» » » » Адель Эшуорт - Украденные чары


Авторские права

Адель Эшуорт - Украденные чары

Здесь можно скачать бесплатно "Адель Эшуорт - Украденные чары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Адель Эшуорт - Украденные чары
Рейтинг:
Название:
Украденные чары
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-019805-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Украденные чары"

Описание и краткое содержание "Украденные чары" читать бесплатно онлайн.



Романтичная Натали Хейслет, отвергавшая богатых и знатных поклонников, упорно мечтала о встрече с самим Черным рыцарем, легендарным разбойником-джентльменом, о чьей отваге и мужестве ходили легенды!

Но может быть, судьба уже свела девушку и Черного рыцаря? Может быть, благородный разбойник, скрывающимся под маской светского льва, уже подарил Натали свое сердце — и теперь завлекает ее в сети опасности и страсти?






Он сел рядом с Натали и вытянул ноги, затем взял бокал с вином и, сделав несколько глотков, попытался сосредоточиться на разговоре. Они только что закончили есть, и девушка, тоже с бокалом в руках, что-то говорила, а он слушал ее целых десять минут и не прерывал. Он не мог припомнить ни слова из того, что она сказала, но счел выбор темы — ее последняя поездка в Брайтон на поэтические чтения одного из лучших английских авторов — невероятно скучным. Глупо вести салонные беседы в такой великолепный вечер, сидя на берегу моря. В конце концов она замолчала и улыбнулась Джонатан немедленно воспользовался предоставленной возможностью и сменил тему разговора.

— У меня есть небольшая проблема, Натали, — заговорил он с нарочито серьезным видом.

— Проблема? — удивленно переспросила Натали. Джонатан пристально посмотрел ей в глаза.

— Видишь ли, я сомневаюсь в том, что ты действительно хочешь встретиться с Черным рыцарем.

Джонатан заметил, как расширились ее глаза, щеки стали бледными, а на лице появилось выражение недоумения. Все это свидетельствовало о том, что она что-то скрывает, и он глупо сделал, что не прислушался к своей интуиции с самого начала.

Глядя на блестящую водную гладь, он произнес:

— Я обратил внимание, дорогая, что ты оказалась расчетливой. Ты не любишь его, ты даже понятия не имеешь, кто он, и тем не менее рискнула своим будущим и приехала во Францию с абсолютно незнакомым мужчиной, чтобы встретиться со своим избранником. — Он бросил на Натали вопросительный взгляд. — Почему?

— Но вы не незнакомый мужчина.

Ее голос прозвучал хрипло и настороженно, и Джонатан воспринял эти слова как хороший предлог, чтобы уклониться от прямого ответа. Похоже, в них был какой-то тайный смысл. Молодой человек видел, что Натали смотрит на него напряженно-внимательно. Ему вдруг захотелось добраться до самой сути.

Улыбнувшись, он с вызовом проговорил:

— Разумеется, мы знакомы. У нас есть прошлое. — Она слегка замялась, а затем, опустив глаза, сказала:

— У нас нет прошлого.

Ее упорное нежелание обсудить их маленькое рандеву в парке, имевшее место несколько лет назад, всегда раздражало Джонатана. Как-нибудь ей все равно придется поговорить с ним об этом, он заставит ее. Но пока еще немного подождет и задаст ей вопросы, имеющие непосредственное отношение к ситуации.

— Полагаешь, что ты влюблена в Черного рыцаря, Натали? — спросил Джонатан и внутренне весь напрягся в ожидании ответа.

Она теребила в руках платок и молчала. Прошло несколько минут, и Джонатан наконец услышал ее тихий голос:

— Вы когда-нибудь любили, Джонатан?

Он просто потерял дар речи, услышав такой вопрос. Натали подняла голову и пристально посмотрела ему в глаза Она не играла, ее голос звучал совершенно искренне.

— Да, — признался Джонатан и робко улыбнулся. — Ее звали мисс Фэзерстоун, она была моей гувернанткой. Я сходил из-за нее с ума целых семь месяцев, пока она не уехала в Брауншвейг прямо перед моим тринадцатым днем рождения. Она была первой женщиной, которая разбила мое сердце. — Натали улыбнулась.

— Первой?

— И единственной, — поспешил поправить Джонатан. — Полагаю, такого со мной больше не случится.

Она плотно сжала свои губы, но не от злости, а чтобы не засмеяться.

— Потому что вы стали старше и приобрели опыт, Джонатан? Или потому, что полагаете — ни одна женщина не способна затронуть ваше сердце?

— Потому что я понимаю женщин, — ответил Джонатан.

— Вы уверены? — Натали наклонила голову и насмешливо поглядела на своего собеседника. Молодой человек знал, что у нее с губ уже готов слететь вопрос, сколько же он разбил сердец, хотя теперь, думая об этом, Джонатан понимал, что не так уж и много, как приписывает ему людская молва.

— Значит, вы никогда не любили ни одну из ваших многочисленных любовниц?

Он не ожидал такого вопроса и поэтому почувствовал себя несколько неуютно. Джонатан поднес к губам бокал, допил его до конца и начал складывать оставшиеся продукты обратно в корзину.

— Почему тебя это так интересует?

Натали сидела, согнув ноги в коленях и обхватив их руками.

