» » » » Энн Эшли - Возвращение леди Линфорд


Авторские права

Энн Эшли - Возвращение леди Линфорд

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Эшли - Возвращение леди Линфорд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Арлекин Энтерпрайзиз Б.В.. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Возвращение леди Линфорд
Автор:
Издательство:
Арлекин Энтерпрайзиз Б.В.
Год:
неизвестен
ISBN:
5-05-004609-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение леди Линфорд"

Описание и краткое содержание "Возвращение леди Линфорд" читать бесплатно онлайн.



Как изысканно прекрасна эта дама, новая приятельница его прямолинейной, грубоватой тётушки! Кто она? Вдова? А кем был её муж?

Впрочем, вправе ли виконт Линфорд задавать себе эти вопросы? Ведь он женат, хотя его молодая жена вот уже шесть лет как сбежала и о судьбе её виконту ничего не известно…






Рейчел вздрогнула.

— Так вот, что он имел в виду! Он сказал, что ты положил конец его маленькому дельцу. И он решил получить выкуп за моё возвращение. Мистер Стаббз, я вспомнила: он собирался вечером отвезти меня в Пенли к каким-то своим дружкам. Не уверена вовлечены ли они в этот план, но думаю, вам следует знать.

— Спасибо, миледи. Мы займёмся этим.

Прибыл Джем с полицейскими сыщиками, и вскоре Линфорд проводил Рейчел в Линфорд-холл. Поставив лошадей в конюшню, они рука об руку подошли к парадной двери дома. Его светлость вдруг притянул жену к себе:

— Страшно подумать, что могло случиться с тобой. Мысль, что хоть один волосок мог упасть с твоей головы, наполняет меня холодной яростью.

Рейчел почувствовала, как он дрожит от долго сдерживаемых эмоций, и улыбнулась ему.

— Наглая ложь, милорд, — пошутила она, желая развеселить его. — Вы терпеть не можете мои волосы. Я из достоверного источника знаю, что вы ненавидите рыжие волосы.

— Нет, надобности спрашивать, откуда этот вздор, — возразил он. — Но позвольте вас уверить, мадам жена, что я не только терплю ваши волосы, я считаю их самыми красивыми… — Он умолк, поскольку дверь неожиданно открылась, и за встревоженным мажордомом показалась знакомая фигура. — Если говорить о…

Проследив за направлением его изумлённого взгляда, Рейчел вывернулась из его рук и бросилась по коридору, чтобы сердечно обнять их гостью:

— Хетти! Какой чудесный сюрприз! Как давно вы здесь?

— Мы прибыли около часа назад.

— Мы? — переспросил его светлость, неторопливо подходя к дамам.

— Да. Чефи со мной. Он в библиотеке. Спит, не сомневаюсь. Хотя не понимаю, как можно спать, когда весь дом ходуном ходит.

— Небольшое преувеличение, Хетти, — вежливо возразил племянник, оглядываясь. — По-моему, все прекрасно.

— Когда мы приехали, ничего прекрасного не было! — резко заявила она. — Повсюду носились слуги, сыщики наводнили дом, требуя, чтобы им сказали, когда ты вернёшься. И позволь сообщить, племянничек, что в этот самый момент какой-то полоумный сидит за твоим кухонным столом и объедает тебя! Ну, может, теперь хоть кто-нибудь из вас объяснит мне, что происходит?

— О, Бен ещё здесь? — В глазах Рейчел засверкали озорные искры. — Сначала я повидаю его, а потом переоденусь. Только посмотрите на грязь на этой амазонке! Доминик, объяснения я доверяю тебе, — добавила она, направляясь к двери, ведущей к кухне. — У тебя это получается гораздо лучше.

К тому времени, как Рейчел в очень милом бледно-зелёном бархате вошла в библиотеку, леди Барнсдейл уже ввели в курс дневных событий. Одного взгляда хватило этой почтенной даме, чтобы понять: Рейчел не пострадала от своего тяжёлого испытания. И с ещё большим удовольствием она смотрела, как её юная подруга с фамильярностью жены садится на ручку кресла виконта.

— Здесь всё в порядке, Чефи, — сказала она громко, но, как сама считала, вполголоса.

— А что я тебе говорил, — ответил тот, вовсе не попытавшись понизить голос. — Просто им нужно было немножко времени, чтобы узнать друг друга. Вот и все.

Виконт взглянул на Рейчел, уставившуюся на камин, на её щеки, отразившие тёплое мерцание пламени, затем перевёл взгляд на Чефи.

