Сюзанна Энок - Покоренная любовью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Покоренная любовью"
Описание и краткое содержание "Покоренная любовью" читать бесплатно онлайн.
Мэдлин Уиллитс, от которой несправедливо отвернулось высшее общество, пришлось занять место домоправительницы в сельском имении престарелого мистера Бэнкрофта…
Однако настоящим хозяином дома, к досаде Мэдлин, оказался его племянник – дерзкий, насмешливый Куинлан Бэнкрофт!
Мэдлин возненавидела Куинлана с первого взгляда… а он с первого взгляда решил во что бы то ни стало покорить холодную красавицу!
– Брак? Ну что ж, когда-нибудь женятся даже самые убежденные холостяки.
Но – что делать, если Мэдлин отвергает предложение руки и сердца?..
Не ожидая удара, Данфри оступился и потерял равновесие. Заморгав, он схватился за край стола. Пытаясь воспользоваться его минутной растерянностью, Мэдди набросилась на него, и они оба упали на пол.
Она попыталась достать пистолет у него из кармана, но он отбросил ее. Она тяжело упала на спину, на минуту потеряв сознание. Ругаясь, Данфри прыгнул на нее, схватив за плечи и навалившись на нее всем телом.
– У меня идея! – прорычал он, слизывая кровь с рассеченной губы. Поместив колени между ее ног, он наклонился и поцеловал ее мокрыми губами.
– Данфри! – сердито вскричал Рейфел, пытаясь вырваться из веревок, которыми был крепко привязан к стулу. Кучер тут же затолкал ему в рот кляп.
– Я предупреждал вас, Мэдди, не отталкивать меня, – продолжил Чарлз. Прижав ее еще теснее к полу, он снова поцеловал ее.
Это было мерзко и отвратительно. И, что еще хуже, она почувствовала его возрастающее возбуждение.
– Отпустите меня! – неистово потребовала она.
Спенсер прижал коленом ее голову и схватил за руки. Он усмехнулся ей в лицо.
– Делись, и делись поровну, вот что я всегда говорю, – заявил он, с вожделением глядя на Мэдди и прижимая руками ее плечи.
Остатки ее гнева превратились в страх, когда Чарлз рванул лиф ее платья.
– Будущий муж – первый, – сказал он, касаясь языком ее шеи.
В этот момент дверь распахнулась.
– И это буду я! – прорычал бледный и растрепанный Куин.
– Куин! – прорыдала Мэдди, испытывая огромное облегчение.
С глухим рычанием Куин бросился на Данфри, и тот скатился с Мэдди. Изогнувшись, Мэдди схватила Спенсера за лодыжку, когда тот пытался подняться, так что он растянулся на полу.
Кучер, стоявший позади Рейфа, казалось, не знал, что делать. Мэдди сдернула один из своих башмаков и бросила в него. Тот ударился ему в плечо. Рэндольф подпрыгнул, затем, очевидно, испугавшись, бросился к двери.
Мэдди снова попыталась схватить Спенсера, но он вскочил на ноги и бросился в бой. Понимая, что она вряд ли поможет Куину против двух крепких мужчин, Мэдди подползла к Рейфу, чтобы развязать его. Одно его запястье уже кровоточило, узлы были скользкими и тугими.
– Перестаньте тянуть, иначе я никогда не развяжу вас, – резко приказала она, и он немного расслабил руки.
Наконец она освободила его. Рейф вытащил кляп изо рта и набросился на Спенсера, оторвав его от Куина.
Пытаясь обрести дыхание, Мэдди поднялась на ноги. Когда она в ужасе наблюдала за происходящим, Данфри оттолкнул Куина и полез в карман фрака за пистолетом. Ее безумный взгляд упал на брошенную трость, которую она тут же схватила.
Данфри стоял, нацеля пистолет на Куина.
С пронзительным криком: «Нет!» – Мэдди вытащила шпагу из ножен и воткнула ее в спину Данфри.
Чарлз развернулся и ударил ее в лицо пистолетом, сбив с ног. Помутневшим взором она видела, как Куин выхватил пистолет у Данфри. А затем герцог Хайбэрроу, вместе с дюжиной лакеев, ворвался в комнату с оружием в руках.
Комната медленно поплыла у нее перед глазами, и Мэдди провалилась в спасительную темноту. Затем кто-то встал около нее на колени и взял на руки.
– Мэдди, – выдохнул Куин, его голос дрожал. – Мэдди, ты слышишь меня? Открой глаза.
Она открыла глаза и увидела прекрасный нефритовый взор. С облегчением вздохнув, Куин крепко прижал ее к груди. Мэдди обняла его за шею, спрятала лицо у него на плече и зарыдала.
– Куин, – повторяла она снова и снова. – О Куин!
– Тише, родная, – прошептал он. – Все в порядке. С тобой все в порядке, Мэдди.
– Она не пострадала, нет?
Мускулы на спине у Куина напряглись, и она увидела Рейфела, присевшего рядом с ними на корточки, хотя казалось, что его было двое или трое.
– Нет, со мной все в порядке, Рейфел. Правда.
– Извините нас, – бесцеремонно произнес Куин и поднял ее с пола. Бросив предостерегающий взгляд на герцога Хайбэрроу, который отступил на шаг, он вынес Мэдди в темноту ночи, освещаемую только луной. Он сел на скамью под фонарем, держа ее на руках, словно ребенка.
– Почему ты уехала, Мэдди? – тихо спросил он. – Ты же сказала, что будешь ждать меня.
Она попыталась сосредоточить взгляд на его осунувшемся лице.
