» » » » Марджори Фаррелл - Бессердечный лорд Гарри


Авторские права

Марджори Фаррелл - Бессердечный лорд Гарри

Здесь можно скачать бесплатно "Марджори Фаррелл - Бессердечный лорд Гарри" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Олма-Пресс, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бессердечный лорд Гарри
Издательство:
Олма-Пресс
Год:
1997
ISBN:
5-87322-716-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бессердечный лорд Гарри"

Описание и краткое содержание "Бессердечный лорд Гарри" читать бесплатно онлайн.



Желая уберечь сестру от ухаживаний беспутного повесы, Кейт Ричмонд, против всякого ожидания, сама становится жертвой безрассудной страсти.






Гарри остановился и обернулся. Его друг был похож на медведя, облепленного снегом.

— Что, Джеймс? Нам нужно двигаться вперед.

— Нет, нам нужно найти какое-нибудь укрытие. Это безумие — идти вот так.

— Я согласен, нам неплохо было бы найти укрытие, — усмехнувшись, сказал Гарри, — но разве ты видишь что-нибудь подходящее для этого?

— Черт возьми, я вообще ничего не вижу.

— Поэтому мы должны двигаться вперед, в Хос.

— Слушай, Гарри, не строй из себя командира. Дела наши очень плохи.

— Я знаю, поверь. Уже темнеет, и я едва различаю собственную руку, не то что дорогу. Но мы должны идти. Боюсь, что снег зарядил на всю ночь.

— Хочешь, я пойду первым?

— Да нет, Джеймс, не беспокойся.

Они медленно продвигались вперед и может быть, как показалось Джеймсу, прошли не более полумили, когда он услышал крик Гарри и увидел его лежащим на снегу.

— Черт! О, черт побери!

— Что случилось?

— Я повредил это чертово колено, — простонал Гарри, пытаясь подняться на ноги.

— Не вставай, глупец.

— Я должен встать, Джеймс. Не могу же я остаться лежать здесь. Я окоченею. Дай мне посох.

Джеймс пошарил вокруг и нашел посох. Взяв Гарри под руку, он с трудом помог ему подняться.

— Вот и хорошо, — сказал Гарри, — попробуем идти.

Он сделал два шага и снова упал, проклиная и снег, и раненую ногу, и французов вместе с англичанами.

— Давай руку. Я понесу тебя.

— Это смешно, Джеймс. У тебя ничего не выйдет. Лучше оставь меня здесь и иди за подмогой.

— Оставить тебя здесь? Да мы даже не знаем, где находится это «здесь»!

Джеймс нагнулся, взвалил друга на плечи и, взяв посох, двинулся вперед. Он и не представлял себе, насколько был защищен от ветра, пока шел вслед за Гарри, да и дорогу прокладывать ему не приходилось. Неудивительно, что Гарри упал. Дорогу нельзя было разглядеть, ее приходилось нащупывать, а сделать это окоченевшими ногами было очень трудно.

Джеймс шел медленно, спотыкаясь, совершенно утратив чувство времени. Сначала Гарри ругался и требовал, чтобы его спустили на землю, но поняв, что это бесполезно, затих. Джеймсу казалось., что он прошел не меньше мили, и он напряженно вглядывался в темноту, надеясь увидеть городские огни. Но, возможно, они прошли мимо города и двигались в никуда. Внезапно дорога круто повернула и резко пошла вниз, отчего Джеймс споткнулся и упал на колени. Гарри со стоном сполз с его плеч. Как хорошо было перестать бороться со стихией хотя бы на миг! Джеймс готов был сдаться. Ведь они могут согреться, прижавшись друг к другу; к утру снег кончится, взойдет солнце и разбудит их. Глаза сами собой закрывались, но он заставил себя открыть их, — нельзя поддаваться наваливающейся сонливости.

— Гарри! С тобой все в порядке?

— Ну, да, пожалуй, если не считать того, что меня сбросили как мешок картошки. Послушай, Джеймс, — продолжал он, — так у нас не получится. Мы, должно быть, совсем рядом с Хосом. Я уверен, что до какого-нибудь жилья всего несколько сотен ярдов. Оставь меня и поспеши за помощью.

— Я не брошу тебя, — запротестовал Джеймс.

— Ты просто должен, иначе мы оба тут погибнем. Иди, Джейми, осталось совсем чуть-чуть, а я обещаю, что никуда не сбегу отсюда, — попытался пошутить Гарри.

Умоляющий тон Гарри и уменьшительное имя, которым тот называл его в детстве, заставили Джеймса улыбнуться. Гарри говорил, как десятилетний мальчишка, подбивающий друга устроить очередную шалость в школе.

— Наверное, ты прав, — согласился Джеймс. — Мы сейчас должны находиться возле какой-нибудь фермы. На вот тебе мое пальто, — добавил он, с трудом стаскивая его и набрасывая на плечи друга. — Я-то буду двигаться, а тебе оно необходимо.

Гарри не смог возразить и почувствовал, как по щеке текут слезы и тут же, не успев скатиться, замерзают. Проявить такую заботу было совершенно естественно для Джеймса.

— Спасибо, Джейми. А теперь иди. Чем скорее ты отправишься, тем раньше вернешься.

— Никуда не уходи, Гарри. Я скоро вернусь.