— Ваша жизнь и любовные истории интересуют меня.

Он очень сомневался в этом. Ему казалось, что она воспринимает его как довольно скучного торговца глупыми бесполезными вещами. Похоже, она намеренно изображает интерес к его персоне, но, возможно, Натали искренна; Джонатан затруднялся это сказать.

— У меня было всего несколько любовниц, и никогда больше одной сразу, — наконец попытался защититься он и стал закрывать корзинку.

Девушка скептически посмотрела на него, но, так как предъявить доказательства не представлялось возможным, Джонатан не обратил внимания на ее взгляд и продолжал:

— Мне нравится общество женщин, но я старался быть очень осторожным, чтобы не поддаться их чарам. Поэтому наверное, я действительно не любил ни одну из них. A если я что-то и испытывал, то, вероятно, я любил не так, как мой брат любит свою жену, и не так, как мой отец любит мою мать. Но какое отношение мое прошлое имеет к тебе и Черному рыцарю?

— Если вы не знаете, что такое любовь, — сказала Натали, — то как вы можете понять мое желание встретиться с этим человеком?

— Ты хочешь сказать, что любишь его как-то по особенному и мне не дано понять этого? — уточнил Джонатан.

— Именно, — мило улыбнулась Натали. — Женщины часто любят как-то по-своему, а мужчины не способны их понять.

Это высказывание показалось Джонатану просто смехотворным, и его подозрительность только усилилась. Все эти разговоры о любви являлись лишь способом скрыть истинные намерения. Теперь он не сомневался в этом.

Одной рукой он достал из бокового кармана корзинки маленькую баночку, в которой лежали четыре клубники в шоколаде, и, взяв одну из них, протянул Натали.

Она охнула от удивления и удовольствия. Шоколад всегда доставлял женщине наслаждение в отличие от мужчины, подумал Джонатан. И это был достаточно простой способ манипулировать дамой. Все так сейчас и произошло.

Натали держала ягоду в одной руке, а второй провела по своей щеке, чтобы откинуть назад растрепавшиеся от ветра волосы. Затем она откусила маленький кусочек и вопросительно посмотрела на молодого человека:

— Ты пытаешься соблазнить меня, Джонатан? — Он чуть не рассмеялся, тщетно стараясь представить себе, как выглядел бы этот процесс в глазах девушки.

— Нет. Просто хочу понравиться тебе, Натали, — откровенно ответил Джонатан.

Она вздохнула и принялась за лакомство. Съев его, облизнула пальцы, что особенно понравилось Джонатану, так как выглядело очень чувственно.

— Ты мне очень нравишься, — робко призналась Натали. Эти невинные слова привели Джонатана, неожиданно для него самого, в сильное волнение, и он представил себе, как слизывает шоколад с ее груди. Джонатан сразу сделался похожим на ребенка, получившего новую игрушку.

— Очень?

Натали пожала плечами и отвела свой взгляд.

— Вы были щедры и с уважением отнеслись ко мне. И вы любезно, без всяких возражений согласились привезти меня во Францию к мужчине моей мечты.

Лицо Джонатана стало унылым. Волнующие воображение картинки мгновенно исчезли. Но разочарование принесло надежду и… сомнение. Она сказала это намеренно, ее объяснение — красивая ложь.

— Я дам тебе еще одну клубнику, если ответишь на мой вопрос.

Натали игриво улыбнулась:

— Что ты хотел бы узнать?

— Я хотел бы знать, почему тебя так интересует этот распутный вор. И мне нужна правда. Не нужно больше прикрываться любовью и желанием выйти за него замуж, потому что я не верю этому.

Натали замялась, заморгала глазами, снова обхватила руками свои колени, словно пытаясь защититься, и задумалась. Прошло несколько минут, а она все продолжала молчать. Джонатан ждал, не желая отступать, и прямо смотрел в ее блестящие глаза, сосредоточенные и полные сомнения.

Наконец очень тихо, так, что звук ее голоса едва слышался из-за шелеста прибрежных волн, она произнесла:

— Я приехала во Францию, чтобы попросить его кое-что для меня сделать.

— Кое-что сделать? — переспросил в замешательстве Джонатан.

— Да, мне требуются его услуги, — пояснила Натали внезапно охрипшим голосом. — Мне нужна его помощь.

Джонатан был поражен. Сначала ему даже показалось что он просто не так понял Натали. Но, немного подумав решил, что эта хорошо спланированная благовоспитанной английской девушкой авантюра действительно имеет смысл. Все дело не в увлечении мифическим героем, а в чем-то более реальном и поэтому более серьезном. В этот момент он понял, что сделал самую большую глупость в своей жизни. Ведь все так очевидно.

— Но умоляю, не нужно это обсуждать, — поспешно проговорила Натали и бросила тревожный взгляд на воду. — Эго очень личное.

У него внезапно пропал голос, или, возможно, он просто не знал, что сказать в ответ на такое откровение. Джонатан быстро прокрутил в мозгу все возможности, открывающиеся перед ним, и у него потеплело на сердце. Какое складывалось забавное положение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Украденные чары"

Книги похожие на "Украденные чары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Адель Эшуорт

Адель Эшуорт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Адель Эшуорт - Украденные чары"

Отзывы читателей о книге "Украденные чары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.