» » » » Айрис Джоансен - Никогда не поздно


Авторские права

Айрис Джоансен - Никогда не поздно

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Джоансен - Никогда не поздно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, Эксмо-Маркет, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Джоансен - Никогда не поздно
Рейтинг:
Название:
Никогда не поздно
Издательство:
Эксмо-Пресс, Эксмо-Маркет
Год:
2000
ISBN:
5-04-003320-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Никогда не поздно"

Описание и краткое содержание "Никогда не поздно" читать бесплатно онлайн.



Растерянная, ошеломленная Серена сама не помнит как оказалась ночью в грязном притоне на одном из Карибских островов. Гидеон Брант спасает ее из лап подонков, привозит к себе и теряет наутро. Лишь спустя несколько лет они встречаются вновь — и тогда с новой силой вспыхивает любовь, родившаяся в ту далекую ночь.






— Но Дэйн — это не ты, — возразила Серена. Гидеон подошел к ней и прикоснулся к ее руке.

— Разве? Ты только взгляни на них. Они ведь слеплены из одного теста!

Серена мрачно призналась себе в том, что Гидеон прав. Дэйн и Хулио были словно сиамские близнецы. Пусть Хулио был постарше и обладал большим опытом, но в нем жил такой же чертенок, как и тот, который не давал покоя ее брату.

— Не волнуйся, я присмотрю за ним, — пообещал Хулио. — И верну его тебе целым и невредимым.

— Никто за мной не будет присматривать! — возмущенно заявил Дэйн. — Откуда ты знаешь, Может, это мне придется присматривать за тобой!

— Вполне возможно.

Они с Гидеоном обменялись понимающими улыбками.

А Серена вдруг ощутила чувство щемящей грусти, словно расставалась с чем-то, чего ей уже не суждено обрести. Они с Дэйном прожили вместе много лет, и вот настал момент, когда он не нуждается больше в ее опеке. Это было вполне естественно и правильно, но осознание этого все равно причиняло ей боль.

Рука Гидеона обвила ее талию.

— Не переживай, милая, с ним все будет в порядке. Ты можешь полностью положиться на Хулио.

— Я знаю.

Она понимала, что должна отпустить Дэйна, перерезать те ниточки, которые связывали их с братом и помогали не только ему, но и ей самой. Ей всегда было трудно расставаться с теми, кого она любила, а Дэйна она любила, пожалуй, сильнее всех остальных.

Серена с трудом выдавила из себя улыбку.

— Только обещай мне, что будешь держаться подальше от приспособлений вроде того, на котором мы сегодня путешествовали вдоль стены.

Дэйн просиял.

— Это было исключение. Я же сказал тебе, что ненавижу мыть окна. — С едва сдерживаемым нетерпением он повернулся к вертолету. — Полетели, Хулио, а то опоздаем на твое свидание.

Хулио не сдержал улыбки.

— Есть, командир!

К вертолету подошел Джеффри Бренден и похлопал Хулио по плечу.

— Будь осторожен. Удача иногда отворачивается от человека.

— По тебе этого не скажешь, — шутливо поддел его Хулио.

— Потому что я полагаюсь не только на удачу, но еще и на друзей, — без тени улыбки ответил Джеффри.

— И я тоже, — посерьезнев, проговорил Хулио. — Я тоже, Джеффри.

На некоторое время между ними воцарилось молчание — более доверительное и емкое, чем даже, может быть, рукопожатие. Затем Джеффри порывисто отвернулся.

— Пойду-ка я проверю «Сессну». Увидимся в Санта-Изабелле.

С этими словами он торопливо пошел по направлению к маленькому самолетику, стоявшему в дальнем конце поляны.

— Вы будете в Санта-Изабелле уже через час, — обратился Хулио к Гидеону, — а если все пойдет по плану, мы встретимся с вами в отеле в полночь и вместе поужинаем. Договорились?

— Договорились, — ответил Гидеон, стараясь, чтобы его голос звучал непринужденно. — К возвращению Веллингтона с Ватерлоо я закажу самые роскошные яства. Только постарайтесь не опаздывать — у меня крайне темпераментный шеф-повар.

— Я попрошу хунту пасть побыстрее, чтобы мы не опоздали к ужину. Не хочу расстраивать твои планы. — Хулио повернулся к Дэйну и ткнул большим пальцем в сторону вертолета. — Прыгай на пассажирское сиденье, Дэйн. Мы теряем время.

— Знаю, — едко ответил юноша. — Я уж боялся, что ты так об этом и не вспомнишь. Это ты нас задерживаешь, а не я. Мне не приходилось наблюдать столь трогательных прощаний с тех пор, как я смотрел «Волшебника из страны Оз». Так что снимай свои хрустальные башмачки и — вперед.

— Какое-то внутреннее чувство подсказывает мне, что я еще пожалею о том моменте, когда согласился взять тебя с собой, — проговорил Хулио, глядя на Дэйна смеющимися глазами. — Ты не испытываешь должного уважения к традициям, связанным с проводами героев на битву.

— Да, они кажутся мне довольно глупыми. Тем более что с нами все равно ничего не случится.

Хулио вздохнул и покачал головой:

— Ах, молодость! Она всегда считает себя бессмертной. Помнится, и я когда-то был таким.