Гарри не собирался никуда уходить. Его колено одеревенело и распухло. Да он и не хотел идти никуда, ни за что. Он съежился под пальто Джеймса и уступил той сонливости, которую удалось побороть его другу. Он понимал, что это означает для него. К тому времени, когда вернется Джеймс — если тот вернется, — он будет лежать, укутанный снежным одеялом, покинув этот мир страданий. Но по крайней мере Джеймс спасется. Он положил голову на руку и пробормотал проклятие судьбе. Неужели он выжил в Бада-хосе только для того, чтобы погибнуть во время снежной бури в Йоркшире? Какая чудовищная нелепость!

4

Джеймс перестал считать, сколько раз он падал, поднимался и заставлял себя идти дальше. Если бы он был один, то остался бы лежать после очередного падения. Но он заставлял себя вставать и продолжать путь из-за Гарри. Ведь Гарри ждал его. Если он не приведет никого на помощь, Гарри погибнет.

До Джеймса вдруг донесся собачий лай, но он не поверил, что слышит его. Ветер отнес прочь этот звук почти сразу же после того, как он возник. Джеймс закричал, и ему показалось, что собака лает в ответ. Спотыкаясь, он побежал вниз по склону. В какой-то момент он поднял глаза от дороги и увидел слабые огоньки. А потом кто-то осветил фонарем его лицо, вокруг него запрыгала собака, и его ввели в небольшую хижину. Джеймс услышал голос, произнесший на местном наречии:

— Господи, молодой человек, как вы оказались здесь в такую ночь?

Джеймс взглянул на своего спасителя — старого пастуха; наверное, спасителем его был черно-белый пес. Нет, его спас Господь. Именно так учили в школе его и Гарри.

— Гарри, я должен вернуться за Гарри, — пробормотал он, с трудом двигая замерзшими губами.

— Горит? Что горит, парень? — не понял его старик. — Вы, благодаря Бенджамину, теперь в доме, и вам тепло. Ах ты, славный мой пес, — ласково сказал старик собаке.

— Гарри, мой друг Гарри сейчас там, на склоне горы. Мы должны вернуться за ним.

Старик с тревогой посмотрел на него.

— С вами был еще кто-то! И как давно вы оставили его?

— Думаю, меньше получаса назад.

— Надеюсь, это так. Пойдем, Бенджамин. Нет-нет, вы сидите здесь, у очага, а я схожу за вашим другом.

— Но вы не сможете найти его, — возразил Джеймс. — К тому же у него травма, он не может идти. Я пойду с вами.

— Ерунда, вы тоже не найдете его в этом буране. А Бенджамин найдет. И я принесу его сюда.

Джеймс повнимательней присмотрелся к своему спасителю. Он был высок и крепок, как дуб, но уже поседел от старости.

— Вы уверены, что сможете принести его?

— А как он оказался там, если не может идти?

— Я нес его на себе около мили.

— Ну, если у вас это получилось, получится и у меня. Пошли, Бенджамин. На плите есть теплое молоко. Оно для ягненка, но можете попить и вы.

Произнеся эту загадочную фразу, старик скрылся, и Джеймс остался один. Что за молоко для ягненка? И тут он заметил у очага корзину, в которой, свернувшись клубком, спало какое-то пушистое существо. Было видно, что корзину не раз использовали в подобных целях. Джеймс мысленно извинился перед ягненком, проковылял к плите и отлил себе немного молока. Он сделал большой глоток и тут же чуть не выплюнул молоко. По сильному привкусу он понял, что оно овечье. Он заставил себя выпить его, заедая корочками хлеба, лежавшими на столе. Он решил, что старик не был бы против.

Несмотря на одолевавшую его тревогу, Джеймс начал дремать. Собачий лай привел его в чувство. Он открыл дверь и увидел приближающуюся громадную белую фигуру причудливых очертаний, в которой можно было угадать старого пастуха, несущего перекинутого через плечо Гарри.

— Слава Богу! — воскликнул Джеймс, бросаясь вперед на подкашивающихся ногах, чтобы помочь.

— Положите его на кровать, — сказал пастух.

— Осторожнее с его правым коленом, — предупредил Джеймс, когда они укладывали Гарри.

— Ага, оно немного распухло.

— Как раз в эту ногу угодила пуля, ведь он только что оправился после операции.

— Военный?

— Да, он воевал на Пиренейском полуострове.

— Что ж, ему повезло. Еще немного и он был бы мертв, — сказал пастух, слегка встряхивая Гарри. — Проснитесь, молодой человек. Вам нужно что-нибудь проглотить.

Им потребовалось несколько минут, чтобы разбудить Гарри. Он чувствовал, что его трясут, но не хотел открывать глаза. «Неужели можно открыть глаза, если ты умер?» — подумал он. Когда же наконец он решил попытаться, то увидел склонившегося над ним громадного чумазого человека. От него пахло дымом и псиной. Да и вся комната была полна дыма, и Гарри подумал, не в аду ли он пробудился. Боже, а он-то думал, что для любого грешника достаточным наказанием было пребывание в аду военных действий в Испании и Португалии. Потом он увидел склоненное над ним лицо Джеймса, озабоченно смотрящего на него.

— О нет, Джейми, только не ты! Вообще в аду не может быть никаких Отли. Они все слишком скучные и покорные.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бессердечный лорд Гарри"

Книги похожие на "Бессердечный лорд Гарри" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марджори Фаррелл

Марджори Фаррелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марджори Фаррелл - Бессердечный лорд Гарри"

Отзывы читателей о книге "Бессердечный лорд Гарри", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.