Айрис Джоансен - Грешный Джек Дарси

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грешный Джек Дарси"
Описание и краткое содержание "Грешный Джек Дарси" читать бесплатно онлайн.
В первую же встречу юная Мэри Харланд влюбилась в человека, о котором ходили самые противоречивые слухи. Одна безумная ночь любви — а затем вынужденная разлука, боль и отчаяние. Лишь спустя три года они встречаются вновь. Но как им вновь довериться друг другу?
— Я знаю.
— Возможно, если бы я все делала сама, мне было бы проще… Я полагаю, ты действительно имеешь кое-какие права, когда речь идет о Дэви.
— Неужели? — Он покачал головой. — Ты больше не покинешь меня. Я позволил тебе уйти однажды — и что из этого получилось? На этот раз мы будем решать наши проблемы вместе. — Он подошел к большому, во всю стену, окну, из которого открывалась захватывающая дух панорама. — Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
— Из-за Дэви? Это только все усложнит.
— Я хочу, чтобы мальчик носил мою фамилию. Не имею ни малейшего представления, кто были мои родители. Я выбрал фамилию сам, когда пошел служить в армию. Но позже я выполнил все необходимые формальности, и теперь она моя. Я хочу дать ее вам обоим, если вы согласитесь.
Мэри захлестнула волна щемящей нежности — неожиданной и сильной.
— Это хорошее имя, Джейк, — сказала она мягко. — Спасибо за то, что ты его предлагаешь, но…
— Ты не хочешь его носить, — закончил он за нее. — Хорошо, давай вернемся на грешную землю. Тебе необходимо мое имя, Мэри. Когда Паллал инсценировал авиакатастрофу, официально ты была признана погибшей, а все имущество твоего отца, которое не сумел присвоить Паллал, разделено между всякими благотворительными организациями.
— У меня есть «Принцесса Бургундии», — возразила Мэри.
— Но, чтобы продать драгоценность, тебе понадобится доказать ее подлинность и права на владение, и пройдет год или два, прежде чем мы сможем это сделать. В то же время, пока ты не имеешь легального американского гражданства, Дэви — подданный Саид-Абабы. — Джейк взглянул ей прямо в глаза. — Из этого следует, что Паллал может потребовать его возвращения назад в Саид-Абабу, как подопечного государства, в любую минуту.
— Нет!
— Пока мы летели на самолете, я по телефону переговорил со своим юристом, — сказал Джейк. — Это возможно, Мэри.
Ее охватил ужас.
— Я убегу. Исчезну. Он его не получит.
— Спокойно. Если ты выйдешь за меня замуж, я смогу потянуть за некоторые ниточки, и у нас будут официальные бумаги об усыновлении, которые сделают его моим сыном с моим швейцарским гражданством.
— Это законно?
— Мы можем передать дело в суд, и оно затянется на ближайшие лет десять, независимо от того, легально это или нет. Что даст нам время получить документы для тебя и Дэви.
— Но если у меня нет никакого удостоверения личности, как я могу выйти замуж?
— Я владею крошечным островком в Средиземном море, у берегов Греции, — построил там отель-казино два года назад. — Джейк пожал плечами. — Одна из приятных сторон обладания островом состоит в том, что ты можешь устанавливать там какие угодно законы. Мы можем полететь туда завтра и в тот же день пожениться. А на следующий день вернемся сюда со свидетельством о браке в кармане.
Это звучало разумно.
— Я не знаю, что тебе ответить… Ты не будешь пытаться забрать у меня Дэви?
— Клянусь Богом, никогда… — Джейк помолчал, а затем осторожно сказал: — Нет, я не буду пытаться забрать его у тебя. И не буду препятствовать разводу или требовать опеки над Дэви. Я могу дать расписку, если хочешь.
О Боже, она снова причинила ему боль. Джейк не мог понять, что это значит — не иметь в мире никого, кроме ребенка. Или, быть может, он как раз очень хорошо это понимает, подумала она внезапно. Он вырос на улицах голодным и более одиноким, чем она была в тюрьме. По крайней мере у нее есть Дэви.
— Прости. Это необязательно, — тихо сказала Мэри. — Я верю тебе, Джейк.
— Нет, не веришь. — Он криво улыбнулся. — «Не верь мне вовсе — или верь во всем».
— Что?
— Теннисон.
Еще одна вещь, которую она забыла. Мальчик, который не умел читать, но преодолел свой недостаток воображением и настойчивостью.
— Но ты должна верить мне, Мэри. — Джейк повернулся и пошел к двери. — Пойдем, я покажу тебе твою комнату. Она рядом с моей. — Он покачал головой, когда увидел, что она напряженно застыла на месте. — Видишь? Ты все-таки не доверяешь мне.
— Сейчас все по-другому.
— Ты имеешь в виду, что не должна ложиться ко мне в постель, чтобы спасти Дэви от Паллала?
— Я свободна, Джейк. Не думаю, что ты понимаешь, как много это для меня значит. Я не хочу снова попасть в зависимость, даже в эмоциональную.
— А я и не собираюсь требовать от тебя чего-то, что ты не захочешь дать мне сама. Я просто буду чувствовать себя лучше, если ты будешь рядом со мной и в безопасности. Хорошо?
