Жанна Боуман - Отражение в зеркале

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отражение в зеркале"
Описание и краткое содержание "Отражение в зеркале" читать бесплатно онлайн.
Мэлия Морган, неуверенная в себе провинциалка, получила в наследство шикарный косметический салон. Попав в новый для себя мир, она вдруг заметила, что будущему жениху давно нет до нее дела, лучший мастер салона видит в ней лишь хозяйку, которую надо обхаживать, а адвокат — очередную клиентку. Мэлия горит желанием измениться. Но как разбудить в себе тот внутренний свет, что заставит всех увидеть в ней обаятельную женщину, способную на безудержную страсть?..
Мэлия и Дэнни настороженно изучали друг друга, и оба понимали это. Дэнни так смотрел на девушку, словно та в любое мгновение могла измениться прямо нашего глазах. Мэлия же, глядя на Дэнни, думала, что она толком-то никогда не видела его.
В конце концов, мистер Харпер сдался. У него был долгий рейс. Он ехал всю ночь, чтобы провести с ней побольше времени. Быть может, они позавтракают в каком-нибудь кафе в городе.
Ладно?
— Ну, если ты не боишься, — подцепила она его.
— Ответь сначала за себя, — не остался он в долгу. — Мне будет неприятно, если меня с утра пораньше увидят в компании беспутной девицы.
Беттин, втайне влюбленная в Анри и имевшая на его счет кое-какие намерения, весь вечер крутилась как пчелка. Она видела, насколько был потрясен Дэнни при виде пурпурных волос хозяйки, и сразу раскусила его. Она сомневалась, что рыжий парик восстановит нежные отношения между ними. Парень был красив, да и мисс Мэлия в своем обычном виде всегда тоже хороша собой.
Не успела Мэгги прогнать сон чашкой кофе, как пришла Беттин. Она принесла средних размеров белокурый парик с короткими прямыми волосами.
Беттин осторожно надела его на голову сонной девушки.
— Вот, — промолвила она, — теперь ты похожа на себя.
Мэлия посмотрела на свое отражение в зеркале. Неужто это она? Этот парик совершенно не соответствовал ее сущности. «Нет искры», — подумала девушка и с удивлением вспомнила, что, когда ее волосы окрасили в пурпурный цвет, эта искра в ней появилась.
Она отвезла Беттин в салон. Та по пути то и дело восклицала:
— Боже, до чего же вы элегантны!
Затем девушка поехала на встречу с Дэнни.
«Этот элегантный вид стоил мне немалых стараний», — подумала Мэлия. Чтобы сгладить плохое впечатление от парика с тусклыми волосами (а удалось ли?), она надела черный костюм от Джулиан и шляпку, прикрывавшую лишь правую часть головы. Надо держаться слева от Дэнни. Не забыть бы.
Когда она въехала на стоянку перед кафе, на измученном недобрыми предчувствиями Дэнни были испачканные цементом брюки. По крайней мере, он узнал ее машину и неуклюжим шагом направился к ней. Его прекрасное лицо расплылось в улыбке.
Когда девушка вышла, улыбка его заметно потускнела. Однако, взглянув на левую сторону ее головы, Дэнни успокоился. Хоть здесь все как надо. Впрочем, она почему-то сегодня выше ростом и возвышается над его плечом. Странно.
В переполненном кафе не было кабинок, и он пребывал в полном замешательстве. Ну а теперь-то почему все мужчины оборачиваются в их сторону? Должно быть, их внимание привлекает сверкающая безделушка на лацкане пиджака Мэлии.
— Бижутерия, — сказал он.
— Когда солнце садится, мы рады и электрическому свету, верно? — спросила она.
Он успел умять яичницу с беконом, мелко нарезанную зажаристую картошку и два тоста, когда до него наконец дошел смысл ее слов.
— А, я понял. Солнце — естественный источник света, а электроэнергия…
— Не претендует на то, чтобы быть солнцем. Также и эти украшения. С какой стати нам сидеть в потемках? Ох, Дэнни, внеси хоть немного оживления в свою жизнь.
Дэнни тут же перевел разговор на другую тему. Утром он звонил в головную контору. В Сиэтле его ждет груз, который он должен отвезти в Айдахо. А вот он вернется, они сядут, как следует поговорят и все уладят, не так ли?
Мэлия с сомнением покачала головой.
— И постарайся остаться блондинкой, — умоляющим голосом произнес он.
Девушка отрицательно покачала головой:
— Вскоре мои волосы позеленеют. То есть если у Анри не найдется времени перекрасить их в платиновый цвет.
— Боже упаси, — простонал Дэнни. — Ты мне нравилась прежней. Ты всегда…
— Знаю. Выглядела нормально.
Она проводила взглядом вышедшего из кафе Дэнни. Поднявшись, девушка наблюдала, как огромный грузовик с прицепом, чуть притормозив, влился в транспортный поток на автостраде. Он управлялся с этой махиной как с ручной тележкой. Какой же Дэнни замечательный, какой толковый! И как же ей повезло.
Пожалуй, мужчинам на дорогах нужна уверенность в том, что они вернутся в знакомые места. Так им спокойнее. Ей следует просто проявить больше понимания.
Эта мысль утешала ее, пока она не остановилась у входа в салон и не бросила виноватый взгляд на витрину.
