» » » » Сюзанна Энок - Правила флирта


Авторские права

Сюзанна Энок - Правила флирта

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Энок - Правила флирта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Энок - Правила флирта
Рейтинг:
Название:
Правила флирта
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-036611-6, 5-9713-3029-2, 5-9762-0413-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Правила флирта"

Описание и краткое содержание "Правила флирта" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная воровка экстра-класса и скучающий миллиардер-плейбой…

Странный деловой союз, в котором каждый из партнеров вынужден доверять другому, но преследует собственные интересы.

Причем если Саманта попросту тоскует по свободе «сольной» карьеры, то Рик снова и снова пытается нарушить основной принцип настоящих профессионалов — никогда не смешивать работу и личную жизнь!






Ее спокойный голос не обманул Стоуни. Девушка явно переживала. Взрывной волной ее швырнуло об пол, и она наверняка получила небольшое сотрясение мозга. Потеряв способность мыслить здраво, она инстинктивно потащила Аддисона вниз, не подумав о том, что впоследствии он может сообщить ее приметы полиции. Охранник Прентисс, несомненно, мертв, и первое подозрение, разумеется, падет на нее. Дела плохи.

— Сэм.

Она вскинула голову и посмотрела на экран.

— …ночную тишину разорвал взрыв в Солано-Дорадо, загородном поместье известного миллиардера и филантропа Ричарда Аддисона. В результате несчастного случая погиб один человек, а причины взрыва пока не установлены. Аддисона отвезли в больницу. Он отделался легкими порезами и синяками и уже вернулся домой. — На экране появился Аддисон в сопровождении высокого светловолосого мужчины. В следующее мгновение они нырнули в черный лимузин «мерседес». Повязку на лбу прикрывали растрепанные темные волосы. В остальном мужчина выглядел целым и невредимым. Саманта почувствовала мгновенное облегчение.

— Прекрасно, — вздохнул Стоуни. — Тебе надо было оставить его наверху.

— Не думаю, что судьи сочли бы за смягчающее обстоятельство тот факт, что я оставила Ричарда Аддисона погибать в огне, — съязвила Саманта, поежившись при одной только мысли о подобном исходе.

— Он успел тебя разглядеть?

— Мельком, — пожала плечами Сэм.

— Тебя будут искать.

— Знаю, но я умею прятаться.

— Сейчас все не так, как прежде, милочка.

И это Саманта прекрасно понимала. Погиб человек. А другой, очень богатый человек был на волосок от смерти. А она даже не смогла украсть камень, за которым пришла.

— Я сглупила. Как я не заметила, что кто-то успел проникнуть в дом до меня и заложить бомбу? Проклятие! — Саманта сделала большой глоток колы. — И кому понадобилось взрывать этот дом? Какую цель преследовал преступник?

— Думаешь, Аддисона хотели убить? — спросил Стоуни.

— Но зачем? А главное, зачем с таким шумом?

— Откуда мне знать, Сэм, — пророкотал огромный чернокожий детина. — На твоем месте я бы больше переживал за то, что тебя обвинят в смерти охранника, а не воображал бы себя миссис «Она написала убийство».

— То есть Джессикой Флетчер, — рассеянно поправила его Саманта, глядя на экран телевизора, на котором беззвучно сменялись кадры. Вот Аддисон позирует фотографам на очередном благотворительном ужине под руку с моделью Джулией Пул.

— И будь у меня такая память, как у тебя, я бы играл в телевикторины, а не шарил по домам в поисках всякого дерьма.

Саманта не могла винить работников телевидения за то, что они вовсю крутили кадры с Аддисоном. Всем же интересно знать, что происходит в жизни такого богатого и знаменитого человека. Разумеется, репортаж о каком-нибудь политическом скандале или банкротстве крупной корпорации получил бы не меньшее освещение, но Саманту угораздило вломиться в дом к Аддисону в тот день, когда такого рода новостей не было. Она слушала, как этот человек отвечает на глупые вопросы журналистов. «Он скучает, — подумала девушка, — а еще его немного веселит вся эта шумиха вокруг его персоны».

— Я никогда не воровала дерьма, прошу заметить. И вообще я предпочитаю называть это передачей предметов из одних рук в другие. — Допив колу она бросила пустую банку в мусорное ведро и подняла с пола свою рваную и местами прогоревшую одежду. Она собиралась выкинуть ее по дороге домой. Бронежилет, конечно, тяжело нести, но его хотя бы можно починить. — Пойду прогуляюсь. Вечером перезвоню.

— Ты куда, Сэм?

Оглянувшись, она выдавила из себя улыбку.

— Не скажу.

— Будь осторожна, малышка, — предостерег Стоуни, провожая ее до двери.

— И ты тоже. Покупателю известно, что сегодня ночью кто-то должен был отправиться на охоту, так что он может начать давить на тебя.

Стоуни улыбнулся, обнажив белоснежные зубы:

— А мне нравится, когда на меня давят.

Саманте тоже нравилось работать под давлением, но не в таком количестве. Полицейские всегда добросовестно занимались поисками пропавших колец или картин, но если из-за них погибал человек, то они удваивали усилия. А уж если нечто подобное случилось в Палм-Бич, в доме человека, украсившего собой в прошлом году обложку «Тайме», то они из кожи вон вылезут.