– Я причинила тебе столько хлопот, Куин. Неужели ты не понимаешь, что ты и Элоиза…
– Элоиза и я – ничто, – свирепо перебил он ее. – Я уже сообщил ей о своих намерениях. А как насчет тебя и Рейфела?
Она нахмурилась:
– Что насчет нас?
– Ты собиралась с ним в Гретна-Грин.
Туман в ее голове несколько прояснился.
– Нет, все было не так. Чарлз похитил меня из-за моего приданого. Рейф обнаружил это и бросился мне на выручку.
Куин взглянул в сторону открытой двери гостиницы.
– Да уж, спасатель, – ворчливо произнес он.
Куин не спускал с нее глаз, нежно лаская пальцами ее щеку.
– Ты любишь меня, Мэдди? – мягко спросил он.
– Куин, я…
Он покачал головой.
– Ты любишь меня?
У нее по щеке скатилась слеза.
– Конечно, я люблю тебя, – прошептала она.
Куин на мгновение закрыл глаза.
– Тогда выходи за меня замуж.
– Не могу, моя репутация погублена. Теперь уже дважды.
– Самое малое – дважды, – улыбнулся он и, склонившись, нежно поцеловал ее в губы. – Давай поженимся.
– Ты приехал за мной, – произнесла Мэдди, впервые понимая, что произошло. – Ты приехал за мной! – Темный узел одиночества в ее груди наконец распался и растаял.
– Конечно, ведь я люблю тебя.
– Нет, это не то, что я имею в виду, – возразила Мэдди, желая, чтобы тупая боль в голове отступила и она могла говорить связно. – Прошлый раз никто не поехал за мной. – Она снова заплакала. – Но ты приехал.
Он долго смотрел на нее, и выражение его лица невозможно было прочесть, затем, держа ее на руках, встал.
– Что же, это все решает, мисс Уиллитс.
– Что решает? – спросила она, пряча руки за лацканами его фрака и удивляясь, как легко он ее поднял.
Куин с Мэдди на руках вернулся в гостиницу.
– Ваша светлость, – обратился он к герцогу, и тот, отвернувшись от пленников, взглянул на старшего сына.
– В чем дело, мой мальчик?
– Мы с Мэдди продолжим путь до Гретна-Грин.
Лицо у его светлости побагровело.
– Ты не…
– Делайте все, что хотите, с вашими титулами, вашей землей и наследниками, – перебил отца Куин и развернулся. – Скажите маме, что я увижусь с ней в Лондоне на следующей неделе.
– Куин, – вмешалась Мэдди, – ты сошел с ума. Отпусти меня!
– Тебе нужна компания? – поинтересовался Рейф, спрыгивая со стола, на котором он устроился.
– Нет.
– Ты осознаешь, какой разразится скандал? – завопил герцог, не отставая от Куина. – Уже было объявлено о твоей свадьбе с Элоизой. Сам король Георг собирается присутствовать на церемонии!
Куин остановился и обернулся:
– Отец, я оставляю все на вас, делайте что хотите. Неужели не ясно? Я был уважаем всю мою жизнь, и я кое-что понял относительно нее.
– И что же? – озабоченно спросил герцог, когда понял, что сын не блефует.
– Она – ужасно скучная, я устал от нее. – Бросив прощальный взгляд на Рейфела, Куин направился к двери. – Увидимся через неделю, – повторил он через плечо.
Впервые Мэдди не знала, что сказать. Куин Бэнкрофт всегда был добродушным, разумным человеком, но в этот момент она не удивилась, если бы он решил путешествовать в Гретна-Грин пешком, держа ее на руках.
– Куин… – тихо позвала она.
– Тише, не будем ни о чем спорить. Ты слишком упряма, поэтому я не собираюсь тебя слушать. – Он внес ее в карету Чарлза, минутой позже за ней последовал ее чемодан, а еще через мгновение Куин сам сел в карету и закрыл дверь.
– Могу я узнать, повезет ли нас кто-нибудь или же мы будем сидеть здесь во дворе всю ночь? – рискнула спросить Мэдди.
Он сел рядом с ней, прижав ее крепко к себе, так чтобы она могла положить ему на плечо свою раскалывающуюся голову.
– Я взял Франклина. Ты, кажется, ему очень нравишься.
– Да, он славный малый, – согласилась Мэдди, закрывая глаза, когда он теплой рукой обнял ее за плечи. – Напомни мне проверить его бинты завтра.
– Хорошо, любимая. – Экипаж накренился и тронулся с места. Куин выругался. – Ты проделала весь путь в этом жутком экипаже?
– Моя попа, должно быть, вся в синяках, – призналась она сонно.
– Я позабочусь об этом в следующем городке, – пробормотал он.
– О моей попе?
Куин засмеялся:
– Об экипаже. И о твоей попе, если позволишь.
Собрав последние силы, Мэдди открыла один глаз.
– Ты не можешь жениться на мне, Куин.
– Я уже сказал, что не собираюсь обсуждать с тобой эту тему, – возразил он. – Спи.
– Но я буду смущать тебя, – запротестовала она. – Ты – будущий герцог Хайбэрроу.
– Я бы не стал заключать пари на этот счет, – ответил он, повеселев. – Мэдди, ты мне дороже, чем все остальное на свете, включая и титул. Если, чтобы жениться на тебе, я должен стать просто Куином Бэнкрофтом, я буду счастлив стать им. Мы могли бы выращивать свиней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Покоренная любовью"
Книги похожие на "Покоренная любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзанна Энок - Покоренная любовью"
Отзывы читателей о книге "Покоренная любовью", комментарии и мнения людей о произведении.