» » » » Сара Дуглас - Боевой Топор [Искупление Путника]


Авторские права

Сара Дуглас - Боевой Топор [Искупление Путника]

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Дуглас - Боевой Топор [Искупление Путника]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Дуглас - Боевой Топор [Искупление Путника]
Рейтинг:
Название:
Боевой Топор [Искупление Путника]
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-017563-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Боевой Топор [Искупление Путника]"

Описание и краткое содержание "Боевой Топор [Искупление Путника]" читать бесплатно онлайн.



Тысячу долгих лет жили люди Ахара в мире и спокойствии — потому что защищали их землю высокие горы и стальная воля Сенешалей — воинов, в совершенстве постигших искусство “меча и магии”. Но теперь настало время сбыться древнему, страшному пророчеству, ибопробудились к жизни темные силы демонов и вторгся в Ахар безжалостный повелитель Горгрил, обладающий магическим даром приносить во вражеские земли вечную зиму…

Кто встанет на пути Разрушителя?

Кто спасет ни в чем не повинных людей от жестокойгибели?

Только юная дева, нареченная в жены сильнейшему из Сенешалей Ахара, и ее не знающий страха спутник — могучий и суровый воитель Аксис…

Двое — только двое! — решатся противостоять всей мощи армий Зла…






Подождав, пока скрелинги оказались на близком расстоянии, Аксис снова приподнялся на стременах и, воскликнув: «Помоги мне во имя Матери!», размахнулся и подбросил свой факел ввысь.

Взлетев, факел превратился в огромный огненный шар, источавший изумрудно-зеленый свет. Но вот шар этот внезапно взорвался, превратившись в десятки небольших раскаленных шаров, и шары эти стремительно понеслись вниз, поражая скрелингов одного за другим.

Духи заметались из стороны в сторону, но, увидев, что растерялись и скрелинги-храбрецы, стали стремительно отступать, неся большие потери как от нестерпимо жаркого пламени, так и от разящих клинков солдат, перешедших в атаку под предводительством Звездного Человека.

— Скрелинги отступают в сторону Горкен-форта, — сказал Велиар, осадив взмыленного коня рядом с Аксисом. — Надеюсь, что Борнхелд успел увести войска.

— Будем надеяться, что он организует оборону у Жервуа и продержится на оборонительном рубеже до моего возвращения, — сухо ответил Аксис.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

Отец

Отразив нападение скрелингов, Аксис остановил войско у подножия Ледяных Альп.

— Дальше отправляйся один, — сказал ему Велиар.

— А вы?

Велиар задумчиво огляделся.

— Я поведу войско в долину Диких Собак. Полагаю, духи преследовать нас больше не будут. Скорее всего, они двинутся в глубь Ихтара за армией Борнхелда. Я буду ждать тебя на юге долины или, может, даже в Сигхолте, если он не падет под натиском скрелингов. Не задерживайся долго у икарийцев.

Аксис пожал Велиару руку и мягко сказал:

— Благодарю тебя за участие и поддержку. Думаю, мы с тобой скоро увидимся, — Аксис спешился и, похлопав Белагеза по крупу, продолжил: — Присмотри за моим конем, Велиар. Белагез — верный друг.

Аксис повернулся к Магаризу.

— Благодарю и тебя, Магариз. Полагаю, ты сделал правильный выбор, хотя и привел в бешенство Борнхелда.

— Гнев герцога мне не страшен, хотя и допускаю, что Борнхелд хуже скрелингов.

Аксис расхохотался и, пожав Магаризу руку, направился к ближайшим утесам, сопровождаемый взглядами солдат и топороносцев.

Пройдя несколько сотен пейсов, Аксис остановился, увидев невдалеке трех икарийцев. Двоих он узнал: то были Черное Крыло и Смелый Кречет. Третий икариец — человек с золотистыми волосами, белоснежными крыльями и светло-голубыми глазами — был ему незнаком. Аксиса охватило волнение. Неужели это отец?

