» » » » Шэрон Фристоун - В вихре желания


Авторские права

Шэрон Фристоун - В вихре желания

Здесь можно скачать бесплатно "Шэрон Фристоун - В вихре желания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В вихре желания
Издательство:
Панорама
Год:
1999
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В вихре желания"

Описание и краткое содержание "В вихре желания" читать бесплатно онлайн.



Защищая наследство сводного брата, на которое покушаются испанские родственники, молодая француженка Жермена Руо сталкивается с красавцем Винсенте Перейрой.

Тот действует на стороне ее противников, но мгновенно вспыхнувшая страсть бросает девушку в его объятия…






– Послушайте, вы… – сердито начал он, и девушка инстинктивно сделала шаг назад. Однако в это мгновение раздался тоненький голосок Франсуа:

– Ма, ты что, собралась драться с Вином? Но ведь он такой большой и сильный. Совсем как тот рыцарь Дон Кихот, про которого он нам рассказывал.

Жермена вытаращила глаза, а Винсенте громко расхохотался.

– Браво, мальчуган. – Однако в его раскатистом смехе звучали уважительные нотки. – Только два дня на родной земле, а уже запомнил имя самого великого испанца. А как звали второго?

– Санчо… Санчо Панчо.

– Не Панчо, а Панса, малыш. Он был маленький, но очень умный. Совсем как ты. Хочешь быть моим Санчо Пансой, Франсуа?

Жермена увидела, как просияло лицо брата.

– Конечно, хочу. А что для этого надо делать?

– Я расскажу тебе об этом немного позже. А пока, – Винсенте, приняв торжественный вид, опустил свою тяжелую ладонь на плечо Франсуа, – ступай к столу, мой верный оруженосец Санчо Панса. Никогда не упускай случая подкрепиться. Ведь впереди нас ожидают необыкновенные подвиги.

Девушка не поверила своим глазам, когда Франсуа, в которого вечно приходилось впихивать еду, послушно направился к дому, крикнув через плечо:

– Увидимся позже, шеф! Сейчас я хочу есть.

За ее спиной раздался громкий всплеск. Судя по всему, Винсенте решил немного охладиться.

***

Проходя мимо кухни, они столкнулись с сеньорой Ромеро.

– Завтрак в девять, в патио, – сказала та вместо приветствия, с неодобрением глядя на их скудные одеяния. – Вы вполне успеете переодеться.

– Конечно, – торопливо ответила Жермена и, таща за собой брата, устремилась к лестнице. По дороге она решила, что жизнь под этой крышей может оказаться для нее непосильным испытанием. Пожалуй, она не выдержит и двух недель, не говоря уже о двух месяцах.

К моменту окончания завтрака она сократила этот срок до двух дней, с надеждой вспоминая слова Винсенте о том, что хозяйка и ее дочь скоро собираются уезжать.

Вдова и Перейра-старший сидели рядом и все время перешептывались. Соледад так и не появилась, а Винсенте ел с большим аппетитом, наблюдая за каждым движением Жермены. У девушки кусок не лез в горло. Один только Франсуа, казалось, совершенно не чувствовал повисшего в воздухе напряжения и, очевидно подражая Санчо Пансе, быстро уничтожал поданные ему кукурузные хлопья и яичницу. Покончив с завтраком, он объявил, что наелся до отвала, и спросил, чем они займутся дальше. Жермена едва удержалась, чтобы не ответить: «Будем собирать чемоданы».

Когда сеньора Ромеро безапелляционным тоном сказала, что через пятнадцать минут ждет Жермену у себя в кабинете, девушка восприняла это даже с некоторым облегчением. Сейчас все решится, подумала она. Вот только как быть с Франсуа? Эта вилла – не самое безопасное место для ребенка. Кроме того, она вовсе не собиралась позволять кому-либо вмешиваться в их семейные дела.

– Я могу присмотреть за малышом, – с готовностью вызвался Винсенте. – Он славный парень. Думаю, что у нас найдется подходящая тема для разговора.

Жермена по-прежнему избегала смотреть в его сторону, но сейчас ей пришлось это сделать. Он не отвел глаз.

– Когда дело касается Франсуа, вы можете быть совершенно спокойны, – сказал он. – Я буду заботиться о нем… как старший брат.

– Очень благородно с вашей стороны, – с иронией ответила она, но, вставая, подумала: хотела бы я знать, кто позаботится обо мне?

– Значит, через пятнадцать минут? – Теперь она обращалась к хозяйке дома. – Но мне нужно срочно кое с кем переговорить. Не возражаете, если я воспользуюсь телефоном?

Та с явной неохотой кивнула.

Увидев, как все трое обменялись вопросительно-недовольными взглядами, Жермена едва не расхохоталась. Пусть себе! Теперь игра идет в открытую, и она имеет право вести свои дела так, как считает нужным.

Напомнив Франсуа, чтобы он вел себя прилично, девушка направилась к себе в комнату.

