» » » » Дениз Домнинг - Весенняя страсть


Авторские права

Дениз Домнинг - Весенняя страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Дениз Домнинг - Весенняя страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениз Домнинг - Весенняя страсть
Рейтинг:
Название:
Весенняя страсть
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-01014-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Весенняя страсть"

Описание и краткое содержание "Весенняя страсть" читать бесплатно онлайн.



Николь, леди Эшби, предпочитала тяготы жизни воина унизительному, по ее мнению, положению жены и матери, но судьба решила иначе Возмущенную красавицу силой повел под венец суровый завоеватель Гиллиам Фицхенри, пожелавший таким образом узаконить свое право на земли Эшби. Такой брак, казалось, был заключен не на небесах, а в аду Но совершенно неожиданно “супругов поневоле” захлестнула бурная волна исступленной страсти.






– Да, и небезуспешно, – согласился Джеф тем же мягким тоном, не спуская глаз со своих сапог. – Но ведь эта женщина не одно из твоих любимых домашних животных. И знаешь, я невольно подумал об Изотт и твоем сыне.

Внутри у Гиллиама все похолодело при упоминании о второй жене Рэналфа и ее ребенке от него, Гиллиама. Если есть на земле человек, недостойный будущей жены, так это он.

– Значит, из вас троих именно ты избран для разговора со мной? – спросил Гиллиам. – Хорошо. Но я не стану говорить на эту тему даже с тобой.

– Брат, если Рэналф уже забыл прошлое, зачем тебе за него цепляться?

Гиллиам отвернулся от Джефри, не желая, чтобы тот видел выражение его лица.

– Боже мой, то, что я сделал, запятнало меня на всю жизнь, – прошипел он. – Пойми, не я цепляюсь за прошлое, а оно преследует меня, как вонь гниющих отбросов. Не будем говорить об этом!

– Нет, будем. Я должен знать, почему ты продолжаешь казниться, хотя все уже простили тебя. – Брат говорил спокойно, не обращая внимания на растущий гнев Гиллиама.

– Может, Рэналф и простил меня, но он не способен освободить меня от угрызений моей собственной совести. – И внезапно гнев и душевная боль заставили его выкрикнуть слова, казалось, навеки похороненные глубоко в сердце: – Скажи мне, Джеф, как я могу простить себе любовную связь с женой брата? А убийство? Ведь ребенок, которого она понесла от меня, лишил ее жизни?

– Брат, за мной тянется целое сонмище грехов, один страшнее другого. Даже разрушение Эшби лежит на моей совести. Если бы не мое грехопадение с Изотт, ее сестра никогда не причинила бы зла Джону Эшби. Именно из-за меня замок и деревня оказались в руинах, так не я ли должен восстановить их? Я воспринимаю ненависть наследницы Эшби как заслуженное наказание. – Последние слова Гиллиам произнес шепотом, душа его пылала, он опустил голову, борясь с собой. – Боже, я слишком много тебе сказал…

– Я никогда не думал, что ты способен на такие переживания, – пробормотал Джефри после долгого молчания. – Поклянись мне, Гиллиам, что ты не повторишь моей ошибки. И в своей гордыне попробуй все же рассмотреть, что за женщину ты берешь себе в жены.

Гиллиам поднял глаза и увидел неподдельную тревогу на лице брата.

– Я уже сделал это. Но если я не ищу любви и заботы в браке, не думай, что моя будущая жена – сумасшедшая. Ее не любили бы так люди, не расточали бы ей столько похвал.

– А если она попытается исполнить свою клятву убить тебя? – Джеф не осмелился добавить, что его жена едва не сделала это. Невысказанные слова тяжело повисли в воздухе.

– На двери нашей комнаты крепкие засовы, – сказал Гиллиам недрогнувшим голосом. – Я буду держать ее взаперти ради собственной безопасности.

– Сколько же времени это продлится? Я знаю тебя. Даже собаку ты не способен долго держать на цепи.

Гиллиам в замешательстве потер рукой лоб.

– Ах, Джеф, не хочется верить, что до этого дойдет. Когда ты ее увидишь, сам поймешь, почему я надеюсь на ее благоразумие. Николь Эшби – единственная женщина, которую я могу обнять, не боясь, что причиню ей боль. – С этими словами к Гиллиаму вернулось чувство юмора и он рассмеялся. – Вот я и стараюсь осуществить все свои желания: получить дом, о котором мечтал, жену, достаточно крепкую, такую, которая может согревать ночами. Мои люди побились об заклад, что она выпустит мне кишки до конца первой брачной ночи. Я принял их вызов. Рассудил, что, если они выиграют, я уже буду мертв и мне все равно не придется платить. – Он снова улыбнулся.

– Значит, ты делаешь этот шаг, невзирая на опасность? – в тихом голосе брата слышалось удивление.

– Да нет, Джеф, – сказал Гиллиам твердо и решительно. – Я объяснил тебе, почему стремлюсь именно к Эшби. Это мой дом, и я никому его не отдам, никакому мужчине и никакой женщине. Да, есть опасность домашней войны, но я готов и к такому повороту событий. Я готов ко всему.

Джефри медленно кивнул, словно обдумывая последние слова брата.

– Понимаю тебя, Гиллиам. – Лорд Кодрэй встал и сделал знак своим людям, разрешая присоединиться к игравшим в кости солдатам. – Роберт, принеси мои вещи, я переоденусь. Кстати, я тоже хочу сделать свою ставку в споре о первой брачной ночи. Кто собирает деньги?