— Ваша проницательность, Чефи, не перестаёт удивлять меня… Да, именно это нам и было необходимо. И некоторым образом для вас это не очень хорошие новости, тётя, — весело обратился он к тётушке. — Боюсь, что теперь Рейчел не сможет переехать к вам. Если только ненадолго и при условии, что пригласят нас обоих.

— О, не тревожься, племянничек. Ни одного из вас я не приглашу в Бат.

Это заявление заставило Рейчел повернуть голову. Леди Барнсдейл прославилась своей прямолинейностью, но слова прозвучали уж слишком резко, если не сказать грубо, даже для неё. Рейчел посмотрела на своего почему-то улыбающегося мужа, затем вопросительно уставилась на подругу. Кажется, впервые в жизни леди Барнсдейл покраснела.

— Видите ли, я больше там не живу, — пояснила леди Барнсдейл в ответ на озадаченный взгляд Рейчел.

— Ну, это частично объясняет отсутствие писем от вас. — Несколько коротких секунд виконт пристально смотрел на мистера Чефингема, смущённо теребившего галстук, затем встал и лениво прошёл к звонку. — Шампанское, я думаю, не помешает, ради праздника. Ты согласна, моя любовь?

— Как скажешь, — ответила Рейчел, совершенно ничего не понимая. — Хотя я не считаю таинственный отъезд из Бата причиной для празднования.

— Вы просветите её, тётя Хетти, или я?

— Ну, племянничек, если бы ты был женщиной, я бы поклялась, что ты держишь под кроватью помело, — со смехом ответила Хетти и повернулась к Рейчел: — После визита Чефи к вам несколько недель назад он вернулся в Бат и рассказал мне о нападении на вас, Рейчел. Я хотела приехать, чтобы ухаживать за вами, но Чефи не позволил.

Велел мне не вмешиваться. Уверил, что всё будет прекрасно. — Она слабо улыбнулась. — Вы были правы, дорогая. Бат совершенно мне не подошёл. Я пришла в такое уныние, не знала, что делать. Так что Чефи взял решение на себя.

Рейчел одобрительно посмотрела на мистера Чефингема.

— Так вы увезли Хетти обратно в Суррей. Прекрасно сделано, Чефи!

— Ну да, — согласилась Хетти, — только не сразу. — Она снова подозрительно покраснела. — Не знаю, говорила ли я раньше, но брат Чефи — епископ. Да, я понимаю, трудно поверить, но тем не менее, это правда. Мы съездили к нему в Дербишир и получили разрешение на брак.

Рейчел не могла больше сдерживаться. Она бросилась через комнату и сердечно обняла подругу.

— О Хетти, я так счастлива за вас!

— Однако, я чувствую себя оскорблённым, — высокомерно заявил виконт, и вся счастливая троица удивлённо уставилась на него. — Чефи, вам следовало сначала получить разрешение главы семьи. Огромное упущение с вашей стороны!

— Вздор! — возразила тётушка. Рейчел была того же мнения, но Чефи выглядел смущённым.

— Дело в том, мой мальчик, что я не знал, как вы это воспримете.

Линфорд улыбнулся и сердечно хлопнул Чефи по спине.

— Вы не могли бы доставить мне большего счастья, старый друг, — успокоил он Чефи. — Следовало завязать этот узел много лет назад. Не знаю, почему вы так долго тянули.

— Очень просто, мой мальчик, — эта мысль не приходила мне в голову, пока её не заронила туда ваша маленькая жена, — откровенно признался Чефи. — А потом, чем больше я думал, тем разумнее мне это казалось. В конце концов, мы с Хетти, так давно знаем друг друга, что точно поладим.

— Да. В этих многолетних ухаживаниях действительно что-то есть, — серьёзно заметил виконт, но в глубине его фиолетовых глаз сверкнули весёлые искры. — Вот взгляните на меня! Женившись в спешке, я считал свою жену милой послушной девочкой. Годы спустя, полагал, что влюбился в очаровательную светскую даму… но только теперь я знаю, что навек прикован к упрямой зеленоглазой воительнице.

Рейчел ограничилась испепеляющим взглядом из-под длинных ресниц, но миссис Чарлз Чефингем так легко не сдалась.

— Да, и ты так недоволен своей судьбой! — насмешливо сказала она. — Ну, хоть немного честности, племянник. Ты бы не хотел и волоска изменить на её голове.

— Да, — нежно признал он, с любовью глядя на огненные кудри Рейчел, — ни единого волоска.

КОНЕЦ.

На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение леди Линфорд"

Книги похожие на "Возвращение леди Линфорд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Эшли

Энн Эшли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Эшли - Возвращение леди Линфорд"

Отзывы читателей о книге "Возвращение леди Линфорд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.