» » » » Гарри Гаррисон - Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т.


Авторские права

Гарри Гаррисон - Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т.

Здесь можно купить и скачать "Гарри Гаррисон - Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т."

Описание и краткое содержание "Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т." читать бесплатно онлайн.



В «Человек из P.I.G», Bron Wurber – фермер со степенью в животноводстве и докторской степенью в галактической политике выращивает свиней. Его специально подготовленные и выведенные свиньи формируют спецкоманду P.I.G. – Свиную Межзвездную Охрану. Их задание в этом забавном рассказе – помочь людям планеты Towbri и победить чудовище на Плато Призрака.

В «Человек из R.O.B.O.T», Henry Venn – агент Батальона Омега Три, послан исследовать параноическое поведение жителей планеты Slagter.

Эти романы были написаны для младших читателей, но оба произведения первоначально были опубликованы в «истинных» НФ журналах.






Брон быстро обдумал ситуацию – по крайней мере, насколько быстро он был в состоянии это сделать, когда тупая боль раскалывала ему затылок.

– Тогда вы знаете столько же, сколько и я, – сказал он. – Я пришел сюда, чтобы выяснить кое-что о моих бумагах по поводу земельного участка.

Дверь была заперта, и я подумал, что, может быть, я смогу войти сюда сзади, если в здании еще кто-нибудь есть. Я вошел через заднюю дверь, и что-то ударило меня, а больше я ничего не помню, до тех пор, пока не очнулся здесь. Наверное, мне надо благодарить за это Жасмину. Наверное, она пошла за мной и увидела, как мне врезали. Тут она, должно быть завизжала, вы же слышали, и наверняка тяпнула за лодыжку того, кто меня ударил. Зубы у свиней – дай боже. Должно быть, испугала она его, кто бы то ни был. – Он застонал; это было нетрудно. – Дали бы вы мне что-нибудь от головы, док. – Попросил он.

– Есть вероятность сотрясения мозга, – сказал доктор.

– Я лучше рискну, док; лучше небольшое сотрясение, чем две половинки моей головы.

К тому времени, как доктор закончил свое дело, а толпа разошлась, боль в голове из резкой стала вполне терпимой, и Брон поглаживал ссадину на руке, которую только что обнаружил. Он подождал, когда губернатор закрыл и запер дверь, и лишь тогда заговорил.

– Я не все вам рассказал.

– А я и не думал, что все. Так что же произошло?

– Меня ударил один или несколько неизвестных – и в этом смысле то, что я сказал, правда; и если бы Жасмина не проснулась, не обнаружила, что меня нет и не впала бы в истерику, я, вероятно, сейчас был бы уже мертв.

Это была ловко подстроенная ловушка, и я угодил прямо в нее.

– Что вы имеете в виду?

– То, что в этом замешана Леа Дэвис. Она позвонила мне, назначила здесь встречу и ожидала меня, когда я пришел.

– Так вы хотите сказать…

– Уже сказал. А теперь попросите девушку прийти сюда, чтобы она сама все объяснила.

Когда губернатор пошел к телефону, Брон медленно опустил ноги на пол и решил попробовать что будет, если он встанет. Ощущение оказалось не из приятных. Он стоял прислонившись к кушетке, вокруг него медленно вращалась комната, а пол качался, словно палуба корабля. Жасмина прижалась к его ноге и сочувственно застонала.

Через некоторое время, когда мебель перестала двигаться, а дом – вращаться, он проковылял на кухню.

– Не могу ли я вам помочь, сэр? – Спросила автоматическая кухня, когда он вошел – Не закажете ли вы легкий ужин?

– Тогда, только черный кофе – и побольше.

– Сию секунду, сэр. Но специалисты по питанию утверждают, что кофе вредно пить на пустой желудок. Возможно, сандвич из слегка поджаренных тостов, или котлета-гриль…

– Заткнись! – Его голова снова заныла. – Я очень не люблю ультрасовременные роботизированные кухни, которые слишком много болтают.

Мне больше по душе старые модели, у которых лишь загорается лампочка «Готово» – и это все, что они умеют говорить.

– Ваш кофе, сэр, – сказала кухня явно обиженным тоном. Распахнулась дверца под прилавком и появился дымящийся кофейник. Брон огляделся. – А как насчет чашки? Или мне придется пить из ладони?

– Ах, чашку, ну конечно, сэр. Вы же не сказали, что желаете чашку. – Внутри машины что-то стукнуло, и по наклонной дощечке скатилась щербатая чашка.

«Как раз то, что мне нужно», – подумал Брон. «Темпераментная кухня-робот». Вошла Жасмина, постукивая копытцами по полу. «Надо бы поскорее помириться с кухней, а то как бы мне не влетело от губернатора».

– Раз уж ты упомянула об этом, кухня, – сказал он самым льстивым тоном, какой смог изобразить, то должен сказать, что много слышал о том, как ты замечательно готовишь. Не сделаешь ли ты мне яйца по-бенедиктински?

– Секундное дело, сэр, – счастливо откликнулась кухня, и всего через несколько секунд появилась дымящаяся тарелка, сложенная салфетка, нож и вилка.

– Чудесно, – сказал Брон, ставя тарелку перед Жасминой. – Никогда не ел ничего вкуснее. – В комнате раздалось громкое чавкание.

