» » » » Элизабет Бойл - Герой моего романа


Авторские права

Элизабет Бойл - Герой моего романа

Здесь можно купить и скачать "Элизабет Бойл - Герой моего романа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Бойл - Герой моего романа
Рейтинг:
Название:
Герой моего романа
Издательство:
неизвестно
Год:
2005
ISBN:
5-17-029651-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герой моего романа"

Описание и краткое содержание "Герой моего романа" читать бесплатно онлайн.



Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!






— Он не слишком дружелюбен, — пояснила Ребекка. Это было явное преуменьшение.

Усадив его на скамейку, она села рядом и осторожно закатала его изорванный рукав.

— О-о! — простонал он, пытаясь освободить руку.

— Больно? — спросила она.

— Очень. Должно быть, у меня кровотечение.

— Вовсе нет, — возразила она, еще крепче сжав его руку.

Ребекка была единственной леди в Англии, которая не приходила в ужас при виде крови.

Джемми Финч был прав, когда заявлял, что мисс Тейт — леди весьма неординарная.

— О чем вы думали, когда собирались приласкать кота? — спросила Ребекка.

— Я всегда так поступаю с животными — «И с дамами», — подумал он, досадуя на ее безразличие.

— Аякс — нетипичный кот.

— Как и его хозяйка, — сказал он, заглядывая ей в глаза.

Щеки Ребекки слегка порозовели, из глаз исчезла настороженность. Рейф счел это добрым знаком, подался слегка вперед и, глядя на ее губы, подумал: а что, если сорвать сейчас поцелуй? Уж не таится ли под ее колючками огонь, который затеплился в ее глазах?

Он снова допустил просчет.

— Только попробуйте поцеловать меня, сэр, — сказала она, резко отпустив его руку. — И вы уйдете отсюда с Аяксом, вцепившимся в ваши штаны.

Одно дело — пустяковые раны на руке и совсем другое — нижняя часть тела.

— Поцеловать вас? Да с какой стати… — запротестовал Рейф.

— Сделайте милость, оставьте ваши чары для глупенькой леди, ослепленной вашей греховной улыбкой. Вы намеревались поцеловать меня, надеясь, что я растаю и раскрою вам все свои секреты.

— Мисс Тейт, я джентльмен, — сказал он. — Я никогда…

Не дав ему закончить фразу, она поднялась со скамьи и направилась в сторону коттеджа.

Глава 5

На войне существуют два метода ведения кампании: прямая атака или искусное маневрирование. Оба метода прекрасно работают на любовном поле боя.

Мисс Дарби — своей ближайшей подруге мисс Сесилии Овертон в «Дерзком выборе мисс Дарби».

Рейф все еще придерживался запретов на следующее утро, когда направлялся верхом для осмотра Бетлсфилд-Парка.

Мисс Тейт столько всего наговорила ему, прежде чем скрыться в своем коттедже, что он не успел ответить ей ни слова.

Впрочем, он мало что мог сказать в свою защиту, когда она уличила его в том, что он хотел ее поцеловать.

Леди до сих пор не осознала, что бросила ему перчатку. И сейчас он был решительно настроен продемонстрировать свои способности.

Он получит удовольствие, наблюдая, как она поведет себя на обеде у леди Финч, где рядом с ней не будет этого драного кота.

Он разрушит защитную броню мисс Тейт, нужно только все тщательно продумать. И возможно, один или два поцелуя…

А тем временем он должен осмотреть то, что ему предлагают в качестве гонорара, и решить, стоит ли имение забот.

Привередливые дамы, размышлял он, стоят затраченных на них усилий.

Лошадь заржала, и он наклонился, чтобы погладить ее по шее.

— Уже совсем недалеко, — сказал он ей по-испански.

Маленькое поместье Бетлсфилд-Парк граничило с землями Финчей, поэтому он ехал по пересеченной местности, ориентируясь на межевые столбы, которые Джемми описал с военной педантичностью.

В течение многих лет, проведенных им в Испании в партизанских отрядах, он не ездил по открытым дорогам, если в этом не было крайней необходимости. Рейф многократно пересек все пустынные просторы Испании, и английская сельская местность по сравнению с Испанией казалась ему прямо-таки роскошной.

Невысокая каменная стена отмечала конец владений Финчей и начало Бетлсфилд-Парка.

Рейф пришпорил лошадь, та рванулась вперед, без труда преодолела препятствие и протестующе заплясала на месте, когда Рейф придержал ее. С этого места был виден дом, который предлагала ему леди Тоттли.

В первый момент Рейф подумал, что предостережения леди Финч несколько преувеличены: и дом, и окружающий его сад выглядели совсем неплохо. Но когда он подъехал поближе, убедился, что леди Финч права.

«Развалюха» — так назвала она этот дом. И верно: его проще было разобрать на камни.

Цокот копыт нарушал окружающую тишину. Рейф, ерзая в седле, оглядывался по сторонам, пытаясь рассмотреть все в деталях.

В доме уцелело всего несколько окон, остальные зияли пустыми рамами.