Он не ошибся. Третьим икарийцем был Повелитель Звезд.

Повелитель Звезд устремил взгляд на Аксиса и не торопясь зашагал навстречу, не сомневаясь, что видит перед собой сына. О том говорил голос крови. Остановившись в шаге от Аксиса, Повелитель Звезд потянулся к его тунике и резким движением сорвал с груди сына эмблему командира воинов Сенешаля. Отбросив кусок рваной материи в сторону, отец заключил сына в объятия и проникновенно сказал:

— Я — Повелитель Звезд Парящее Солнце, твой отец, Аксис. Добро пожаловать в отчий дом. Пой звонко, летай высоко, и да откроются тебе таинства Звездного Танца.

По лицу Аксиса капля за каплей потекли крупные слезы.

ГЛОССАРИЙ

Аваринхейм (Avarinheim) — место жительства аваров. Авары называют Аваринхейм «лесом Теней».

Авары (Avar) — народ, живущий в Аваринхейме. Ахары считают аваров «отверженными». Авары также известны как «Люди Рога».

Азл (Azle) — река, впадающая в Андейское море.

Азур (Azhure) — дочь Хагена, Хранителя Плуга в Смиртоне.

Айсенд (earl Isend) — граф, наместник Скарабоста.

Аксис (Axis) — Боевой Топор, командир топороносцев, воинов Сенешаля.

Андакилса (Andakilsa) — река на севере Ихтара, впадающая в Андейское море.

Андейское море (Andeis sea) — море, которое омывает западное побережье Ахара.

Аркнесс (Arcness) — восточная провинция Ахара. Наместник провинции — граф Бурдел.

Арн (Arne) — командир когорты топороносцев.

Арсен (Arcen) — главный город Аркнесса.

Артор-Пахарь (Artor the Ploughman) — бог ахаров. Согласно Книге Поля и Борозды, священной книге ахаров, направил их на Путь Плуга, определивший их уклад жизни, связанный с развитием земледелия.

Ахар (Achar) — королевство, простирающееся на востоке до Моря, Плодящего Вдов, на юге — до Тиррского моря, а на западе — до Андейского моря. На севере Ахар простирается до Ледяных Альп, а на северо-востоке — до леса Теней.

Ахары (Acharites) — население Ахара.

Барсарб (Barsarbe) — аварка, шаман.

Башня Безмолвной Женщины (Silent Woman Keep) — место хранения древних манускриптов. Расположена в лесу Безмолвной Женщины.

Башня Сенешаля (Tower Senechal) — резиденция Брата-Наставника религиозного братства ахаров. Расположена на берегу Чаши.

Белагез (Belagues) — конь Аксиса.

Белтейн (Beltide) — праздник весны, который отмечается икарийцами и аварами в первый день месяца Цветов.

Боевой Топор (BattleAxe) — звание командира топороносцев, воинов Сенешаля.

Болдуин (Baldwin) — командир когорты топороносцев.

Болото Призраков (Bogle marsh) — болото, которое расположено на востоке Аркнесса.

Борнхелд (Borneheld) — герцог, наместник Ихтара, сын герцога Сиэрласа и принцессы Ривки.

Брат-Наставник (Brother-Leader) — глава Сенешаля, религиозного братства ахаров, избираемый на должность пожизненно.

Бурдел (earl Burdel) — граф, наместник Аркнесса.

Велиар (Belial) — лейтенант топороносцев.

Великий Коготь (Talon, Enchanter-Talon) — наследственный титул королей Тенсендора, а после распада этого государства — наследственный титул правителей икарийцев.

Веремунд (Veremund) — Блюститель пророчества, встреченный героями в башне Безмолвной Женщины в обличии монаха.

Войны Топора (Wars of the Axe) — войны, которые велись тысячелетие назад между ахарами с одной стороны и аварами и икарийцами с другой стороны. В результате этих войн авары были оттеснены в лес Теней, а икарийцы — в Ледяные Альпы.

