Бренда Джойс - Неукротимое сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неукротимое сердце"
Описание и краткое содержание "Неукротимое сердце" читать бесплатно онлайн.
Страстная любовь охватила Джека Сэвиджа и Кэндис Картер в тот самый миг, когда отважный метис спас юную аристократку от верной гибели в пустыне Аризоны. Однако счастье влюбленных было недолгим.
Безжалостный человек, буквально восставший из мертвых, снова предъявляет свои права на Кэндис и снова пытается разрушить ее жизнь. Не задумываясь рискует Джек своей жизнью, чтобы спасти возлюбленную от жестокого негодяя…
— Кэндис! — выдохнул он.
— О Джек, — прошептала она, запустив пальцы в его волосы.
Со сдавленным возгласом он поднял Кэндис, положил на шкуры и опустился рядом на колени. Она раскрыла объятия, наслаждаясь его нескрываемой страстью.
— Иди ко мне, — прошептала Кэндис.
Джек быстро избавился от одежды и притянул Кэндис к себе.
— На этот раз, любовь моя, — хрипло пообещал он, осыпая ее поцелуями, — на этот раз все будет прекрасно.
Голова Кэндис шла кругом, внутри пульсировало. Она выгнулась и ахнула, когда язык Джека проник в ее рот, а пальцы раздвинули припухшие лепестки внизу.
— Джек!
— Да, — отозвался он. — Я хочу видеть тебя, любимая. — Приподнявшись на руках, он начал раскачиваться, скользя по ее разгоряченному лону. Кэндис неистово извивалась под ним, тяжело дыша и забыв обо всем на свете.
— Джек!
— Хорошо, родная, хорошо, — выдохнул он и вонзился в нее.
Кэндис громко закричала, содрогнувшись всем телом.
Открыв глаза, она встретила его обжигающий взгляд. Джек все еще был в ней, твердый и горячий. Зажав в одной руке прядь волос Кэндис, а в другой — запястья, он приник к ее губам в жадном поцелуе.
Бедра Кэндис медленно задвигались, но Джек отстранился и шире развел ее бедра. Ощутив прикосновение его языка, Кэндис дернулась, но Джек удержал ее на месте.
— Тебе нравится?
Кэндис не сразу осознала, что он поднял голову и ждет ответа. — Да-да… прошу тебя…
— А это? — Его язык с мучительной медлительностью обводил контуры припухших складок, пока она не взорвалась.
— Боже! — вскрикнула Кэндис.
Всхлипывая, она почувствовала, как он опять вошел в нее, а затем снова и снова…
Глава 33
«Где он?» — лениво подумала Кэндис, все еще находясь в полусне. Вздохнув, она глубже зарылась под толстый индейский плед. И густо покраснела, когда воспоминания о минувшей ночи нахлынули на нее.
Джек несколько раз занимался с ней любовью, пока, утомленные и насытившиеся, они не забылись глубоким сном. Кэндис прижималась щекой к его широкой теплой груди. Спустя некоторое время она проснулась, ощутив нетерпеливые толчки возбужденной плоти Джека и прикосновение его рук к ее напряженным соскам. Он снова овладел ею. Кэндис улыбнулась при мысли об их медленном и чувственном соитии.
Внезапно улыбка ее погасла. Она села на постели. Накануне вечером Шоцки собирался принять решение по поводу обвинений Хауки в том, будто бы Джек обманул его. Кэндис охватила тревога. Вскочив с постели, она поспешно оделась и вышла из вигвама.
Лагерь занимался повседневными делами. Не обнаружив поблизости Джека, Кэндис направилась к вигваму Шоцки. Луси, сидя на коленях, острым скребком удаляла со шкуры шерсть. Она подняла голову и улыбнулась.
Должно быть, волнение Кэндис бросалось в глаза, потому что Луси, не дожидаясь вопроса, сказала:
— Он пошел к ручью.
Сердце Кэндис радостно забилось. Поблагодарив Луси, она побежала по тропинке к ручью и остановилась как вкопанная при виде Джека. Он стоял на берегу, разговаривая с Шоцки, босой, в набедренной повязке, с ножом за поясом. Пробивавшееся сквозь листву солнце высвечивало золотистые нити в его темных волосах. Увидев Кэндис, Джек умолк на полуслове.
Она зарделась и, оторвав от него взгляд, приветливо улыбнулась Шоцки. Тот рассмеялся, похлопал брата по плечу и пошел к лагерю.
Вспомнив о том, что привело ее на берег, Кэндис бросилась к Джеку. Улыбаясь, он смотрел на ее подрагивающую грудь с напряженными сосками. Кэндис, замедлив шаг, возмущенно взглянула на него:
— Ты не джентльмен. Джек усмехнулся:
— Точно.
Оробев, Кэндис прикусила губу.
— Доброе утро, любовь моя, — вымолвил он наконец. Нежность, прозвучавшая в его голосе, привела ее в восторг.
— Доброе утро.
— Соскучилась? — В глазах его мелькнула надежда. Кэндис вдруг осознала, что это действительно так, но не решилась признаться. И потому сменила тему:
— Что ты здесь делаешь?
— Хотел искупаться. — Они помолчали, глядя друг на друга. — В чем дело, Кэндис?
— Это насчет Хауки… — Она запнулась.
Ей хотелось коснуться Джека и ощутить его прикосновение. Но при дневном свете близость, которую они испытали ночью, казалась сном.