– И в самом деле, вы очень быстро едите, сэр, – проворковала кухня, – наслаждайтесь, наслаждайтесь.

Брон взял с собой кофе в соседнюю комнату и снова осторожно уселся на кушетку. Губернатор посмотрел на него, держа в руках телефон и тревожно нахмурился.

– Ее нет дома, – сказал он, – нет ни у друзей ни везде, где я спрашивал. Ближайшие кварталы осмотрел патруль, а я послал общий вызов на все местные телефоны. Никто ее не видел – и следов ее нигде нет. Быть такого не может. Я попробую вызвать станцию на шахте.

Губернатору потребовалось больше часа, чтобы убедиться, что Леа исчезла. Освоенная часть Троубри покрывала небольшую площадь, и любому человеку можно было позвонить. Никто не видел ее и не знал, где она. Она пропала. Брон предвидел этот факт задолго до того, как губернатор согласился его признать – и он знал, что следует делать. Он в полудреме развалился на кушетке, положив ноги на теплый бок Жасмины.

Маленькая свинка мгновенно заснула, наслаждаясь заслуженным отдыхом.

– Она пропала, – сказал Хейдин, закончив последний телефонный разговор. Как это могло произойти? Она не могла иметь никакого отношения к тому, что на вас напали.

– Могла – если ее заставили.

– О чем это вы говорите?

– Просто высказываю предположение, но оно имеет смысл. Предположим, что ее брат не погиб…

– Что вы сказали?

– Дайте мне закончить. Допустим, ее брат жив, но в смертельной опасности. И у нее есть шанс спасти его, если она сделает то, что ей приказали – то есть вызвать меня сюда. Не будем плохо о ней думать: вряд ли она знала, что они хотели меня убить. Должно быть, она начала с ними бороться – вот почему ее увезли.

– Что вы еще знаете, Вурбер? – Выкрикнул губернатор. – Расскажите мне все. Я здесь губернатор, и имею право знать.

– И вы узнаете, когда у меня будет что сказать, кроме догадок и предположений. Это

нападение и похищение означают, что кому-то очень не по душе мое присутствие, что также означает, что я близок к разгадке. Я собираюсь ускорить события, и посмотрим, удастся ли мне застать этих «привидений» врасплох.

– Так вы думаете, что есть связь между всем этим и Плато Духов.

– Я это знаю. Вот почему я хочу, чтобы утром всем стало известно, что я собираюсь завтра отправиться на свой земельный участок. Сделайте так, чтобы все узнали, где он находится.

– Где?

– На Плато Духов – где же еще?

– Это самоубийство!

– Не совсем. У меня есть кое-какие догадки о том, что там произошло и, как я надеюсь, способы защиты. Кроме того, со мной моя команда, а они уже дважды сегодня себя показали в деле. Я иду на риск, но мне придется рискнуть, иначе вряд ли у нас будет надежда снова увидеть девушку живой.

Хейдин сжал кулаки, положив руки на стол, и задумался. – Я могу запретить это, если захочу – но не стану, если вы сделаете все, что я скажу. Полная радиосвязь, вооруженная охрана, вертолеты наготове…

– Нет, сэр, большое вам спасибо, но я помню, что случилось с последним отрядом, который пытался пройти на Плато таким образом.

– Тогда я пойду с вами сам. Я отвечаю за девушку. Или вы берете меня с собой, или никуда не пойдете.

Брон улыбнулся. – Вот это другое дело, губернатор Мне не помешает лишняя пара рук, а, возможно и свидетель. Этой ночью на плато будет очень весело. Но только никакого оружия!

– Это самоубийство.

– Вспомните первую экспедицию и делайте все по-моему. Я оставлю здесь большую часть своего снаряжения. Думаю, вы сможете договориться, чтобы его перевезли на склад, пока мы не вернемся. Мне кажется, вы поймете, что всему, что я делаю, есть причина.

Глава 6

Брон ухитрился проспать десять часов, потому что почувствовал, что еще одну ночь без сна он не выдержит. К полудню пришел грузовик, забрал его вещи и уехал, и они отправились в путь. Губернатор Хейдин оделся, как и полагается в таких случаях, в подходящую одежду из грубой ткани и охотничьи сапоги, и двинулся впереди процессии. Нельзя сказать, что они шли слишком быстро; они подстраивались под скорость самого медленного поросенка, со всех сторон доносилось шумное похрюкивание, а самые шустрые свиньи ухитрялись на ходу перекусить чем-нибудь, растущим на обочине. На этот раз они двигались по тому пути, где прошла первая экспедиция – извилистой тропе, которая медленно взбиралась на плато, большей частью пролегая рядом с большой мутной речкой. Брон указал на нее губернатору.

– Это та река, что течет с плато? – Спросил он.

Хейдин кивнул. – Та самая. Она начинается вон в тех горах впереди.

Брон кивнул, потом побежал на помощь визжавшему поросенку, который ухитрился застрять в расщелине.

* * *

Они разбили лагерь перед закатом – на поляне совсем рядом с той, где встретила свой конец предыдущая экспедиция.

– По-вашему, это хорошая идея? – Спросил Хейдин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т."

Книги похожие на "Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарри Гаррисон

Гарри Гаррисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарри Гаррисон - Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т."

Отзывы читателей о книге "Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.