— Хорошо. — Мэри нерешительно улыбнулась. — Ты очень добр ко мне, Джейк. Я благодарна тебе.
— Благодарна! — повторил он с внезапной жестокостью. — Мне не нужна твоя благодарность. Я хочу, чтобы ты стала прежней. Я хочу, чтобы ты была счастлива и…
— Мы не можем вернуться в прошлое, Джейк. — Она твердо встретила его взгляд. — Я не хочу отношений с тобой или любым другим мужчиной. Особенно с тобой. Я хочу спокойно жить с моим сыном, а больше всего я хочу свободы.
— Я дам тебе свободу. Мэри грустно улыбнулась.
— Дашь? Если свободу можно дать, то это уже не свобода. Да, я помню ту ночь, Джейк. Я помню, ты смял меня как торнадо. Ты был таким же в казино. Ты любишь, чтобы все шло так, как этого хочешь ты. Возможно, та девочка три года назад была не против стать твоей тенью, но я не смогу этого вынести. Я должна иметь достаточно свободы.
— Не помню, чтобы я подавлял тебя.
— У тебя просто не было возможности попробовать. И я не дам тебе шанса сейчас. Я уже потеряла слишком много времени.
— Итак, я отвергнут без суда и следствия?
— Это не сработает, Джейк.
— Поспорим, милая? — Не дожидаясь ответа, он вышел из комнаты через холл и начал подниматься по лестнице. — Я бы на твоем месте не стал.
Нежный ветер дул Мэри в лицо и приносил пьянящее благоухание цветов. С балкона отеля открывался завораживающий вид. В отдалении на фоне ослепительно яркого неба один за другим поднимались пологие холмы. У отеля ряды пурпурно-сиреневых кустов повторяли очертания выложенных камнями дорожек сада. В просветах между деревьями проглядывали миниатюрные водоемы.
— Тебе нравится? — Джейк стоял у двери, ведущей в спальню. — Не так впечатляюще, как вид из шале, но очень уютно.
— Здесь спокойно, — с улыбкой повернулась к нему Мэри. — Красота, тишина, никакой суеты. Я могла бы оставаться здесь неделями.
Джейк покачал головой.
— Ты не хотела покидать Дэви даже на день. Ее улыбка исчезла.
— Я хотела, чтобы он снова привык ко мне. Калана чудесно ухаживает за Дэви, но я хочу сама заботиться о нем, кормить его и…
— Времени для всего этого более чем достаточно, — мягко произнес Джейк. — У тебя теперь есть все время мира.
— Действительно есть? Это кажется таким странным. — Она расправила плечи, снова поворачиваясь к нему. — Когда состоится церемония?
— Сегодня вечером. Я пригласил преподобного Дуклера на ужин, после этого будет церемония на террасе. — Он улыбнулся. — Кстати, я попросил владельца бутика, расположенного в холле отеля, подобрать тебе платье и украшения.
— Ты обо всем позаботился. Спасибо. Он нахмурился.
— Я привык обо всем заботиться, но, если ты выбрала себе что-нибудь сама, отошли вещи обратно. Я просто подумал, что проще сделать все приготовления самому.
— Нет, мне все равно. Все прекрасно. — Она повернулась назад, чтобы посмотреть на зеленые холмы. — Кажется, у меня проблемы с принятием решений. Три года я не могла распоряжаться даже собой и теперь внезапно снова могу выбирать.
— Все пойдет проще. Просто принимай одно решение за раз. — Он подошел и встал рядом с ней. — Когда ты просыпаешься утром, ты выбираешь, надеть черные туфли или коричневые. Потом решаешь, выпить за завтраком чаю или кофе. — Он поднял ее волосы, наслаждаясь их шелковистой тяжестью. — Зачесать волосы наверх или оставить так.
Джейк отпустил ее волосы и, когда они упали ей на спину, стал осторожно приводить их в порядок, любовно укладывая каждую прядь. Он стоял так близко, что Мэри чувствовала тепло его тела и улавливала пряный аромат одеколона, а Джейк продолжал:
— Стать снова свободной или оставаться в моральной тюрьме, которую Паллал создал для тебя.
Мэри судорожно вздохнула, отступая на шаг, чтобы взглянуть ему в лицо.
— Ты прав. Одно решение за раз. Сначала я пойду в салон красоты внизу и что-нибудь сделаю с этой ужасной гривой. — Она двинулась к двери. — А потом позвоню Калане, чтобы удостовериться, что с Дэви все нормально. Это целых два решения за одну минуту. У меня заметный прогресс. — Она оглянулась через плечо. — Встретимся в вестибюле в семь?
Джейк кивнул, пристально глядя Мэри в лицо.
— Ты убегаешь.
Ее щеки вспыхнули.
— Нет, не убегаю. Я просто делаю то, что должна сделать перед сегодняшним вечером.
— Я не думаю, что ты убегаешь. — Медленная улыбка осветила лицо Джейка. — Это хороший знак. Ты могла бы чувствовать страх передо мной. Могла бы пытаться убежать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грешный Джек Дарси"
Книги похожие на "Грешный Джек Дарси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айрис Джоансен - Грешный Джек Дарси"
Отзывы читателей о книге "Грешный Джек Дарси", комментарии и мнения людей о произведении.