» » » » Генри Филдинг - Урок отцу, или Дочка без притворства


Авторские права

Генри Филдинг - Урок отцу, или Дочка без притворства

Здесь можно скачать бесплатно "Генри Филдинг - Урок отцу, или Дочка без притворства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Искусство, год 1980. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Филдинг - Урок отцу, или Дочка без притворства
Рейтинг:
Название:
Урок отцу, или Дочка без притворства
Издательство:
Искусство
Год:
1980
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Урок отцу, или Дочка без притворства"

Описание и краткое содержание "Урок отцу, или Дочка без притворства" читать бесплатно онлайн.








Входит Люси.

О, вот и моя суженая! Черт возьми, что ей сказать? Ни разу в жизни не объяснялся в любви!

Люси (в сторону). Отец велел мне прийти сюда, но, если б я не боялась пансиона, ни за что бы не пошла! В пансионе, говорят, секут, а муж не может меня выпороть, как бы я ни вела себя, – так по мне лучше муж!

Блистер. Не соблаговолите ли присесть, кузина?

Люси. Благодарствуйте, сударь! (В сторону.) Коли нужно с ним разговаривать, какая разница, сидя или стоя?

Блистер. Скажите, кузина, как вы себя находите?

Люси. Это как это?

Блистер. Каково ваше самочувствие? Разрешите пощупать ваш пульс. Как вы спите по ночам?

Люси. Как сплю? Чаще на спине.

Блистер. Я хочу знать: не просыпаетесь ли, спокойно ли спите?

Люси. Иной раз – порядком ворочаюсь!

Блистер. Хм… Скажите, а сколько обычно вы спите?

Люси. Часов этак десять – одиннадцать.

Блистер. Желудок в порядке? Кушаете с аппетитом? Сколько раз в день чувствуете потребность в пище?

Люси. Очень даже часто! Но ем не сказать чтоб много: только за завтраком, в обед, в ужин да еще в полдник.

Блистер. Хм, по-моему, вы не испытываете сейчас настоятельной потребности в помощи аптекаря.

Люси. Что же, и очень хорошо! (В сторону.) Пусть бы себе поскорее уходил.

Блистер. Полагаю, кузина, отец говорил вам о деле, по которому я прибыл. Могу ли я надеяться, что наши желания совпадают и вы сделаете меня счастливейшим из смертных?

Люси. К чему вы спрашиваете? Сами знаете: я должна поступать как велят.

Блистер. Значит, я могу надеяться стать вашим мужем?

Люси. Я должна повиноваться отцу.

Блистер. Отчего же вы плачете, милочка? Прошу вас, скажите, в чем дело!

Люси. Если я скажу, вы осерчаете.

Блистер. Осерчаю? Я не вправе. Разве я могу на вас сердиться? Это мне следует опасаться вашего гнева. Я не позволю себе на вас сердиться, что бы вы ни делали.

Люси. Неужели? Так вы не рассердитесь на меня, как бы я ни поступила?

Блистер. Разумеется, дорогая.

Люси. То-то хорошо! Просто замечательно! Тогда слушайте, что я вам скажу: я вас ненавижу всей душой и терпеть на могу!

Блистер. Чем я заслужил вашу ненависть?

Люси. А ничем! Просто вы такой верзила, такое чучело – глядеть противно! И если даже папенька пригрозится посадить меня на целый год под замок, все равно я буду вас ненавидеть.

Блистер. Разве вы только что не сказали мне, что выйдете за меня замуж?

Люси. А я и не отказываюсь.

Ах, не шумите, мой милый сэр,
Чтоб не проведал отец;
Хоть вы мне очень постылы, сэр,
С вами пойду под венец.

Блистер. Что ж, дорогая, коль вы меня не любите, тут оба мы бессильны. Не говорите о том отцу, а я, уж конечно, промолчу. И пусть вас не тревожит, дорогая, что вы меня не любите, – это наипервейшее основание выйти за меня замуж. Светские дамы теперь выходят только за тех, кого ненавидят. Ненавидеть друг друга – главное условие брака. Большинство мужчин и женщин ненавидят друг друга еще до свадьбы, а уж после – так все без исключения! Сдается мне, у вас неверное представление о супружестве. Вы, очевидно, думаете, будто мы должны быть без ума друг от друга, целоваться и миловаться всю жизнь.

Люси. А разве не так?

Блистер (в сторону). Ха-ха-ха! Ну и ну! Какая простота! (К Люси.) Быть супругами – значит просто жить в одном доме и носить одно имя. Пока я занят делами, вы развлекаетесь. Мы изредка встречаемся за обеденным столом, но и тогда сидим на противоположных его концах и с неудовольствием смотрим друг на друга.

Люси. Мне это по вкусу. Но ведь еще… Разве не должны мы спать вместе?

Блистер. Недели две, не более.

Люси. Две недели! Это многовато! Но ведь и они пройдут.

Блистер. А потом можете иметь дело с кем вам угодно. Никто вам не мешает.

Люси. Правда? Тогда я, как бог свят, выберу Томаса! Вот распрекрасно, ей-богу! А мне все описывали по-другому. Я считала, что, выйдя замуж, должна любить только мужа и никого другого, иначе – он меня убьет. Вот я и решила: влюблюсь потайно, чтоб муж не узнал, тогда какое мне до него дело!

Блистер. Ну конечно, детям всегда рассказывают разные небылицы. Бьюсь об заклад, вам еще говорили, будто муж будет вам господином.

Люси. Отец так и объяснял.

