» » » » Элизабет Бойл - Дерзкая соблазнительница


Авторские права

Элизабет Бойл - Дерзкая соблазнительница

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Бойл - Дерзкая соблазнительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Бойл - Дерзкая соблазнительница
Рейтинг:
Название:
Дерзкая соблазнительница
Издательство:
Эксмо
Год:
2004
ISBN:
5-17-021726-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкая соблазнительница"

Описание и краткое содержание "Дерзкая соблазнительница" читать бесплатно онлайн.



Морин Хоторн, дерзкой и прекрасной контрабандистке, выросшей среди пиратов и воров, часто приходилось играть со, смертью. На этот раз она может уцелеть и спасти свою команду только ценой человеческой жизни. Жизни того, кого она винила в гибели отца, кого считала заслуживающим виселицы, — жизни ее мужа Джулиана Морин была готова сделать этот шаг — но ведь именно шаг отделяет ненависть от любви, неистовой, всепоглощающей, безумной…






— Лежите, капитан. Вы схлопотали пулю, а я еще не извлек ее.

Джулиан оттолкнул его. Возможно, ему придала сил жуткая мысль о том, что он никогда не увидит Морин.

— Я лягу, когда моя жена будет на борту. — Он поправил повязку на плече и пристально посмотрел на зятя: — Что случилось?

Джайлс начал рассказывать, опустив голову:

— Ты был ранен, и Морин настояла, чтобы мы с Уэббом несли тебя к берегу. Она собиралась прикрывать нас и потом последовать за нами. — Он сделал небольшую паузу. — Она обошлась со мной так же, как с моим сыном сегодня утром… Когда я попытался опротестовать замысел Морин, она наставила на меня пистолет.

— Да. Это похоже на Рини, — ответил Джулиан. Он очень опасался за жизнь Морин.

Снаружи прогремел орудийный выстрел, и послышался характерный звенящий свист летящего ядра.

Громко хлопнула дверь, и в каюту вбежал Этан в сопровождении Чарльза. Мальчуган, переполненный гордостью, торопливо выпалил:

— Сэр, меня отправили доложить вам. С подветренной стороны на нас идет линейный корабль.

Джулиан, чуть пошатываясь, пошел на палубу. В дверях каюты он остановился и взглянул на своих зятьев:

— Мне очень жаль, что я впутал вас в это дело.

Джайлс покачал головой:

— Пустое. Я давно мечтал взглянуть на жизнь с другой стороны. Им удастся казнить меня, только взорвав «Судьбу».

Джулиан презрительно фыркнул:

— Я этого не позволю. — И вышел на палубу.

Каждый шаг причинял ему боль. Если его люди и заметили это, то никто из них не подал виду. Они были слишком хорошо вышколены, чтобы хоть что-то могло отвлечь их от выполнения своих обязанностей. Все стояли по местам и были готовы к бою.

На очень небольшом расстоянии от них параллельным курсом шло «Возмездие». Старший помощник капитана мистер Уитни окликнул Джулиана:

— Сэр! Какие будут указания?

Джулиан взглянул на идущий на них полным ходом корабль. Конечно, они могли бы уйти от тяжелого линкора, но это означало бы бросить Морин.

— Мы атакуем, — ответил он.

Мистер Уитни кивнул и начал отдавать распоряжения команде «Возмездия».

Джулиан повернулся навстречу ветру и стал вычислять расстояние до атакующих. Приближаясь, британский корабль выглядел все более угрожающим. Это было первоклассное судно, несущее на борту сто с лишним орудий.

Даже вместе с «Возмездием» Джулиан Де Райз уступал нападавшим по количеству людей и вооружению.

Единственным его преимуществом была скорость.

К Джулиану подошел Джайлс:

— Ты можешь сдаться. Я заявлю, что выполняю дипломатическую миссию, а вы перевозите меня.

Джулиан улыбнулся:

— «Судьба» выполняет дипломатическую миссию? Они будут долго хохотать, а потом все равно пустят нас ко дну. Ты забываешь, что за мою голову назначена награда. За этот корабль тоже. Команда, которая потопит «Судьбу», разделит приз в пятьдесят тысяч фунтов. Они не остановятся, даже если у нас на борту будет королевская семья.

Джайлс посмотрел на приближавшийся линейный корабль.

— Надеюсь, ты знаешь, что нужно делать?

— Да. У меня есть план, но Морин не одобрила бы его.

В эту минуту Джулиана потянули за рукав и послышался голос Этана:

— Папа, а где мама? — Лицо мальчика светилось гордостью. — Кузен Чарльз рассказал мне обо всем.

Джулиан был ошеломлен и растроган, услышав из уст малыша слово «папа».

— Напомни мне поговорить с кузеном Чарльзом, когда все закончится, — ответил Джулиан сыну, глядя в сторону Чарльза.

Его племянник пожал плечами и продолжил помогать матросу, определявшему расстояние до приближавшегося корабля.

— Папа, так где мама? — снова осведомился Этан.

— Она пока на берегу.

Мальчик кивнул:

— Она там в безопасности?

«Черт возьми, хорошо, если бы это было так», — подумал Джулиан и спросил мальчика:

— А ты сам как думаешь?

— Я думаю, что она в безопасности.

— Я тоже. А теперь, поскольку мамы здесь нет, я должен посоветоваться с тобой.. Ведь ты второй человек в маминой команде, и я прошу, чтобы ты разрешил мне побыть капитаном «Возмездия».

Этан стал очень серьезным.

— А ты опытный капитан?

— Один из лучших.