Хорошо! Но что плохого в том, чтобы быть красивой? Разве мужчина не начинает задирать нос, стоит ему завоевать внимание красивой девушки? Чем ее Дэнни хуже?
Анри крутился возле девушки, пока она не сняла перчатки. Не увидев на левой руке кольца с бриллиантом, он перевел дух. Отсутствие кольца и выражение на лице Мэлии подсказали ему, что его ухищрения не пропали втуне. Он вовсе не нарочно перекрасил ее прекрасные волосы в пурпурный цвет. Просто судьба приходит на помощь тем, кто этого заслуживает.
Никто не сомневался, что Ренали Грейтон, лениво прочтя светскую хронику и заглянув в колонку «Разное», тут же бросится к телефону.
Ей немедля надо появиться в «Двойном зеркале». Она должна, просто обязана увидеть эту Морган с ужасными пурпурными волосами. Если на ней парик, то она, Ренали, уж как-нибудь исхитрится, чтобы он слетел с нее на людях.
Ренали договорилась с несколькими клиентками, которые подумывали о том же, хотя и по другим соображениям. И даже те, кто был готов принимать кого угодно в любое время дня и ночи, отказались от приемов.
— Я, — заявила Ренали, — устрою импровизированный ужин.
Придется отложить встречу с близкой подругой, но для чего же тогда друзья, если о них нельзя забыть даже ради важного дела?
Она тут же позвонила Мэгги. Состоялась милая беседа. Мисс Мэлия, разумеется, ужасно занята. Мэгги, случайно, не знает, свободна ли она сегодня вечером? Ей бы хотелось вместе с несколькими приятельницами, способными многое сделать для салона, забежать к ним на огонек.
— Это вполне возможно, — громко сказала Мэгги и тихо добавила: — И покончим с этим раз и навсегда.
— Повеселимся на славу, — прошептала Ренали. — Устроим ужин «а-ля фуршет», хорошо? Удачная идея, не так ли? Я позвоню в фирму по обслуживанию банкетов.
Мэгги лишь пожала плечами. Отчего же не разрешить глупой девице расплачиваться за собственную дурость самой?
— И вот что еще, Мэгги, — промолвила Ренали, — пусть ужин будет сюрпризом. Разве мисс Мэлию не развлечет наша затея? Я понимаю, как ей одиноко в чужом городе. — Девушка чуть погодя присовокупила: — Не правда ли?
Мэгги хотелось ответить: «Нечего занимать линию болтовней. Мне не угадать, когда мистер Лихуф зайдет сам, а когда позвонит». Вместо этого она тут же осведомилась:
— В котором часу вы думаете прийти? В семь? До свиданья.
Мэлия была на седьмом небе от счастья. В первый раз за последние полтора месяца своего пребывания в салоне она почувствовала себя нужной.
Женщины заполонили все «Двойное зеркало». Им сказали, что все приемные часы расписаны. Они отвечали, что просто останутся «на всякий случай». И оставались. Они устраивались на диванчиках и в креслах, а некоторые, похрабрее, позаимствовали у мастеров стулья.
Салон исчез, превратившись в гостеприимный дом, по торжественному случаю распахнувший для всех желающих свои двери. Мэлия была в своей стихии.
Она дала Янсену одно поручение, Жаннет — другое. Принесли еще несколько кофеварок. Появились подносы с печеньем. Мэлия с Янсеном всех обслуживали.
Она отправила мастеров на несколько минут отдохнуть, а сама занялась посетителями. Девушка сопровождала их к сушильным аппаратам, опускала металлические кожухи и подавала им кофе.
Мэлия позволила всем и всякому восхищаться ее париком, приняла семь заказов на парики, и еще вдвое больше женщин пообещали, что закажут их в ближайшее время. Жаннет продала практически все, что было выставлено в витринах: кремы и лосьоны, лаки для волос и ароматическое мыло.
Анри, потеряв всякую надежду, смотрел на всю эту суету. Как можно составить конкуренцию такой девушке, как Мэлия? Взять верх он может только одним способом. При этом лицо у него помрачнело.
Затем, тяжело вздохнув, он мужественно внес свою лепту в общее дело.
Салон закрылся лишь в половине восьмого вечера. Мастера радовались, что у них набираются сверхурочные часы, ведь праздники были уже на носу.
Мэлия, совершенно вымотанная, но счастливая, ехала домой, и ей не давали покоя мысли. Больше всего ее тревожило: не допустила ли она какого-нибудь промаха и не перестала ли соответствовать высоким требованиям тетушки Мэри?
— Ведь многие из пришедших сегодня женщин нуждаются не только в укладке волос и косметической маске. Но как дать им это понять?
Отперев дверь квартиры, девушка шагнула в темную прихожую и подпрыгнула на месте, когда навстречу ей грянуло радостное: «Не ждали».
Кто-то снял с нее шляпку. Она могла бы поклясться, что не только ее, ибо что-то острое скользнуло по затылку. Затем ее шляпка оказалась высоко в воздухе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отражение в зеркале"
Книги похожие на "Отражение в зеркале" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жанна Боуман - Отражение в зеркале"
Отзывы читателей о книге "Отражение в зеркале", комментарии и мнения людей о произведении.