Блистер. Любая замужняя дама в Англии расскажет вам обратное.

Люси. А как же! Они говорили, что я не должна подчиняться мужу, и еще, что, женившись, вы поведете совсем иные речи: ведь мужчина как женится – переменится.

Блистер. Нет, дитя, я останусь прежним, за одним исключением: на голове у меня вырастет ветвистая пара рогов.

Люси. Да ну? Вот диво-то! Ха-ха-ха-ха! И смешной же вы будете! А как вы устроите, чтобы они выросли?

Блистер. Это уж вы постараетесь!

Люси. Я? Как бог свят, если только сумею. Больно охота на них поглядеть! Объясните, а что для этого надо?

Блистер. Стоит вам поцеловаться с другим мужчиной – и у меня появится пара рогов.

Люси. Как бог свят, у вас будет много-много рогов! Только, наверно, вы шутите!

Вы заврались,
Вы сочиняете.

Блистер.

Людей вы, мисс,
Совсем не знаете.

Люси.

Но встречала же, ей-ей,
И безрогих я мужей!

Блистер.

Чтоб разобраться вам в обмане,
Дитя, познания нужны:
Мужчины стали так умны,
Что и рога хранят в кармане.

Люси. Но вы свои станете носить на лбу: мне они придутся очень по вкусу.

Блистер. Значит, душечка, я могу на вас рассчитывать?

Люси. А я на вас?

Блистер. Конечно, моя дорогая.

Люси. Только не называйте меня так: терпеть не могу, когда меня так называют!

Блистер. Все женатые люди, дитя мое, называют друг друга подобным образом, какую бы ненависть к друг другу ни питали.

Люси. В самом деле? Тогда я согласна. Хм… Но, по-моему, в этих словах мало смысла.

Блистер. В том, что говорят светские люди, не приходится искать смысла. Ну, так я отправляюсь к вашему батюшке – сообщить, что мы с вами обо всем договорились и желаем немедленно сочетаться браком.

Люси. Чем скорее, тем лучше!

Блистер. К вашим услугам, милая крошка. (Уходит.)

Люси. А я к вашим, милочек! (В сторону.) Противное чучело! А все-таки брак – преотличная штука! Мне так захотелось замуж, прямо невтерпеж! Верховодить – это я сумею! Я ему покажу, кто в доме за главного! А ну-ка поупражняюсь! Предположим, этот стул – мой муж. Кстати, судя по всему, стул и вправду вполне может заменить мужа. Так вот: муж мне говорит: «Как вы себя чувствуете, дорогая?». – «Ах, дорогой, даже и не знаю, как себя чувствую. Мои чувства к вам не переменились к лучшему!» – «Прошу вас, дорогая, пообедаем сегодня пораньше». – «Право, дорогой, я не могу». – «Вы сегодня собираетесь в город?» – «Нет, дорогой». – «Значит, вы намерены сидеть дома?» – «Нет, дорогой». – «Может быть, мы сегодня покатаемся в экипаже?» – «Нет, дорогой». – «Тогда пойдем в гости». – «Нет, дорогой». Ни за что не сделаю как просят – вот и все! А потом – мистер Томас!… То-то хорошо! С ума сойти!

Ох, сколько мне врали! И как же тут быть?
Такого держалась я толка,
Что Томаса в браке должна позабыть
И спать лишь с супругом – и только.
Но день-то Михайлов [1] – и в этом вся суть! –
Всего лишь предшествие жатвы;
Так брак по расчету – всего только путь
Сдержать перед Томасом клятвы.

Входит Купи.

Ах! А это что за светский господин к нам явился?!

Купи. Покорный и преданный слуга вашей милости, дорогая кузина!

Люси. Он, наверное, из высшей знати – в разговоре ни капли смысла.

Купи. Не имею чести быть знакомым с вами, кузина, однако ваш батюшка был так добр, что допустил меня к вашей прелестной ручке.

Люси. Царица небесная! Какой распрекрасный кавалер!

Купи. Сударыня, меня зовут Купи, я имею честь быть учителем танцев.

Люси. Вы пришли научить меня танцевать?

Купи. Да, моя радость, я пришел научить вас очень милому танцу. Вы никогда не обучались танцам?

Люси. Нет, сударь, как-то не привелось. Правда, мистер Томас учил меня немножко на «раз-два-три».

Купи. Это ужасный пробел в вашем воспитании, но у вас будет счастливая возможность восполнить его, получив в мужья танцмейстера.

Люси. Конечно, сударь, только у меня не будет мужа танцмейстера. Папенька говорит, что я должна выйти за этого вонючего аптекаря.

Купи. Папенька?! Велика важность, что говорит ваш папенька!

Люси. А разве я не должна его слушаться?

Купи. Ни в коем случае! Вы должны следовать собственным склонностям. (В сторону.) Если она не слепая, я могу на них рассчитывать. (К Люси.) Ваш папенька старичок со странностями, очень смешной, немного с придурью, и вам бы надлежало смеяться над ним. Прошу прощения за свою вольность…

Люси. Можете не извиняться, я на вас не сержусь. Откровенно говоря, он и мне кажется невозможно смешным и странным – другого такого не сыщешь! Только вы ему не передавайте!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Урок отцу, или Дочка без притворства"

Книги похожие на "Урок отцу, или Дочка без притворства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Филдинг

Генри Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Филдинг - Урок отцу, или Дочка без притворства"

Отзывы читателей о книге "Урок отцу, или Дочка без притворства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.