» » » » Элайна Фокс - Танцы и не только


Авторские права

Элайна Фокс - Танцы и не только

Здесь можно скачать бесплатно "Элайна Фокс - Танцы и не только" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элайна Фокс - Танцы и не только
Рейтинг:
Название:
Танцы и не только
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-016064-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцы и не только"

Описание и краткое содержание "Танцы и не только" читать бесплатно онлайн.



Благосклонность к врагу-северянину может безвозвратно погубить репутацию девушки-южанки. Но прелестная Катра Мередит не думает о будущем, ибо в объятиях мужественного Райана Септ-Джеймса она познала подлинный рай страсти – страсти счастливой и прекрасной, чувственной и чистой, земной – и небесной. Рай страсти, что преодолевает своей неистовой силой ЛЮБЫЕ ПРЕГРАДЫ…






– Вон отсюда! – Она показала рукой на дверь.

– Хватит дурить!

– Вон отсюда! – Она шагнула вперед, не спуская с отца убийственного взора.

Минуту они мерялись взглядами. Отец не выдержал первым: повернулся и вышел.

Глава 19

Наконец-то миновало шумное и суетливое Рождество, и вскоре стали заметны перемены, связанные с беременностью. Катра обнаружила, что все ее платья сделались тесными в талии, и едва могла дождаться вечера, чтобы подняться к себе и снять тугой жесткий корсет.

Несмотря на то что им с Феррисом удалось достичь полного взаимопонимания, муж старательно избегал ее, и это вполне устраивало обоих. По крайней мере Катре не приходилось постоянно сравнивать свою жизнь с той, которая могла бы быть у них с Райаном.

Что же касалось Ферриса – она уважала его желание проводить время в обществе близких ему людей, однако не стремилась узнать, кто они и где он их находит. Благодаря его замкнутости и осторожности – ведь до самой свадьбы она и подумать не могла, что Феррису нравится кто-то другой, – можно было не опасаться, что его тайну раскроют.

Супруги Честер не спешили объявлять о том, что ждут прибавления в семействе, однако рано или поздно этого было не избежать. В доме было полно народу, и кто-то наверняка вскоре заметит, как располнела миссис Честер, и начнет удивляться, отчего она до сих пор не разнесла по всему свету эту чудесную новость. Не говоря уже о том, какой повод для злословия получат Делия и Бейкер Мэнсфилд, не спешившие покидать Уэйверли.

У Катры вырвался долгий блаженный вздох, едва Люси расшнуровала на ней корсет и дала свободу измученному телу. Она как раз сняла нижнюю сорочку, когда в дверь спальни постучали.

– К вам пришли, миссис Честер! – крикнула из коридора горничная.

Люси помогла хозяйке надеть через голову свободную ночную сорочку.

– Кто там? – Катра сердито покосилась на часы. Всего лишь шесть часов вечера. Ей ужасно не хотелось снова влезать в опостылевший корсет.

– Это мисс Тейер. Мадам. Она сказала, что не обидится, если вы не захотите ее видеть.

Катра уже встречалась с Мелиссой после ссоры с отцом, но это свидание не принесло им радости. Катра покидала Брайтвуд, чувствуя себя еще более одинокой, чем прежде.

Не то чтобы Мелисса вела себя холодно или негостеприимно – просто теперь их разделяли одинаковые подозрения в неискренности и страх быть обманутой вновь.

То, что Мелисса сама просит о встрече, взволновало Катру, и она велела горничной проводить мисс Тейер в свободную гостиную и попросить подождать. Прямо поверх ночной сорочки она надела старое платье, давно пылившееся в гардеробе. Катра не любила его, потому что оно было слишком просторным, однако сегодня наряд оказался как раз впору и позволял обойтись без корсета. Накинув шаль, Катра поспешила в гостиную в задней части дома, где ее ждала старая подруга.

Мелисса стояла у окна и снимала перчатки. Сегодня она показалась Катре особенно хорошенькой – или это семейная жизнь изменила ее к лучшему?

– Привет, Мелисса. – Катра задержалась на пороге, не в силах избавиться от какой-то дурацкой неловкости. – Молодец, что не забываешь. – Ноги как будто налились свинцом, однако ей удалось сделать несколько шагов вперед.

– Катра, как поживаешь? – Мелисса подбежала и ласково взяла ее за руку. Катра попятилась, ошеломленная столь теплой встречей, но руки не отняла.

– Спасибо, хорошо, – растерянно отвечала она. – А ты?

– Я места себе не нахожу от тревоги, – призналась Мелисса. – И теперь убеждаюсь, что была права! Ты еще на прошлой неделе показалась мне нездоровой. Хотя, конечно, мы виделись… ну, не в совсем нормальной обстановке. Но сегодня ты совсем бледная. Неужели ты так изводишься из-за меня?

Судя по всему, Мелисса испугалась не на шутку. Катре даже стало стыдно.

– Ох, Мэй, я совершенно здорова, честное слово. И я еще тогда сказала тебе, что не держу на тебя зла. Я давно перебесилась и больше не закатываю истерик, как избалованная девчонка. Надеюсь, ты тоже больше на меня не сердишься.

– Конечно, я на тебя не сержусь! Вообще-то я не ожидала от тебя такой ужасной вспышки, но потом подумала и поняла, что ты должна была чувствовать. Мне давно следовало рассказать тебе о том, что возникло между мной и твоим отцом. Но как-то не хватало решимости. Ты ведь понимаешь меня, не так ли?

