» » » » Дороти Гарлок - Святая преданность


Авторские права

Дороти Гарлок - Святая преданность

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Гарлок - Святая преданность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Гарлок - Святая преданность
Рейтинг:
Название:
Святая преданность
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-337-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Святая преданность"

Описание и краткое содержание "Святая преданность" читать бесплатно онлайн.



Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.






– Чарли мечтал остаться со своим дядей и работать здесь на ранчо. Он хороший парень, мистер Коу. Независимый парень. Он способный ученик и прекрасный работник.

– Смит говорил о нем то же самое.

Чарли слегка ударил в дверь и отступил назад. Вилла продолжала наблюдать.

– Мистер Боумен сказал, что мальчик может остаться здесь и работать вместе с ним.

Вилла видела, как Чарли снова постучал.

– Я не удивлен, что Смит сказал так.

Дверь оставалась закрытой, и Чарли постучал в третий раз. Он подошел к краю крыльца и посмотрел на Виллу. Прошло минуты две. Джо Белл стояла беспокойно, положив руки на бедра. Наконец, постучала сама, когда ответа не последовало, соскочила с крыльца и быстро направилась к тому месту, где Вилла и Билли ожидали их.

Вилла перевела беспокойные глаза на старика:

– Если миссис Иствуд дома, почему не отвечает?

– Я думаю, она просто не хочет никого видеть, мэм.

– Может быть, Смит поговорит с ней?

– Они ненавидят друг друга, и виновата в этом только миссис Иствуд.

– Ради Бога… – Чарли пытался угомонить сестру.

– У меня нет ни малейшего желания оставаться здесь! Мы с Чарли немедленно уезжаем в город.

– Остановись на минутку, – резко произнес мальчик. – Я никуда не возьму тебя. Нам все нужно выяснить, и только после этого мы решим, что делать.

– Если ты не хочешь отвезти меня в город, Смит сделает это. И тебя не касается, куда я пойду и чем буду заниматься. Ты не вправе мне запрещать! Папа говорил, что ты всегда был глупым, как коровья лепешка. Ты никогда ничего не достигнешь. Насчет этого папа прав! – Взгляд Джо Белл выражал полное презрение к брату. – Иди сейчас же к Смиту, Чарли Френк. Я желаю поговорить с ним!

Вилла видела страдание на лице Чарли. Мальчик уже привык к гадким замечаниям Джо Белл, но ему больно было слышать, что отец так мало и плохо думал о нем.

Вилла подошла и положила руку на плечо мальчика.

– Ты хочешь, чтобы я попробовала поговорить с твоей тетей?

– Каким образом? Она не подходит к двери.

– Если ее не выломать, – Джо Белл обратилась к Вилле. – Вы зря теряете время, мэм. Я проживу с Чарли или без него. Вы же можете оставаться здесь, в этом приходящем в упадок месте, – потому что я не желаю, чтобы вы поехали со мной.

И Вилла, и Чарли не обращали никакого внимания на девушку.

– Чарли, если я смогу заставить ее открыть дверь и скажу, что вы отправились в путь, чтобы навестить своего дядю, не зная о его смерти. Она, может быть, согласится оставить вас на зиму.

– Я… не… останусь! – громко закричала Джо Белл. – Вы что, не слышите, о чем я говорю? Вы не обращаете внимания на то, что я хочу! Чарли, перестань сейчас же разговаривать с ней и послушай меня!

Терпение мальчика, наконец, лопнуло, и он обратился к сестре с поднятой рукой.

– Заткнись, Джо Белл, или я… я ударю тебя!

– Ты не посмеешь сделать это! Смит не разрешит причинять мне боль. Он запряжет наших мулов и увезет меня в город. Я хочу уехать отсюда и уехать немедленно, и ты не сможешь остановить меня, – она побежала к сараю.

Вилла посмотрела на Билли. Краска стыда залила ее щеки. Он с интересом наблюдал ссору между братом и сестрой и будто сомневался в том, что слышал. Когда его мерцающие глаза встретили взгляд Виллы, он покачал головой в неверии.

– Да, тебе лучше попробовать поговорить с тетей Мод, Вилла. – Голос Чарли содержал нотку страха. – Спроси ее, можешь ли ты и Джо Белл остаться здесь ненадолго. За это время мы могли бы придумать что-нибудь. Спроси, ты понимаешь… Мы не нищие. Если она не захочет нас, мы запряжем мулов и уедем.

Почти за двадцать лет жизни Вилла познала больше, чем среднее число знакомств с разными людьми. Чарли был на высшем уровне. Мальчик заслуживал остаться на ранчо и заниматься скотоводством, раз уж это было именно то, чего он хотел. Несправедливо чувствовать себя обязанным заботиться о такой избалованной и неблагодарной сестре, как Джо Белл…

– Хорошо, я пойду и поговорю с твоей тетей. Вилла выпрямила плечи, придавая царственный вид своему хрупкому телу. Она отбросила волосы с висков назад и ладонями поправила воротник. Она четко не знала, о чем скажет этой женщине с черствым сердцем, но твердо решила, что убедит ее, хотя бы на некоторое время, приютить Джо Белл.

Девушка прошла меньше половины пути к дому, когда вдруг услышала из сарая ужасные женские крики. От этих звуков мурашки поползли по спине. Вилла узнала голос Джо Белл. Она повернулась кругом. Чарли и Билли уже бежали к сараю. Страх привел в движение ноги, Вилла помчалась вслед за ними.