— Залезай в вертолет, — с усмешкой сказал Дэйн. — Ты старишься прямо на глазах. Еще несколько минут, и я не уверен, что разрешу тебе управлять этой штукой. Мне не нравится снисходительность, с которой ты обращаешься со мной. Ты скорее похож на моего папочку… — Дэйн умолк. На лице его появилось растерянное выражение. —

О черт, я совсем забыл! — Он отвернулся от вертолета и устремил взгляд на Серену. — Со всей этой суматохой я совсем забыл сказать тебе: еще до того, как Гидеон заменил меня в роли заложника, Мендино связался с моим отцом. Серена задохнулась:

— Что?!

— Прости меня, Серена, — смущенно проговорил Дэйн. — Я намеревался сразу же рассказать тебе об этом, но все завертелось так быстро, что… Мендино, вероятно, решил сыграть в беспроигрышную лотерею, поэтому он потребовал выкупа и у моего отца. Он сказал мне, что отец прилетает в Марибу сегодня днем, чтобы обсудить с ним условия моего освобождения.

Серена нервно облизнула пересохшие губы.

— Понятно.

Она чувствовала взгляд Гидеона на своем лице, но не подняла на него глаз. Значит, ничего еще не кончилось, по крайней мере для нее. Дэйн отправляется на свое сражение, а ее ожидает свое.

— Я разберусь со всем этим, — быстро заговорил Дэйн. — Тебе даже не придется с ним встречаться. Я просто покажусь ему, чтобы он убедился, что его сын и наследник вне опасности и что роду Марлбрентов не грозит бесславно оборваться на затерянном в Карибском море острове. Кроме этого, его больше ничего не волнует. А ты возвращайся в Санта-Изабеллу.

Серена покачала головой:

— Нет, оставь это мне. — Повернувшись к Хулио, она спросила: — Ты не мог бы послать одного из своих людей в аэропорт, чтобы его встретили и привезли сюда? — Впрочем, нет, так не пойдет. Объясняться здесь, в тропических джунглях?.. Ей страстно хотелось бы, чтобы сейчас здесь не было Гидеона. — А рыбацкая деревушка, о которой ты упоминал, — там можно встретиться?

— Никаких проблем, — кивнул Хулио. — Эта часть острова практически необитаема, а у меня есть друг, которому принадлежит маленькое бунгало на побережье. Там вполне безопасно. Сегодня Мануэль все равно не сможет использовать его по назначению, — ухмыльнулся Хулио. Он брат Консуэлы, и я готов побиться об заклад, что он не сможет удержаться и обязательно примет участие в заварушке, которая идет сейчас в Марибе. Джеффри покажет тебе, где находится коттедж.

— Серена, я не хочу, чтобы ты… — начал было Дэйн, но тут же осекся: — Черт, я же обещал, что ты его больше никогда не увидишь! Я знаю, как он поступил с тобой, и тебе вовсе ни к чему встречаться с ним.

— Я справлюсь, — бросила Серена и повернулась к Гидеону: — Тебе необязательно оставаться со мной. Мы можем встретиться в Санта-Изабелле.

Он медленно покачал головой и пристально посмотрел ей в глаза.

— Разбойник из засады?

— Самый опасный из всех, — тихо сказала она. — Но ты не можешь помочь мне. Я сама должна одолеть его.

— А как же твое обещание? Ведь ты сама сказала, что отныне мы будем делить все поровну.

— Я поделюсь с тобой этим и позволю утешить себя, — с усилием улыбнулась Серена. — Но позже. Я должна встретиться с этим призраком и убедиться в том, что он не существует, а если и существует, то понять, что я сама создала его.

— Я прикажу доставить его прямо в бунгало Консуэлы. Как его зовут?

— Достопочтенный Эдвин Марлбрент, — с нескрываемой иронией произнесла Серена. — По крайней мере так он значится в книге пэров Лично я никак не могу согласиться с тем, что мой отчим хоть в чем-то заслуживает называться «достопочтенным».

— Мы можем устроить так, чтобы его доставили в Санта-Изабеллу, — предложил Гидеон.

— Нет, — резко мотнула головой Серена, — Санта-Изабелла связана для меня с самыми лучшими минутами моей жизни, и я не хочу, чтобы его присутствие оскверняло эти места. Пусть это закончится там же, где и началось, — на Кастельяно. Если, конечно… — Она испытующе посмотрела на Хулио. — Если это не поставит под угрозу Гидеона и Джеффри.

— Через пару часов уже не будет ни правительства, ни его цепных псов из гвардии, — равнодушно пожав плечами, ответил Хулио. — И тогда до вашего пребывания на Кастельяно уже никому не будет дела.

— Ну что ж, на том и порешим. Пусть это дело станет последней неприятностью, которая ожидает меня на этом острове. — Серена отступила назад и помахала рукой. — Отправляйтесь. Я не хочу больше задерживать вас. Каждый из нас должен дожарить свою рыбу. — Она невольно улыбнулась игре слов. — А где, как не в твоей рыбацкой деревушке, я смогу сделать это лучше всего!

Чуть поколебавшись, Дэйн забрался на пассажирское сиденье вертолета. На лице его по-прежнему сохранялось встревоженное выражение.

— Увидимся вечером.

Через несколько минут вертолет оторвался от земли, взмыл в воздух и, сделав несколько кругов, направился в сторону Марибы. Гидеон и Серена провожали его взглядом до последнего момента.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Никогда не поздно"

Книги похожие на "Никогда не поздно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Джоансен

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Джоансен - Никогда не поздно"

Отзывы читателей о книге "Никогда не поздно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.