» » » » Дженнифер Эшли - О красивом белье и не только


Авторские права

Дженнифер Эшли - О красивом белье и не только

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Эшли - О красивом белье и не только" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Эшли - О красивом белье и не только
Рейтинг:
Название:
О красивом белье и не только
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-048361-7, 978-5-9713-6933-2, 978-5-226-00094-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О красивом белье и не только"

Описание и краткое содержание "О красивом белье и не только" читать бесплатно онлайн.



Кружева и шелк…

Дерзкие фасоны и изысканный дизайн…

Кто догадается, что под строгим костюмом Бренды Скотт – роскошное белье, способное вызвать зависть звезд «Плейбоя»?

Только тот, кто вообще способен разглядеть за маской серьезной и сдержанной бизнес-леди страстную женщину, мечтающую о рискованном флирте и опасных приключениях…

Бренда долго жила фантазиями о счастливой встрече…

И однажды обрела достойного ценителя.






– У Джерри свой бизнес в Чикаго, – объявила она, раскладывая по тарелкам куски курицы. – Мастерская. Он чинит лодки.

Джерри мягко улыбнулся и поблагодарил за курицу. Вежливый, подумала я. Еще одно очко в его пользу.

– Он надеется, что здесь у него все пойдет успешнее, – заметил Дэвид. – К тому же в Сан-Диего теплее.

– А Бренда работает на радиостанции, – сообщила мать. – Возможно, она сможет дать объявление…

– Надеюсь, дружок, у тебя хорошо подвешен язык? – спросила я Джерри с улыбкой, и он подмигнул мне.

Что ж, неплохое начало, подумала я и… ошиблась.

На следующее утро Джерри пришел в Кей-си-эл-пи. На нем был красивый костюм, и он тут же стал с легкостью знакомиться со всеми подряд, чем произвел впечатление даже на Тони Била. Тони с чувством потряс руку Джерри, сказал, что рад такому знакомству, и попросил меня взять Джерри на ленч.

– Постарайся сделать так, чтобы парень не заскучал. – В голосе Тони послышались угрожающие нотки: он все еще никак не мог простить мне разрыва с мистером Совершенство. По его мнению, если бы я была более покладистой, Ларри не бросил бы нас и не ушел с радиостанции.

Пообещав Тони, что приведу Джерри на ленч, я добавила, что буду очень стараться, чтобы Джерри от меня не сбежал.

Затем я повела Джерри в «кабак» – небольшое кафе, где готовили необыкновенно вкусные сандвичи. На мне под черным кашемировым свитером и хлопчатобумажной юбкой были черные атласные трусики, черный атласный лифчик с кружевами, и мне нравилось идти рядом с Джерри, таким крепким и сильным.

– У моего отца была яхта, – объявила я, когда мы устроились в кафе за столиком.

– Я знаю. Сара мне сказала.

На мгновение я задумалась. Сара – это кто? О Боже, никак, Джерри говорит о моей матери!

– Яхта и сейчас хранится в сарае, – заметила я, приступая к малиновому десерту. – Думаю, было бы неплохо, если бы ее осмотрел специалист, а заодно и починил.

Я сразу же представила себе, как Джерри осматривает яхту: каюту, койки… Только я и он, а еще небо, море и солнце.

– Я уже осмотрел ее. Мы возьмем ее в субботу.

– Да? – Моя мечта мгновенно выцвела и съежилась. – Кто это «мы»?

– Твоя мать сказала, что разрешит мне управлять яхтой. Кстати, почему бы и тебе не поехать с нами?

Я молчала. Семейная поездка была мне не по душе. Впрочем, все же это лучше, чем ничего. Матери, наверное, захотелось вспомнить былые времена, а Дэвид может научить Джерри всему тому, что умеет сам.

– Что ж, с удовольствием присоединюсь к вам. – Я постаралась разбавить свой довольно унылый тон нотками энтузиазма. – В субботу так в субботу.

В субботу после обеда Дэвид позвонил мне.

– Привет, Бренда. – В его голосе я почувствовала усталость и раздражение. – Ты можешь меня забрать?

– Ты где? – спросила я. – У матери?

– Нет. У меня было собеседование в одной фирме, а теперь нет денег, чтобы добраться до дома. Так ты можешь меня захватить?

Я была разочарована, но постаралась скрыть это.

– Разумеется.

– Тогда приезжай на Гарнет-стрит. – Дэвид подробно объяснил мне, как туда ехать.

Ну ладно, это даже к лучшему. Я отвезу Дэвида домой и уговорю Джерри поехать со мной, а заодно научу его управлять яхтой. Мы возьмем с собой вино, будем любоваться закатом…

Погрузившись в свои фантазии, я не заметила, как доехала до Гарнет-стрит, где меня ждал Дэвид.

Приехав к матери, я заглушила мотор, потом мы выбрались из машины и, войдя в дом, огляделись.

Тишина, нигде никого.

Может быть, Джерри где-нибудь поблизости устроился позагорать? Я быстро обошла вокруг дома и снова поднялась по ступеньках на веранду, потом прошла в гостиную.

В эту минуту дверь спальни распахнулась, и на пороге появился Джерри в красных бикини… Этот наряд, надо сказать, смотрелся на нем отлично, за его спиной стояла мать в халате.

Мы с Дэвидом замерли.

Прошла, наверное, целая минута, а затем мать сказала: – Вам бы следовало сначала позвонить. Лицо Дэвида стало такого же цвета, как трусы Джерри. – Какого черта! – прорычал он, но его возмущение явно запоздало.

