Селеста Брэдли - Одна ночь со шпионом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одна ночь со шпионом"
Описание и краткое содержание "Одна ночь со шпионом" читать бесплатно онлайн.
Кто бы мог подумать, что знаменитый шпион из «Королевской четверки» вовсе не лорд Барроуби, а его очаровательная и весьма решительная жена Джулия! Посвященная во все секреты опасной профессии, Джулия намерена продолжать работу и после внезапной кончины далеко не молодого супруга.
Однако «Королевская четверка», не желая иметь дело с дамой, предпочитает ей молодого лорда Драйдена. Джулия в ярости. Но не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг. И этот шаг неожиданно приводит красавицу в мир пылкой страсти, наслаждения и блаженства…
– Я хотела действовать наверняка, – растерянно промолвила Джулия. – Вы должны были во что бы то ни стало выслушать меня. И еще… Я лелеяла слабую надежду, что после этого разговора мне удастся ускользнуть. – Джулия тяжело вздохнула. – Поймите, леди Этеридж, мне нужны были именно вы, а не Каннингтон, Тремейн или…
– Или Эллиот, вы хотели сказать, – промолвил лорд Этеридж. – Вы имеете в виду студента, который сватался к вам, не так ли? Хочу предупредить вас, что он – член «Клуба лжецов».
Джулия всплеснула руками:
– О Боже, разве можно кому-нибудь верить в этом мире?!
Резкие движения Джулии заставили Этериджа положить палец на курок. Заметив это, леди Этеридж вцепилась мужу в галстук:
– Не смей этого делать, Далтон Монморенси, иначе, клянусь, я назову нашего ребенка в честь лорда Рирдона!
– Умоляю, не делай этого! – воскликнул будущий отец.
Вздохнув, он опустил дуло пистолета. Джулия заметила, что приступ гнева миновал и хозяин дома уже успокоился. Теперь он вряд ли попытается застрелить ее. Во всяком случае, Джулия надеялась, что Этеридж больше не потеряет самообладания.
– Да, я навела пистолет на вашу супругу, милорд, – сказала она. – Но, клянусь вам, он был не заряжен.
– Не заряжен? – прищурившись, переспросила Клара. – В таком случае вы сильно рисковали, я ведь могла огреть вас кочергой!
– Ну и что? – обреченно вздохнув, промолвила Джулия. – Я знаю, что все равно плохо кончу, миледи, поэтому меня ничем не напугать. – Она пригладила свои непокорные, растрепавшиеся волосы. Все тело ломило от долгой поездки верхом, в коленях чувствовалась слабость. – Я…
– Вам прежде всего надо выпить крепкого чая, – решительно прервала ее Клара, – и съесть пару кексов, которые изумительно печет Сержант.
Встав, она поспешно подошла к двери и, повернув ключ в замке, распахнула ее.
– Сержант, немедленно подайте нам чаю! – прокричала Клара в коридор. – И двойную порцию кексов!
Джулия в изнеможении откинулась на спинку кресла, чувствуя, как кружится голова.
– Из вас вышел бы отличный генерал, миледи, – устало заметила она.
Клара, фыркнув, погладила себя по животу.
– Вы совершенно правы, – сказала она. – Скоро я стану генералом Мамочкой. Я собираюсь произвести на свет собственный взвод солдат.
– Клара! – одернул ее лорд Этеридж, сделав строгое выражение лица.
– Далтон! – передразнила его Клара, уперев руки в боки.
Нежные взгляды супругов свидетельствовали о том, что эти люди бесконечно любят друг друга. Наблюдавшая заними Джулия невольно засмеялась, но тут же, всхлипнув, начала горько плакать. Взяв себя в руки, она затихла, вытирая слезы, но тут Клара обняла Джулию за плечи, и та снова разрыдалась.
Наревевшись всласть, Джулия высвободилась из объятий Клары и судорожно вздохнула. Вытерев слезы носовым платком, который как будто по мановению волшебной палочки оказался у нее в руке, она окинула взглядом комнату и увидела, что стоявшие перед ней Этеридж и Сержант старательно отводят глаза в сторону, всем своим видом подчеркивая, что ничего не замечают.
Джулия невольно прыснула со смеху.
– Не надейтесь, я не растворюсь в воздухе, – заявила она и, расправив плечи, продолжала: – Нам предстоит уладить одну непростую проблему. Речь идет о моем отце, я должна кое-что рассказать вам о нем.
Маркусу показалось, что Барроуби остался прежним и в то же время сильно изменился.
В доме было темно и тихо. Шаги Маркуса, обутого в сапоги с металлическими набойками, гулко отдавались в вестибюле, пол которого был выложен мраморными плитами. Эхо этих звуков, казалось, было слышно во всем холодном, пустом здании.
Несмотря на всю свою роскошь, этот дом походил сейчас на безлюдное кладбище. В нем не горели свечи, не бегали взбалмошные слуги, не ходила она… Дом как будто умер.
У Маркуса было такое чувство, что все в его жизни перевернулось в тот самый миг, когда он увидел ее миниатюрный портрет, представленный членами «Королевской четверки». Джулия выглядела на нем такой невинной и ранимой…
Маркус считал, что с самого начала действовал неправильно. Он почти сразу же потерял из вида свою цель, пленился красотой и добросердечностью Джулии. И тем не менее он победил. Маркусу удалось занять место Лисы.