Она уже решила, что не в состоянии полностью выполнить условия наследников. Привозить сюда мальчика каждое лето, а потом следить за каждым его шагом, чтобы он не упал с каменной лестницы, не свалился с какого-нибудь утеса и не утонул в бассейне… Все это слишком напоминало перспективу ежегодного отпуска в преисподней! Тем более что вилла ей не понравилась, а в деньгах они не нуждались. Она выполнит обещание, данное дону Мануэлю, и будет регулярно привозить мальчика в Испанию, чтобы он узнал страну и живущих в ней людей. Но останавливаться они будут в каком-нибудь отеле в Мадриде или Барселоне. Ведь дон Ромеро сам говорил, что большую часть времени проводил в своем особняке, расположенном в городе.

Спустя десять минут, когда Жермена положила на рычажки трубку телефона, на лице ее читалось безмерное удивление.

Издали доносился звонкий смех Франсуа, которому вторил раскатистый хохот Винсенте, и на секунду у нее возникло желание к ним присоединиться. Отвлечься ей сейчас совсем не мешало бы: новости, которые сообщил один из лондонских коллег, были более чем странными. Однако пятнадцать минут истекали, и, не переставая хмуриться, она направилась в кабинет.

Сеньора Ромеро уже ждала, сидя на стуле с высокой спинкой за большим черным столом. Рядом с ней стоял сеньор Перейра-старший. Жермене вдруг пришло в голову, что тот, кто проектировал этот дом, был, по всей видимости, помешан на черном цвете.

Двое против одного. Такое соотношение сил едва ли можно было назвать справедливым, однако Жермена послушно села в указанное хозяйкой кресло, обитое, как и следовало ожидать, черной кожей.

– Госпожа Руо, вы, конечно, понимаете всю деликатность сложившейся ситуации, – начал сеньор Перейра. По-французски он говорил медленно, но довольно правильно. – Как вам уже сообщил Винсенте, моя фирма занимается имущественными делами покойного дона Мануэля. Вам также известно, что этот дом завещан вашему сводному брату на определенных условиях. Считаю необходимым ознакомить вас и с моей точкой зрения на это дело. Я ни в коей мере не согласен с решением покойного оставить виллу мальчику и, если вы позволите, хотел бы объяснить, почему.

– Продолжайте, пожалуйста, – холодно предложила девушка, с грустью спрашивая себя, мог ли предполагать дон Мануэль, насколько вероломным окажется его адвокат и друг.

– Надеюсь, вы достаточно благоразумны, чтобы вести откровенный разговор, – вкрадчиво произнес Перейра-старший, по всей видимости решив сделать Жермене комплимент, прежде чем перейти к сути дела. – О покойниках не принято говорить ничего, кроме хорошего, но… У меня сложилось впечатление, что старина Мануэль завещал виллу сыну исключительно назло остальным членам семьи.

Жермена напряглась, приподнявшись в кресле. Тому дону Ромеро, которого она знала, были совершенно чужды такие чувства, как злоба и мстительность.

– Простите, – негодующе оборвала она собеседника. – Я…

– Нет, прежде позвольте мне закончить. Когда-то на этом месте стоял небольшой ветхий домишко, который не идет ни в какое сравнение с этим прекрасным архитектурным сооружением. Теперешняя вилла – это творение сеньоры Ромеро, ее любимое детище, если хотите. Я думаю, вы можете себе представить, насколько грустно ей было бы расстаться с этим домом. Формально виллой владел ее покойный муж, он, в частности, оплатил перестройку. Однако Мануэль так и не оценил изящество и стиль этого строения, да и был-то здесь всего один раз.

Жермена ожидала чего-то подобного. У виллы и ее хозяйки, несомненно, было что-то общее: те же резкие линии, острые углы и полная стерильность. Поэтому девушка испытала даже некоторое облегчение, узнав, что возлюбленный ее матери никогда не считал это место своим домом.

– Он изменил завещание три с половиной года назад и только потому, что его жена, как истинная католичка, отказалась дать ему развод. Теперь же мы рассчитываем на ваше благоразумие. Сеньора Ромеро очень любит это место и готова заплатить значительную сумму денег, чтобы остаться его единоличной владелицей.

– С ее стороны это весьма великодушно, – с еле заметной насмешкой в голосе протянула девушка.

– Да, она готова пойти на это, – с самым серьезным видом кивнул головой Перейра. Затем он назвал цифру, которая выглядела просто смешно по отношению к недвижимости в таком райском уголке. – Разумеется, никто не будет настаивать на буквальном выполнении условий, обозначенных в завещании. Мы все быстро оформим, и мальчику не придется оставаться здесь на два месяца ни в этом году, ни в будущем.

– Но я уже обещала Франсуа каникулы в Испании, – возразила Жермена. – Он очень расстроится…

Хозяйка и бровью не повела, но Перейра вдруг засуетился.

– Что вы! Что вы! Вы меня неправильно поняли. Никто, – он искоса посмотрел на бесстрастное лицо вдовы, – не гонит вас из замка. Можете оставаться здесь столько, сколько сочтете нужным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В вихре желания"

Книги похожие на "В вихре желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шэрон Фристоун

Шэрон Фристоун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шэрон Фристоун - В вихре желания"

Отзывы читателей о книге "В вихре желания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.