Стены были сплошь увиты плющом. Лестница главного входа завалена листьями и мусором, дверь болталась на одной скрипучей петле.

Недаром леди Финч сказала, что потребуется целое состояние, чтобы привести это место в порядок.

Когда Рейф соскочил с лошади, полчища птиц поднялись из кустов, ища спасения на верхних этажах здания.

Дом был настоящим птичьим гнездовьем. Птицы занимали все чердаки. Колин и Роберт поиронизировали бы на этот счет!

Рейф хотел пройти внутрь, но тут услышал, как кто-то за углом насвистывает мелодию. Не задумываясь, он преодолел замусоренный высокий газон, заросли сорняков, перемахнул через низенькую каменную стену. И тут кто-то испуганно ахнул:

— Вы?!

Рейф повернул голову и увидел, что та, кто успела за короткий срок столь сильно ему досадить, сидит, скрестив ноги, на большом пне с пером в руке, держа на коленях переносной письменный столик.

Коса у мисс Тейт спускалась почти до талии. На ней было простое зеленое платье, на плечи накинута шаль с причудливым узором. Ноги босые — это зрелище показалось ему весьма обольстительным. Он не помнил, доводилось ли ему когда-либо видеть английскую леди с босыми ногами, разумеется, если она не находилась в постели.

Она походила на сказочную фею.

Его ирландская няня забивала ему голову сказками о феях — беспокойных, соблазнительных созданиях, но он не верил в их существование вплоть до сегодняшнего дня.

Ребекка закрыла склянку с чернилами и отложила перо.

— Стало быть, вы решили преследовать меня, чтобы доказать свою смехотворную версию?

— Нет, — ответил он, все еще не в силах прийти в себя от изумления. Она околдовала его, как и накануне вечером, когда у него возникло неодолимое желание поцеловать ее. И сейчас он жалел, что этого не сделал.

— В таком случае что вы здесь делаете? — возмущенно спросила она, пытаясь собрать разложенные вокруг нее листки. В этот момент ветерок подхватил их и погнал через газон.

— О Боже! — воскликнула Ребекка, срываясь с пня и бросаясь за ними вдогонку.

Пока она пыталась собрать их, у Рейфа появились серьезные сомнения в правильности своей версии.

Неужели это создательница мисс Дарби? Той мисс Дарби, которая, в элегантном шлеме и сапогах, верхом на боевом коне вступала в бой или извлекала питона из-под обеденного стола раджи с помощью отцовской удочки с такой же грацией, с какой наливала чай?

Впрочем, он не мог не признать, что мисс Тейт обладала явными достоинствами, которые оказались у него на виду, когда она пыталась поймать бумаги.

В конце концов, что никак не вязалось с вымышленной элегантной леди, реальная мисс Тейт врезалась в изгородь.

— Ой! — завопила она, пытаясь распрямиться, но еще глубже забиваясь в кустарник.

Рейф бросился ей на помощь.

— Осторожно! — Он попытался вызволить ее из зарослей шиповника, однако мисс Тейт оттолкнула его и приняла гордый вид, как накануне ее несносный кот. Как она его называла?

Аякс. Но почему это имя кажется ему таким знакомым? И вдруг его осенило. Аяксом звали не только ее дьявольского кота, но и возлюбленного волкодава мисс Дарби.

— Ага! — проговорил он, указывая на нее.

— Что означает ваше «ага»? — спросила она, отряхивая юбку и перебрасывая за плечо пышную косу. Непокорные локоны обрамляли ее лицо.

— Аякс! — воскликнул он. — Имя у вашего кота и пса мисс Дарби — одно и то же. Вряд ли это простое совпадение.

Она покачала головой и прошла мимо него, словно какая-нибудь оборванная попрошайка на улице.

— Вы в самом деле зарабатываете этим на жизнь? — бросила она ему через плечо.

— Да, и что?

— Тогда неудивительно, что манжеты у вас такие потертые. — Она вздохнула. — Я назвала своего кота именем пса мисс Дарби потому, что они обладают одинаковой свирепостью и решительностью.

Черт бы ее побрал. Это было вполне правдоподобное объяснение. Вероятно, по Англии сейчас бродят сотни Аяксов, получивших популярность благодаря романам. Да еще и Дарби появилось немало.

Она догнала еще несколько листков и нагнулась, чтобы поднять их. Подложив их к остальной части стопки, она прижала их к груди и зашагала назад, к своему письменному столу.

— Что вы здесь делаете?

— Я задал бы вам такой же вопрос, — ответил он. — Пишете романы, я полагаю? — Он кивком показал на листок, который она пропустила и который несся в ту сторону, где когда-то был сад с аккуратно разбитыми клумбами.

— Проклятие! — Насупив брови, она бросилась за листком. — Это не ваше дело, — добавила она, заталкивая пачку листов в переносной письменный стол. Закрыв его, она повернулась к Рейфу и подбоченилась. — Если вы не преследуете меня, то что вы здесь делаете?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герой моего романа"

Книги похожие на "Герой моего романа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Бойл

Элизабет Бойл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Бойл - Герой моего романа"

Отзывы читателей о книге "Герой моего романа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.