Он взглянул на себя в большое настенное зеркало, висевшее в вестибюле. Даже в царившей вокруг полутьме он выглядел истинным лордом, вершителем судеб.
Маркус с отвращением отвернулся. На самом деле он чувствовал себя лжецом.
Да, он лгал всем и всегда. Он обманул членов «Королевской четверки», не сказав, как найти Джулию. Он лгал Джулии, пообещав провести с ней целый день. Он лгал себе, полагая, что сможет покинуть ее.
Джулия, по всей видимости, хорошо понимала, что творится с ним. Она отдала ему всю себя в их последнюю ночь, а потом приняла за него трудное решение расстаться навсегда. Джулия, по существу, спасла Маркуса от самого себя.
Может быть, из нее действительно вышла бы превосходная Лиса.
Сняв шляпу и положив ее на низенький столик у стены, Маркус провел рукой по влажным волосам.
– Хватит мучить себя, – пробормотал он.
Что сделано, то сделано. Джулия сама предпочла кочевую жизнь бродячей артистки затворничеству в монастыре. Маркус знал, что она не доверяет ему полностью, и у нее на это были свои причины. Однако Джулия, по-видимому, решила передать ему важные документы. «Нужно искать под озером», – сказала она.
Когда Маркус подъезжал сегодня к усадьбе, озеро пряталось в тумане. У Маркуса не было особого желания нырять в холодную воду в поисках документов.
Под озером… Какое-то странное словосочетание. Может быть, Джон Уолд что-то напутал? Неужели Джулия прятала документы под водой, на дне озера? Такой тайник был ненадежен, озерная вода могла легко испортить бумаги. К тому же постоянный доступ к ним был затруднен. Вряд ли Джулия стала бы хранить на дне водоема важные документы, с которыми часто работала.
Да, по-видимому, Джон просто неверно передал слова Джулии. Но в таком случае Маркусу вряд ли удастся найти то, что он искал.
Маркус потянулся и зевнул. Было довольно поздно, и он постарался отогнать неприятные мысли. У него уже давно созрел план действий на ближайшее будущее.
Маркус должен был найти документы Лисы, а затем вернуться вместе с ними в свое довольно запущенное, уединенное имение Рейвенклифф, чтобы собраться с мыслями. Перед Маркусом стояла трудная задача. До него еще никто не становился членом «Королевской четверки» без предварительного напутствия наставника, без общения с ним на протяжении нескольких лет.
Маркус хотел запереться в своем имении, расположенном в безлюдной болотистой местности, и там, в тишине и покое, изучить документы, в которых была отражена деятельность Лисы, и проанализировать их, а также все, что он узнал от Джулии.
Джулия на протяжении многих лет втайне от членов «четверки» выполняла функции Лисы. И это вовсе не было ошибкой старика Олдоса. Благодаря своему уму и способностям Джулия прекрасно справлялась с возложенными на нее обязанностями.
У Олдоса не было оснований жалеть о том, что он выбрал ее в преемницы.
Как не было оснований и у Маркуса раскаиваться в том, что он сблизился с Джулией.
Глава 22
Бросив любовника, я не позволяю себе оглядываться назад. Может быть, я просто боюсь увидеть, что его нет за моей спиной?
Джулия одернула шерстяной жакет, который был явно коротковат ей.
– Может быть, мне все же следует подыскать для вас что-нибудь более подходящее? – смущенно спросила Клара, окинув ее оценивающим взглядом.
Уголки губ Джулии дрогнули. Она посмотрела на подол своего платья и на ботинки, которые Клара взяла у самой высокой горничной в доме.
– По-моему, вся эта одежда сидит на мне прекрасно, – сказала Джулия. – Во всяком случае, мне она нравится больше, чем монашеское облачение.
Клара фыркнула.
– Я вас прекрасно понимаю! Идея запереть вас в монастырь наверняка принадлежит Ливерпулу. Это вполне в его духе! Когда женщина показывает свой характер и не желает жить по его указке, он сразу же пытается посадить ее под замок. Ничего лучшего Ливерпул придумать не способен!
Джулия задумчиво покачала головой.
– Он не против женщин, Клара, – возразила она. – Он – против перемен, а это куда более опасно.
Клара нахмурилась.
– Мне кажется, мистер Андеркайнд мог бы с легкостью высмеять привычку Ливерпула сажать женщин под замок, – язвительным тоном заявила она.
– Я вижу, Клара, что у вас руки чешутся нарисовать новую серию политических карикатур.
На лице Клары появилась озорная улыбка.
– Вы же знаете, что я опасный человек.
Джулия погрозила ей пальчиком:
– Нет! Вы слышите меня? Я запрещаю вам обыгрывать в карикатурах мою ситуацию и судьбу! Вы должны скрывать от всех, даже от членов «четверки», все, что узнали от меня. Поймите, владеть этой информацией очень опасно!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одна ночь со шпионом"
Книги похожие на "Одна ночь со шпионом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Селеста Брэдли - Одна ночь со шпионом"
Отзывы читателей о книге "Одна ночь со шпионом", комментарии и мнения людей о произведении.