Один из солдат поднял руку.

– Я, лорд Джефри.

– Ставлю три марки, что мой брат останется в живых.

Мужчины дружно застонали, услышав о столь крупной сумме. Они были совершенно уверены, что очень скоро рыцарь расстанется со своими деньгами.

– Дело не в том, что он мой брат, важно другое: я знаю, мои деньги не пропадут, – упорствовал лорд Кодрэй.

– А откуда у тебя такая уверенность, ты ведь даже не видел моего противника? – рассмеялся Гиллиам, уже с некоторым облегчением подумав о предстоящей свадьбе. Возможно, разговор с Джефом помог ему.

– В июне я получил хороший урок, когда поспорил с тобой насчет того, что можно разбить стену баллистой. Вот так-то, младший сын моей матери, – улыбнулся Джеф. – Теперь я не могу себе позволить недооценивать тебя.

Раздался громкий крик привратника. Гиллиам вскочил, Джеф обернулся с быстротой молнии, схватившись за рукоять меча. В роскошном одеянии из прекрасной шерсти, расшитом серебром и золотом, Рэналф Фицхенри, лорд Грейстенский, ворвался в комнату.

– Я заставлю несчастного церковника заключить этот брак! – проорал он. – Ни один лицемерный монах не может мне диктовать, кого сделать своим вассалом! Гиллиам, забирай эту чертову мегеру, если хочешь!

На верхней площадке винтовой лестницы, ведущей в комнату северной башни, Гиллиам поднял руку, приветствуя охранника. Улыбка его была вполне искренней.

– Прекрасный денек, ребята. Ваш господин решил, что пора начинать брачную церемонию, и я пришел за невестой.

– Один? – насмешливо спросил один из солдат.

– Эй, а где веревки? – добавил другой. – Вчера утром нам всем пришлось ее держать, чтобы связать.

– Сегодня – другое дело, – Гиллиам погрозил пальцем охраннику. – Я думаю, наша пленница замышляет побег. Она боится, что аббат не сможет или не захочет помешать нашему браку. Если я прав, она будет хорошо себя вести и нам не придется ее связывать. А теперь отойдите и давайте посмотрим.

Охранник, скептически улыбаясь, открыл дверь. Гиллиам шагнул мимо солдат и, нагнувшись, нырнул в маленькую комнатку.

Николь Эшби прижалась к стене в самом дальнем углу, готовая к схватке. Как всегда, рост девушки поразил Гиллиама. Она могла смотреть ему в глаза, не закидывая голову, хотя он был самым высоким мужчиной из всех ему известных. И еще она была очень сильная. Да, жаль, что Николь Эшби ненавидит его.

Он шагнул к ней. Девушка подалась вперед, приготовившись шипеть и плеваться. Луч солнца, проникший в комнату через бойницу, упал на нее, осветил длинное лицо, которое нельзя было назвать красивым, однако волосы, обрамлявшие его, золотом засверкали на солнце. Великолепны были и глаза Николь. Именно они, миндалевидные, опушенные густыми темными ресницами, превращали простушку в потрясающую женщину. Над глазами чернели две совершенно прямые черточки бровей. Цвет глаз девушки менялся в зависимости от настроения. Они были карими, когда Николь забывала о своей ненависти к Гиллиаму, и становились зелеными, когда она вспоминала о ней.

– Ну что ж, пришло время нам воссоединиться, – тихо произнес он.

– Нет, – ответила она. – Аббат отложил церемонию.

Гиллиам пожал плечами.

– Мой брат считает, что откладывание свадьбы – лишь уловка священнослужителя. Он решил, что нам пора пожениться, малышка.

– Малышка?! – гневно воскликнула она. – Ты пытаешься заставить меня почувствовать себя маленькой и беспомощной, называя так? Ну что ж, я тоже могу поиграть в такую игру, красавчик.

– Я и не думал, что ты заметишь, – насмешливо сказал он, не реагируя на издевку. – Может, хочешь рассмотреть меня в профиль? Всегда считал, что в профиль я гораздо привлекательней, чем анфас.

Гиллиам повернул голову, и охранники, стоявшие позади него, зашлись от хохота.

Николь, прищурившись, смотрела на самодовольного тщеславного нахала, стоявшего перед ней. Его лоб и подбородок были совершенных пропорций, нос не мал и не велик, без горбинок и не крючком. Золотистые волосы локонами спускались вдоль сильной стройной шеи. Высокие скулы выдавались над прекрасно вылепленным подбородком. Да, нельзя было не заметить, что Гиллиам – красивый мужчина, и Николь возненавидела себя за то, что заметила это. Если бы не поля и леса Эшби, этот мужчина никогда и не взглянул бы на амазонку с лошадиным лицом вроде нее. Злясь на себя за то, что обратила внимание на его красоту, Николь сразу выпалила другое оскорбление:

– У тебя голое лицо. Я думаю, это потому, что даже к двадцати двум годам тебе не удалось вырастить бороду, как настоящему мужчине.

– Ну, завтра утром у тебя будет шанс проверить, – сказал Гиллиам, насмешливо приподняв брови.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Весенняя страсть"

Книги похожие на "Весенняя страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениз Домнинг

Дениз Домнинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениз Домнинг - Весенняя страсть"

Отзывы читателей о книге "Весенняя страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.