– Конечно. – И Катра с чувством пожала Мелиссе руки.

– Но у тебя совсем больной вид, Кэт! И эти жуткие круги под глазами! Ты просто на себя не похожа!

– Как тебе хватает сердца так тревожиться за меня, – прошептала Катра, подавленная великодушием своей подруги, – после всего, что я натворила?

– И ты еще спрашиваешь – после того, как мы были закадычными подругами? – Мелисса увлекла Катру к камину, где стояли два глубоких кресла. – Послушай, довольно глупостей. Я не сержусь на тебя и понимаю, какое потрясение тебе пришлось пережить. А теперь выкладывай как на духу: что случилось? И не надейся, что я поверю твоим отговоркам!

Катра задумалась, глядя на их переплетенные руки.

– Мэй, я надеюсь, что вы с отцом будете по-настоящему счастливы, – с чувством промолвила она. – Надеюсь от души. Я всегда желала тебе самого удачного, самого счастливого брака. Только… только поклянись мне в одном. Поклянись, что ты вышла замуж по любви.

Достаточно было видеть ту мечтательную, загадочную улыбку, что осветила лицо ее подруги, чтобы понять: в этом союзе и речи не могло быть о расчете.

– Эту клятву я готова дать тебе с радостью, Катра. Я вышла замуж по любви. Не сомневайся.

Катра кивнула и снова задумалась. Наверное, она немножко завидовала подруге. Мелисса обрела все то, о чем так мечтала она сама и чего лишилась не по своей воле.

– Но ты так и не сказала, что у тебя стряслось! Это из-за Ферриса? – осторожно поинтересовалась Мелисса. – У вас не сложилась семейная жизнь?

Катра хотела покачать головой, но удержалась. Ей опостылело врать на каждом шагу.

Она разрывалась от желания рассказать обо всем подруге, поделиться с ней горечью и болью – но разве у нее было право так рисковать?

– Вы не сошлись характерами? – продолжала расспрашивать Мелисса, гладя руки Катры.

– Мы с ним прекрасно понимаем друг друга. Я и не сомневалась, что с этим не будет проблем. Просто наш брак… он слишком странный, – призналась Катра, нервно кутаясь в шаль.

– То есть как это – странный?

– Ох, сама не знаю, как тебе объяснить. Впрочем, я не настолько разбираюсь в семейной жизни, чтобы судить, необычный он или нет. Но только мне… мне от этого не легче. – Она задумалась, покусывая нижнюю губу. – Ну, ты ведь знаешь, при каких обстоятельствах я вышла замуж. И вот теперь Феррис тоже об этом знает, и это… это просто ужасно.

– Феррис знает? – опешила Мелисса. – Да что ты говоришь, Кэт? Феррис знает, что ты была влюблена в Райана?

– Мне пришлось ему рассказать. Иначе было бы нечестно.

– И он разозлился?

– Нет, – Катра криво улыбнулась, – ну разве что самую малость. Но мы ведь с самого начала знали, что не любим друг друга. Нет, мне кажется, что больше всего его уязвило то, что я влюбилась не в кого-нибудь, а в его близкого друга.

Мелисса буквально утратила дар речи.

– Давай я прикажу подать чай, – предложила Катра, поднимаясь с места. – Хочешь чаю?

Не дожидаясь ответа, она позвонила прислуге и велела подать чаю и пирожных.

– Катра, – осторожно начала Мелисса, дождавшись, пока они снова останутся вдвоем, – ты не обидишься, если я спрошу тебя кое о чем?

– Конечно, нет.

– Я понимаю, что лезу не в свое дело, но… но с какой стати ты решила признаваться Феррису в своих чувствах к Райану? Это как-то связано с тем, что в Бостоне вы останавливались у Сент-Джеймсов?

– В определенном смысле да, – со вздохом подтвердила Катра.

– Значит, там что-то… произошло? – Мелисса не спускала с подруги напряженного взора.

– Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду под этим «произошло», – пробормотала Катра, покрываясь предательским румянцем.

– Катра, ты действительно в последнее время сама не своя. И я так боюсь за тебя, что готова даже на бестактность! Отвечай: между тобой и Райаном что-то было – и из-за этого Феррис обо всем узнал?

Катра наконец-то решилась действовать, пока не передумала.

– Я сама рассказала Феррису, и вовсе не потому, что… он застал нас за чем-то неприличным – если ты это имела в виду, – быстро ответила она.

Мелисса удовлетворенно кивнула, хотя чувствовала себя крайне неловко.

– Но он мог нас застать, Мэй, – добавила Катра. – И еше как мог!

– Он мог застать тебя… за чем-то неприличным? Катра кивнула.

– Ох, Кэт, – выдохнула Мелисса. – Значит, ты до сих пор его любишь?

– А он любит меня. – Катра вздрогнула: такая буря чувств проснулась от этих слов у нее в груди. – И порой мне кажется, что это преступление – оставить нас навек чужими людьми. Честное слово. Вот почему… вот почему я позволила случиться такому, чего не должно было быть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцы и не только"

Книги похожие на "Танцы и не только" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элайна Фокс

Элайна Фокс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элайна Фокс - Танцы и не только"

Отзывы читателей о книге "Танцы и не только", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.