— Хаука очень болен, — сказал Джек. — Шоцки решил, что я должен отдать его семье жеребую кобылу вместо вороного.
— Значит, тебе не придется возвращать ему меня?
— Нет.
Облегчение Кэндис было столь явным, что Джек усмехнулся:
— Любовь моя, неужели ты думала, что я отдам тебя? Что позволю ему дотронуться до тебя?
— Я… я не была уверена.
Джек стиснул зубы, видимо, разочарованный ее ответом.
Но Кэндис уже была во власти новых забот. Могут ли они теперь покинуть лагерь? Она представила себе «Хай-Си», свою семью и ощутила глубокое уныние при мысли о будущем.
Что ждет ее дома? Всеобщее осуждение и неминуемый скандал. И как быть с Джеком?
— Кэндис, не принесешь ли мне мыло? Оно в седельной сумке.
— Конечно. — Кэндис с изумлением поняла, что готова для него на все. К тому же она была рада заняться чем угодно, лишь бы не думать. — Я сейчас.
Когда она вернулась с мылом и чистым одеялом, Джек стоял в ручье совершенно голый. Он обернулся, лукаво поблескивая глазами:
— Дай мне мыло.
— Если оно тебе так необходимо, выйди и возьми его.
— Ты напрашиваешься на неприятности.
— Крупные неприятности, — уточнила она.
Грозно нахмурившись, Джек двинулся к берегу. Кэндис засмеялась и бросилась наутек. Он легко поймал ее и заключил в объятия. Она завизжала, отбиваясь.
— Думаю, тебе не мешает окунуться, — сказал Джек.
— Нет! — с притворным ужасом взвизгнула Кэндис. — Вода слишком холодная.
Он вошел в ручей, держа ее на руках.
— Отпусти меня, Джек!
— Пожалуйста.
Кэндис съежилась, готовясь погрузиться в холодную воду. Однако Джек отпустил только ее ноги, так что она повисла вдоль его тела. Затем, глядя ей в глаза, он спустил Кэндис ниже. Игривость исчезла. Кэндис изумленно распахнула глаза, когда ее платье задралось и она ощутила его руки на своих ягодицах.
— Обхвати меня ногами за талию, — велел Джек. Кэндис подчинилась и ахнула, когда он опустил ее на свое напрягшееся естество.
— И что дальше? — неуверенно поинтересовалась Кэндис.
— Увидишь, — отозвался Джек, завладев ее губами.
Он осторожно опустился на колени в неглубокую воду. Они начали двигаться, медленно и ритмично, и достигли завершения одновременно.
— Да ты просто ненасытен, — улыбалась потом на берегу Кэндис, убирая с его щеки прядь своих волос.
Серые глаза умиротворенно скользили по ее лицу.
— Это ты сделала меня таким. Задохнувшись от радости, Кэндис нашла его губы.
Отстранившись, она увидела, что глаза Джека закрыты, а лицо застыло в таком напряжении, будто неведомые страсти и мрачные мысли терзают его душу, заставляя тянуться к ней с неутолимой страстью.
— Неплохо бы искупаться, — сказала Кэндис.
Джек открыл глаза и поцеловал ее в грудь. Кэндис встала, остро ощущая свою наготу, и потянулась к одеялу. Он перехватил ее руку.
— Не надо. Тебе нечего скрывать от меня. Она покраснела.
— Просто как-то неловко… днем…
— Я знаю твое тело наизусть. — Джек отобрал у нее одеяло. Преодолев стыдливость, Кэндис вошла в воду и начала мыться. Некоторое время Джек с нескрываемым интересом и удовольствием наблюдал за ней, затем подошел ближе и начал намыливать ногу.
— Кэндис?
Она мыла голову, стараясь не думать о том, что купается средь бела дня с мужчиной. — Да?
— Мы могли бы уехать сегодня.
Кэндис молчала. Могли бы? Она окунулась с головой и вынырнула, откинув волосы с лица.
— Хаука очень плох. Поэтому надо остаться, пока опасность не минует.
Кэндис возликовала.
— Хорошо, — сказала она, испытывая непонятное облегчение.
Они смотрели друг на друга, не решаясь произнести вслух то, о чем оба думали. Что ждет их по возвращении?
Глава 34
Открыв глаза, Кэндис поняла, что задремала. Джек отлучился, чтобы раздобыть им обед, оставив ее возле вигвама за разведением костра. Размечтавшись, девушка не заметила, как заснула. Она села, протирая глаза, как вдруг два кролика, пролетев по воздуху, шлепнулись на землю у ее ног. Кэндис вскрикнула, подпрыгнув от неожиданности.
И увидела Джека, с широкой ухмылкой шагавшего к ней.
— Ты меня до смерти напугал; — Кэндис улыбнулась, заметив, что он в восторге от своей выходки.
— Что поделаешь, если у тебя слух, как у древней старухи! — заявил он. — Разведи костер, а я выпотрошу кроликов.
— Разве это не женская работа? — кокетливо осведомилась Кэндис.
— Если будешь очень настаивать, я уступлю ее тебе. Кэндис предпочла заняться костром.
— Что случилось с твоими родителями, Джек? — спросила она.
Он бросил на нее удивленный взгляд:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неукротимое сердце"
Книги похожие на "Неукротимое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бренда Джойс - Неукротимое сердце"
Отзывы читателей о книге "Неукротимое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.