там, наверху, и о том, что будет с репутацией этих чистых, невинных созданий, если их имя, пусть и по ошибке, будет связано с актрисой.

Она оперлась на кузину Фелисити, чтобы не упасть, и протянула руку за носовым платком, который у этой дамы всегда был наготове. Несмотря на то что Райли понимала, что несколько сгустила краски и ее игра возмутила бы даже Агги, ей доставляло удовольствие видеть, как лорд Эшлин из последних сил борется с собой.

Так ему и надо! Поцеловал ее, а потом имел наглость отослать, словно этот поцелуй для него ничего не значил.

Приняв на себя роль защитницы чести своей деревенской родственницы, кузина Фелисити сурово смотрела на лорда Дэландера, гладя руку Райли с искренней озабоченностью доброй тетушки.

— Ничего, ничего, виконт совсем не хотел опорочить вашу репутацию. — Леди гордо подняла голову. — Безупречную репутацию, могла бы я добавить.

Райли посмотрела на леди и попыталась взглядом предостеречь ее. Разыгрывая эту сцену, они перестарались…

— Я не предполагал… я только хотел сказать… — заикаясь оправдывался лорд Дэландер. — О черт! Сходство не так уж велико. Так, немного, в общих чертах. И я считал это наилучшим комплиментом, честное слово. Пожалуйста, не надо больше плакать!

Губы Райли перестали дрожать, и она, осмелев, взглянула на него. Затем, вопросительно посмотрев на кузину Фелисити, она даже застенчиво улыбнулась ему.

— Так вы принимаете мои глубочайшие извинения, мисс?.. — спросил он, снова беря ее руку и поднося пальцы к своим губам.

— Да, конечно, милорд, — сдержанно ответила Райли, одновременно умелым рывком высвобождая свою руку.

Но с таким опытным повесой, как лорд Дэландер, это оказалось бесполезно. Он задержал ее затянутые в перчатку пальцы с упорством человека, сраженного роковой страстью.

— Теперь вы должны сказать мне свое имя и больше не обманывайте меня. И я хочу знать, где вы живете, чтобы я смог навестить вас и вашего опекуна, — настаивал он.

— Я… я… — Райли искала способ, как отвлечь виконта на что-нибудь другое, но тут вмешалась кузина Фелисити и чуть все не погубила.

— Так она же остановилась у нас, — заявила леди.

— У вас? — Лорд Дэландер бросил на лорда Эшлина вопросительный взгляд.

— Ну да, — затараторила кузина Фелисити. — Остановилась у нас, где же ей еще жить, как не со своей семьей?

— Семьей? — Тут лорд Дэландер улыбнулся. — Еще одна кузина, как я понимаю?

Райли посмотрела на графа: он был настолько потрясен всем происходящим, что, казалось, лишился дара речи. Почему он не сделает что-нибудь — хотя бы заставит замолчать свою бестолковую кузину, пока она окончательно все не испортила?

— Да-да, наша дорогая кузина… — промямлила Фелисити.

— Кузина? — переспросил лорд Дэландер.

— Райли, — подсказала мадам Фонтейн, не видя другого способа увести его в сторону от темы, в которую он вцепился.

— Райли? — переспросил теперь уже лорд Эшлин.

— Да, Райли. — Теперь она поняла, почему странствующие труппы всегда советуют избегать Оксфорда. У этих профессоров начисто отсутствует дар импровизации.

Ну, может быть, когда они целуются…

— Да, — сказал лорд Эшлин, представляя ее таким тоном, словно объявлял казнь через повешение. — Мисс Райли Сент-Клер.

Было заметно, что они не убедили лорда Дэландера, но, будучи настоящим джентльменом, он не стал спорить.

— Очень рад познакомиться с вами, кузина Райли, — насмешливо произнес он, наконец отпуская ее руку. — А ваш уважаемый опекун? Он тоже здесь живет?

— Все еще в деревне, — вмешалась кузина Фелисити. — И у нашей бедной кузины не осталось других родственников, кто мог бы позаботиться о ее интересах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь сильнее расчета"

Книги похожие на "Любовь сильнее расчета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Бойл

Элизабет Бойл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Бойл - Любовь сильнее расчета"

Отзывы читателей о книге "Любовь сильнее расчета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.