Мальчик удовлетворенно кивнул:

— А ты вернешь корабль в хорошем состоянии?

— Вот в этом-то вея загвоздка. — Джулиан опустился на колени и рассказал сыну свой план. — Как видишь, это наш единственный выход. «Судьба» быстроходнее «Возмездия», а для нас важен каждый узел, чтобы мы имели возможность уйти.

Этан взглянул на «Возмездие», а затем на приближавшийся линкор.

— Мама огорчится, но вы совершенно правы, сэр. Это прекрасный план.

Джулиан улыбнулся сыну и поднялся на ноги.

— Начинайте перегружать наш порох на «Возмездие», — скомандовал он своим людям. — Оставьте только то, что необходимо для боя. На «Возмездии» будет важна каждая унция, если мы собираемся победить.

Этан снова потянул его за рукав:

— Папа, а чем я могу помочь?

По правде говоря, Джулиан был очень обеспокоен тем, что сын будет на корабле во время боя, но не смог отказать ему.

— Где тетушка Петтигру?

— Помогает мистеру Болтону.

Джулиан подумал, что ослышался.

— Заряжает мушкеты?

— Да. Мистер Болтон говорит, что у нее здорово получается. Можно, я буду помогать им?

Крюйт-камеры, хотя и были сами по себе опасным местом, располагались ниже ватерлинии, и вероятность попадания туда ядра была крайне мала. Джулиан кивнул, и обрадованный мальчуган помчался к трапу.

На мгновение боль в плече вызвала сильное головокружение, но Джулиан устоял на ногах.

Орудийный выстрел с британского корабля привел его в себя. Ядро упало так близко от «Судьбы», что поднятые им брызги полетели на палубу. Если бы он не изменил курс, следующие снаряды попали бы в корабль.

Гордо выпрямившись, Джулиан пошел по палубе, отдавая приказы. Он уже не мог думать ни о чем, кроме предстоящего боя.

Джулиан испытывал привычный подъем перед битвой, но сейчас в нем, кроме азарта, клокотало другое чувство. Он ненавидел врага Морин и не мог позволить себе проиграть.

Глава 27

Поток ледяной морской воды, обрушившийся на голову Морин, привел ее в чувство. Она закашлялась и выплюнула попавшую в рот и в нос соленую воду. Затем ощупала гладкую палубу, пытаясь за что-нибудь ухватиться, чтобы встать.

Морин еще не успела перевести дыхание, как ее окатили вторым ведром воды, которая попала в глаза и уши.

Она встряхнулась, как собака, и подняла голову:

— Еще одно ведро, и я убью этого сукина сына.

Раздался смех, злой и холодный, как вода, промочившая ее насквозь и стекавшая ручьями с ее распущенных волос. Рядом прозвучал голос лорд-адмирала:

— И ты еще думала, что станешь леди?

Морин глубоко вздохнула и зажмурилась, готовясь к очередной порции холодной воды. Но ничего не произошло.

Тогда она приподнялась и огляделась вокруг. Она была на борту частной шхуны, которая, судя по помпезной и дорогой отделке, принадлежала лорд-адмиралу. Шхуна шла в открытое море. На удаляющемся берегу все еще был виден дом Хоторнов.

Морин посмотрела в направлении движения шхуны и увидела три корабля, маневрирующих перед боем.

Она сразу же узнала силуэты двух ближайших кораблей. «Судьба» и «Возмездие». Морин узнала бы их в любое время суток и никогда не перепутала. Но был еще один корабль, и когда она разглядела его, кровь застыла у нее в жилах.

Это был линейный корабль первого класса, самый большой в королевском флоте, так называемый плавучий арсенал. Он нес на борту более сотни орудий и отличался непревзойденной огневой мощью.

Подошедший лорд-адмирал схватил ее за локоть и волоком потащил к поручням.

— Кажется, лучший из моих кораблей вовремя получил сигнал с берега. Не желаете сделать ставку, баронесса? Два ваших корабля против одного моего. Я поставлю хорошие деньги, учитывая вашу нехватку людей и неполное вооружение.

Морин заметила какое-то движение между своим кораблем и кораблем Джулиана. Она даже не знала, жив ли Джулиан. Но одно знала точно. На борту какого-то из этих кораблей ее семья. Она не могла просто так стоять и смотреть, как они погибнут.

— Я принимаю пари. Но забудьте про деньги. Моя жизнь против вашей.

Лорд-адмирал рассмеялся:

— Твоя жизнь уже кончена. А если твой муж решится принять бой, то перед смертью ты станешь вдовой.

«Судьба» осыпала шхуну картечью. Металлические шарики дробно застучали по борту.

Моряки, управлявшие шхуной, старались не смотреть на Морин, словно боясь встретиться с ней взглядом.

Она подумала, что одному из этих людей придется убить ее. Не для приятной же прогулки лорд-адмирал взял ее на свою шхуну.

Этот человек просто так ничего не делал. Очень скоро его намерения выяснятся.

Голова Морин кружилась, и время от времени она больно ударялась затылком о твердые доски палубы. Повторяя себе, что необходимо подняться, чтобы хоть как-то защититься в случае необходимости, она медленно встала на колени, опасаясь быстро выпрямиться во весь рост. Скользнув рукой по ботинку, она обнаружила, что кинжал на месте, и чуть не засмеялась от радости.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкая соблазнительница"

Книги похожие на "Дерзкая соблазнительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Бойл

Элизабет Бойл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Бойл - Дерзкая соблазнительница"

Отзывы читателей о книге "Дерзкая соблазнительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.