Саманте нужно было хорошенько обо всем подумать. Например, о том, почему кто-то заложил бомбу в напичканный антиквариатом дом. А еще ей хотелось знать, будет ли заветный камень числиться в списке пострадавших в огне вещей или на нее ко всему прочему повесят еще и кражу.

Глава 3

Вторник, 6 часов 15 минут утра

Том Доннер захлопнул крышку мобильного телефона.

— В «Майерсон — Шмидт» подтвердили, что они не посылали никого проверять систему безопасности. Но при этом они весьма заинтересованы в продолжении сотрудничества с тобой.

Ричард, который сидел рядом с другом на заднем сиденье «мерседеса», шумно выдохнул. Проклятие! Он-то надеялся, что неуловимая мисс Смит сказала правду.

— А что с Прентиссом? У него есть семья?

— Да, родители и старшая сестра. Они живут в Дейд-Каунти. К ним поехал сотрудник «Майерсон — Шмидт».

— Не буду вмешиваться, — решил Ричард. — Отправлю им свои соболезнования и узнаю, что еще можно для них сделать.

— Сэр, пресса и полицейские загородили дорогу, — бросил через плечо водитель, замедляя ход черного лимузина.

— Поезжай прямо на них, Бен. Почему, черт возьми, я не могу спокойно попасть в собственный дом?

— А я думал, что вы, британцы, смело встречаете превратности судьбы.

В этот момент защелкали вспышки фотоаппаратов, и Ричард перевел взгляд на своего друга и адвоката.

— Превратности судьбы, Том, я как раз встречаю смело. Я хочу, чтобы эти люди ушли.

— Кто именно: репортеры или полицейские?

— И те, и другие.

— Ладно, я займусь прессой. Но, учитывая, что сегодня ночью кто-то пытался тебя убить, я не советую отсылать полицию.

— Только пусть они не занимают всю подъездную дорожку. Я не собираюсь менять свой образ жизни из-за какой-то ерунды. Понимаешь, если человек моей профессии хоть раз проявит слабость, то он уже не отмоется. Я не позволю полиции забаррикадировать мой дом, словно я какой-то отшельник, который боится и шагу ступить без охраны. Кроме того, я не собираюсь жить на военном положении.

— Так и быть, сделаю все возможное, но ты, Рик, взгляни правде в глаза — что будет с миром, если он потеряет такого человека, как ты?

Лимузин проехал через ворота, по обеим сторонам которых стояли полицейские. Ричард не стал устраивать скандал по поводу того, что ему требуется теперь разрешение на въезд в собственное поместье, и перевел взгляд на дом, фасад которого показался при выезде из густой пальмовой рощицы. Прямо перед крыльцом были навалены погоревшая мебель, шторы и ковры. Тут же лежали картины и статуи. Представители страховой компании были уже тут как тут, пересчитывая и внимательно осматривая предметы искусства. Самые хрупкие и ценные экземпляры заворачивались в фетр и укладывались в деревянные ящики. За этим процессом бдительно следила полиция.

— Пара разбитых стекол, — заметил Доннер, перегнувшись через Ричарда, чтобы лучше рассмотреть повреждения, — и местами погоревшая черепица. В общем, не так уж плохо.

Когда машина остановилась, дверцу распахнул полицейский. За время пути из больницы у Ричарда затекли мышцы, и теперь каждое движение причиняло ему новую боль.

— Надо еще внутри посмотреть, — пробормотал он, поднимаясь по широкой лестнице. На гранитных ступенях были свалены в кучу какие-то инструменты, а работники спасательных служб попивали кофе из его фарфоровых чашек.

— Сэр? Мистер Аддисон? — раздался за его спиной голос полицейского. — Сэр, в доме еще не до конца ликвидированы последствия взрыва.

— По-моему, ликвидировали не только последствия взрыва, но и много чего другого, — отозвался Ричард, окинув взглядом лужайку, заваленную его вещами. Похоже, вся галерея с третьего этажа переместилась на свежий воздух.

— Я хотел сказать, что саперы еще не закончили работать. Они проверили первые два этажа, а третий этаж и чердак осматривают сейчас.

— Тогда передайте им, чтобы они предупредили, если обнаружат неразорвавшуюся бомбу.

— Рик, — предостерегающе сказал Доннер, — эти люди на нашей стороне.

Ричард нахмурился. Он купил это поместье для того, чтобы иметь возможность побыть одному и отдохнуть от вечно преследовавших его репортеров. Следовало признать, что если бы не полиция, то журналисты из половины городских таблоидов уже давно штурмовали бы стены. Он обернулся и взглянул на семенившего следом полицейского.

— Как ваше имя?

— Кеннеди. Джеймс Кеннеди.

— Вы можете следовать за нами, Джеймс Кеннеди, только не путайтесь под ногами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Правила флирта"

Книги похожие на "Правила флирта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Энок

Сюзанна Энок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Энок - Правила флирта"

Отзывы читателей о книге "Правила флирта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.