Глава 2

ТАИНСТВЕННЫЙ НЕЗНАКОМЕЦ

Спустя час после того как мы обнаружили, чем занималась наша мать в спальне с Джерри Мерфи, Дэвид стоял на пороге моей квартиры, держа в руках спортивную сумку.

– Ты не можешь остаться здесь. – Я подсластила эти слова улыбкой.

– А где? С ним и с матерью? Ну уж нет!

– Он твой друг. Это ты привел его.

– Я надеялся, что Джерри заинтересуется тобой. Тебе-то он наверняка понравился?

– Верно. Но, похоже, ему больше понравилась мама. Лицо Дэвида налилось кровью.

– И что теперь?

– Ты не можешь жить со мной, Дэвид.

Он прислонился к стене.

– Как только я подыщу себе квартиру…

– Дело в том, что со мной живет подруга и мне просто некуда тебя положить.

– Я могу спать на кушетке, мне все равно. Неужели ты вот так выбросишь меня на улицу? Я твой брат и мне некуда идти…

Кто-то сказал, что семья – это люди, которые обязаны принять тебя, когда ты к ним приходишь. Черт возьми.

– Я не смогу стирать твое белье…

Лицо Дэвида приобрело печальное выражение.

– Прежде ты всегда делала это.

– Я изменилась.

В нашей с Клариссой квартире было две спальни, между которыми находилась общая гостиная. К каждой спальне примыкала отдельная ванная комната, а гостиная соединялась с кухней.

Кларисса нигде не работала и большую часть времени спала в своей комнате, мусорила на кухне или устраивала вечеринки, однако свою часть квартплаты она вносила регулярно и всегда вовремя. Раньше мне попадались соседки, которые постоянно съедали весь мой запас продуктов в холодильнике и без конца просили взаймы, поэтому смириться с эксцентричными друзьями Клариссы было легче, чем постоянно терпеть панибратство и безалаберность безденежных соседок. Из еды Кларисса покупала в основном конфеты и пиво; эта диета привела ее к жуткому истощению.

Дэвид решил, что он будет спать на кушетке в гостиной, но все свои вещи хотел непременно разместить в моей комнате. Осмотрев содержимое моего шкафа, он решительно начал освобождать одну его половину от моих платьев.

– Не сомневайся, все твои вещи с легкостью поместятся в другой половине…

Я прислонилась к дверце шкафа и посмотрела на Дэвида.

– Джерри остается?

– Да. – Дэвид стал заталкивать ворох моих футболок в нижний выдвижной ящик, в котором лежало нижнее белье. – У них сейчас любовь. Я бы мог ночевать на яхте, каюта там в хорошем состоянии, но они теперь часто выходят в море.

Я с удивлением посмотрела на Дэвида.

– Мама всегда говорила, что ненавидит море и что у нее морская болезнь…

– Похоже, теперь она излечилась от своих недомоганий. – Брови Дэвида вопросительно изогнулись. – Господи, Бренда, сколько же у тебя трусов и лифчиков! Неужели ты все это носишь?

– Оставь мои вещи в покое! – Я торопливо выгребла из ящика белье и сложила его в купленный недавно комод. Эти старые лифчики, трусы и майки мне были уже не нужны, и именно поэтому я переложила их в нижний ящик гардероба.

Дэвид равнодушно пожал плечами, затем расстегнул молнию на своей спортивной сумке и стал укладывать ее содержимое в шкаф, а потом отправился в ванную.

Я не стала беспокоить Дэвида в ванной, переоделась и отправилась в итальянский ресторан «У Тонио», который находился прямо напротив бутика Лили Дуома. Мне надо было подумать, и еще я собиралась воспользоваться их дамской комнатой и туалетом, а потом хорошенько подкрепиться.

Довольно быстро покинув ресторан, я стала переходить дорогу и вдруг услышала визг тормозов, а затем, подняв голову, увидела прямо перед собой большой красный кабриолет. Слава Богу, водитель вовремя заметил меня, потому что, вместо того чтобы отскочить в сторону, я продолжала стоять и смотреть на приближающийся ко мне автомобиль. Я уже представляла себе, как эти огромные колеса раскатывают мое тело по дороге и я умираю, словно жук под высоким каблуком женских туфель.

К счастью, в последнюю секунду машина остановилась, при этом ее бампер оказался всего в паре дюймов от моей голени.

Водитель расстегнул ремень безопасности, и его голова появилась над ветровым стеклом.

– С вами все в порядке?

Я молчала; мысль о том, что минуту назад я могла умереть под колесами красного кабриолета, чересчур медленно просачивалась в мое сознание.

– Да… Ох… – Я отчаянно закивала головой.

У водителя были светлые, слегка взъерошенные волосы, и я, кажется, где-то его уже видела. Ах да! Та новогодняя вечеринка два месяца назад. Именно тогда я превратилась в новую Бренду Скотт.

Резко отвернувшись, я шагнула к тротуару, и тут из-за угла вылетела еще одна машина и с огромной скоростью промчалась мимо меня. Отпрыгнув назад, я снова оказалась перед капотом красного кабриолета. Мое сердце подпрыгнуло и забилось где-то у меня в горле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О красивом белье и не только"

Книги похожие на "О красивом белье и не только" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Эшли

Дженнифер Эшли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Эшли - О красивом белье и не только"

Отзывы читателей о книге "О красивом белье и не только", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.