Смит тоже услышал вопли. Он уже распряг мулов и отвел их в загон. Нескольких секунд хватило Смиту, чтобы выяснить, откуда доносятся крики. Он перепрыгнул через изгородь и помчался к сараю, а достигнув его, услышал знакомое индейское пение, смешанное с истерическим пронзительным визгом.

– Эй… э… э… эй! Я сниму скальп с белой женщины.

Стоя на коленях, обхватив голову руками, Джо Белл продолжала верещать.

Смит злобно выругался.

– Черт побери! Пленти! – закричал он, чтобы услышать себя из-за шума. – Прекрати монотонное пение и уйди к чёрту отсюда!

– Не монотонное пение. Это песня воина. Эй… э… э… эй! – Пленти Мэд продолжал танцевать вокруг девушки, размахивая дубиной воина. Он нацепил перья на лоб, а лицо измазал красной краской.

– Что ты, черт, думаешь, проделывая это?

– Глупая белая женщина хотеть видеть дикого воина-индейца.

– Ты позабавился. Уходи, пока я не снял с тебя скальп!

– Почему ты злишься, Смит? Пленти Мэд показывает глупой белой женщине дикого воина Сиаукс, – ворчал индеец. – Его уродливое лицо, украшенное пятнами красной краски, выглядело более смешным, чем раньше.

– Ты до смерти напугал ее, – Смит большими шагами прошел к тому месту, где Джо Белл сидела на коленях в грязи.

– Я напугал?! Это очень хорошо, ха! Смит, белая женщина думает, что Пленти Мэд очень злой воин. Думает, что Пленти Мэд снимет скальп, сварит ее в котелке.

– Если ты снова повторишь свой трюк, я сниму с тебя скальп и сварю тебя в котелке, – резко отрезал Смит.

Пленти равнодушно пожал плечами и засунул ручку томагавка за пояс.

– Мне совсем не нравятся черные волосы, – пробурчал он.

Смит схватил Джо Белл за плечи и поставил на ноги.

– Все хорошо. Пленти безобидный. Он просто рисуется. Он не хотел причинить тебе боль.

– Смит! О, Смит! – Джо Белл обхватила руками его за шею. – Этот дикарь! Этот… грязный уродливый дикарь напал на меня. Он… он собирался убить меня!

– Нет. Это просто игра, в которую он играет. Ему нравится пугать городских людей.

– Он собирался снять с меня скальп. Застрели его, Смит. Застрели это старое уродливое существо.

– Он не собирался причинить тебе боль, – твердо сказал Смит. – Он так забавляется.

– Ха! Ха! Ха! – кудахтал Пленти Мэд. Он согнулся, смеялся и хлопал по бедрам.

– Глупая белая женщина думает, что дикий индеец снимет скальп. Ха! Ха! Ха! Она очень испугалась? Эй, Смит?

Билли и Чарли спешили по проходу между загонами.

– Я так и знал, что это твои трюки, ты, грязная безобразная задница мула, – закричал Билли на Пленти Мэда. – У тебя нет мозгов. Я давно говорил прекратить это. Ты же вновь испробовал свою игру на новичке и заслужил, чтобы этот топорик воткнулся в твою безобразную голову.

Когда Пленти Мэд увидел Чарли, он поднял свой томагавк в угрожающем жесте. Он пытался выглядеть свирепым, но так сильно смеялся, что вынужден был отказаться от напрасной затеи напугать мальчика. Пленти упал спиной на сено и смеялся в необузданном восторге.

ГЛАВА 14

– Что он сделал с Джо Белл? – Чарли прошел мимо Билли туда, где его рыдающая сестра стояла, прижавшись к Смиту.

– С ней все в порядке. Пленти просто напугал ее.

– Он собирался у-би-ть меня! Увези меня из этого ужасного старого дома. Только ты и я, Смит! Мы можем взять мою телегу и поедем искать С-стар. Пожалуйста. Я буду действительно… любезна к тебе. – Джо Белл еще сильнее ухватилась за шею мужчины и прижалась к его груди.

Через голову Джо Белл Смит уловил взгляд Виллы, тихо стоявшей возле Билли. Ее спина была прямой, а руки сжаты перед грудью. Глаза, такие удивленные и ясные, смотрели прямо на него. Смит увидел в них боль, но затем она сморгнула ее прочь. В тусклом свете загорелое лицо молодой красавицы казалось безгранично нежным, и содержало дополнительную чистоту, которую он не замечал раньше.

Девушка выглядела так, будто силы покинули ее.

Неожиданный приступ тоски шевельнулся в душе Смита. Эта плачущая бестолковая девчонка вызывала у него отвращение и ненависть. Он хотел бы с силой оттолкнуть ее от себя. Но вместо этого потянулся и нежно разорвал сцепленные на шее руки.

Буря эмоций нахлынула на Виллу, когда она увидела, что Смит обнимал Джо Белл. Ее руки обвили шею мужчины, и его подбородок утонул в пышных волосах молодой кокетки. Всем телом она прижималась к нему, и он покровительственно склонился над ней. Легкий ветерок, промчавшийся по сараю, так интимно закутал юбку девушки вокруг его ног. «Он будет моим, если я этого захочу. Все, что нужно сделать, так это щелкнуть пальцами». Джо Белл искренне верила в эти слова, когда их произносила. Она молода, красива, хотя ее красота была только внешней, но ведь этого достаточно для такого мужчины, как Фуллер. Достаточно ли для Смита?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Святая преданность"

Книги похожие на "Святая преданность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Гарлок

Дороти Гарлок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Гарлок - Святая преданность"

Отзывы читателей о книге "Святая преданность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.