Всемогущие Рогачи (Homes Ones) — существа с человеческим телом и головой оленя, которым поклоняются авары.

Ганелон (Lord Ganelon) — лорд, покойный муж Эмбет, леди Тэар.

Гилберт (Gilbert) — советник Джейма, Брата-Наставника Сенешаля.

Горгрил (Gorgrael) — имя человека, который согласно Пророчеству станет Разрушителем.

Горкентаун (Gorkentown) — город на север Ихтара.

Горкен-форт (Gorken-fort) — крепость в Горкентауне, опорный пункт ахаров на севере.

Горячая Вода (Chamber of Steaming Water) — небольшое озеро с теплой минеральной водой на горе Великого Когтя.

Готье (Gautier) — лейтенант регулярной армии ахаров, помощник Борнхелда.

Гриндл (Grindle) — авар, глава клана Тенистое Дерево.

Грозное Облако (RushCloud) — прежний правитель икарийцев.

Джейм (Jayme) — Брат-Наставник Сенешаля, религиозного братства ахаров.

Джек, Джек-Простак, (Jack, the pig boy) — свинопас, Блюститель пророчества, встреченный героями около леса Безмолвной Женщины.

Долина Отверженных (Forbidden Valley) — долина, которая отделяет Ахар от леса Теней.

Друг Леса (Tree Friend) — человек, который, согласно преданию аваров, должен помочь им возвратить исконные земли.

Духи (Ghostmen, Wraiths) — то же, что скрелинги.

Жервуа (Jervios Landing) — порт на Нордре.

Залив Внешнего Мира (WideWall Bay) — залив Моря, Плодящего Вдов, расположенный между южным побережьем Тарантеза и северным побережьем Королиса.

Звездные Врата (Star Gate) — одно из святилищ икарийцев.

Звездный Танец (Star Dance) — движение звезд, из которого икарийские чародеи черпают силы.

Звездный Человек (Star Man) — единственный, кто, согласно Пророчеству о пришествии Разрушителя, может победить Горгрила.

Зира (Zeherah) — жена Джека.

Золотое Перо (GoldFeather) — жена Повелителя Звезд.

Зоркий Глаз (FarSight CutSpur) — икариец, командир стаи.

Икарийцы (Icarii) — народ, живущий в Ледяных Альпах. Ахары считают икарийцев «отверженными». Икарийцы также известны как «Люди Крыла».

Ир (Ir) — кошка, одно время гулявшая сама по себе по дворцу Приама, Блюститель пророчества.

Исбадд (Ysbadd) — столица Нора.

Исгрифф (baron Ysgriff) — барон, наместник Нора.

Ихтар (Ichtar) — 1. Самая большая и наиболее богатая провинция Ахара. 2. Река, приток Азла.

Йул (Yuletide) — праздник-сочельник, отмечаемый икарийцами и аварами в день зимнего солнцестояния.

Карел (Karel) — прежний король Ахара.

Карлон (Carlon) — столица Ахара. Расположена на берегу озера Чаша.

Клан Выносливых Пешеходов (FootStrong Clan) — один из кланов аваров.

Клан Столовой Горы (FlatRock Clan) — один из кланов аваров.

Клан Тенистого Дерева (GhostTree Clan) — один из кланов аваров.

Книга Поля и Борозды (Book of Field and Furrow) — священная книга ахаров, по преданию написанная самим Артором-Пахарем.

Когорта (Cohort) — подразделение регулярной армии ахаров и подразделение войска топороносцев, состоящее примерно из пятисот человек.

Котел-озеро (Cauldron lake) — озеро, расположенное в центре леса Безмолвной Женщины.

Крыло (Wing) — подразделение стаи, состоящее из двенадцати стрелков, как мужчин, так и женщин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Боевой Топор [Искупление Путника]"

Книги похожие на "Боевой Топор [Искупление Путника]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Дуглас

Сара Дуглас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Дуглас - Боевой Топор [Искупление Путника]"

Отзывы читателей о книге "Боевой Топор [Искупление Путника]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.