Кэндис Герн - Восторг ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Восторг ночи"
Описание и краткое содержание "Восторг ночи" читать бесплатно онлайн.
Молодая вдова непременно должна выйти замуж вторично?
Пять подруг-аристократок, составивших тайный клуб «Веселые вдовы», придерживаются совершенно иного мнения!
Их девиз – развлекаться, флиртовать, но более не попадаться в брачные сети!
Марианна Несбитт, одна из вдов, поначалу тоже настроена всего лишь на легкомысленную связь с другом детства. Откуда же ей было знать, что знаменитый повеса и ловелас не намерен ограничиться одним уроком страсти…
– Знаешь, Беатрис, мне кажется, она даже немного побаивается его.
– Почему ты так думаешь?
– Не знаю, но Кларисса всегда как-то скована в его присутствии.
– На публике, а наедине с ним она, возможно, ведет себя совсем иначе. Большинство из нас поступает так же. Не стоит беспокоиться о них, Марианна. У них все будет хорошо. И у тебя тоже.
– Ты права. Просто мне досадно, оттого что моя длительная дружба с Адамом уже никогда не будет прежней.
Беатрис коснулась ее руки.
– Вероятно, она не будет прежней, но не прекратится совсем. Было бы неплохо подружиться и с этой девушкой. Если ты хочешь сохранить Адама в своей жизни, тебе необходимо принять Клариссу.
– Я знаю. Может быть, стоит поговорить с ней немного сейчас. – Марианна встала и подошла к трем молодым женщинам, которые притворялись, что не замечают криков молодых людей из партера, старавшихся привлечь их внимание. Марианна встала рядом с Клариссой.
– Молодые люди не меняются, – сказала она. – В мое время они так же кричали из партера.
Кларисса повернулась к ней и улыбнулась:
– Они кажутся мне ужасно глупыми.
– О, они полны энергии и просто развлекаются. А вы предпочитаете более зрелых мужчин, не так ли? Таких, как мистер Кэйзенов?
Кларисса покраснела.
– Да, я предпочитаю его. И не важно, что он немного старше меня.
Марианна рассмеялась.
– Немного? Дорогая, он почти на шесть лет старше меня.
– В самом деле?
– Это действительно ничего не значит, если вы любите его. Он будет для вас прекрасным мужем. И ему очень повезло, что у него будет такая красивая молодая жена.
– Благодарю, вы очень любезны. Марианна махнула рукой.
– Не стоит благодарить. Лучше расскажите, как вам нравится нынешний сезон?
– О, мы побывали на различных балах и приемах, кроме того, мистер Кэйзенов водил меня в галереи и музеи. Там было очень много интересного и поучительного.
– Поучительного? – Марианна улыбнулась – Видимо, многое изменилось с тех пор, когда я была девушкой. Нам меньше всего хотелось чего-то поучительного в течение сезона. Теперь все иначе, не так ли? В мое время девушки искали встреч с молодыми людьми, и каждая хотела, чтобы ее избранник обязательно имел титул. Никто не думал встречаться с тем, кто ниже баронета, невзирая на богатство. – Она слегка усмехнулась. – Правда, я была уже обручена, когда приехала в город на мой первый сезон, и меня не волновали такие вещи. Думаю, современные девушки тоже не беспокоятся по поводу титулов, не так ли? Мистер Кэйзенов не обладает ни титулом, ни значительным богатством.
Кларисса приподняла подбородок.
– Нет, меня не беспокоит отсутствие у мистера Кэйзенова титула, хотя его дед был графом. А его состояния вполне достаточно, чтобы исключить возражения моего отца.
– Да, разумеется. Я не возражаю против мистера Кэйзенова. Как вы знаете, он один из моих ближайших друзей. Я только хотела похвалить вас за то, что вы не гонитесь за титулами и богатством, как девушки в мое время, а некоторые и сейчас. Многие даже соперничают между собой, стараясь привлечь внимание молодых людей из партера. Таких, например, как лорд Эшуорт или сэр Джордж Лоустофт. Улыбнитесь, дорогая! Они оба смотрят на вас в бинокли.
Кларисса хихикнула.
Голоса вернувшихся в ложу джентльменов заставили их отвернуться от шумной толпы внизу и занять свои места. Лорд Хопвуд, выглядевший весьма озабоченным, протянул Марианне бокал вина и помог ей сесть.
– Прошу прощения за задержку, – сказал он, – но я получил тревожное известие.
– О Боже! Что случилось?
– Вероятно, вы знаете, у меня есть поместье вблизи Хайема в Суффолке. Я только что узнал, что недавние дожди вызвали наводнение и поместье оказалось затопленным. Возможно, мой дом под водой.
– Боже милостивый! Какой ужас.
– Я должен уехать завтра рано утром. Хочу прибыть на место как можно скорее и оценить размеры ущерба.
– Да, конечно.
– Боюсь, это означает, что я не смогу сопровождать вас на вечерний прием у Миссенденов. Мне ужасно жаль, я так ждал этого.
– Я тоже сожалею, милорд, но прекрасно понимаю вас. Вы не должны беспокоиться в отношении меня.
– Вы очень любезны. Но кроме этого приема, боюсь, я не смогу остаться с вами даже до конца представления. Я вынужден покинуть вас прямо сейчас, чтобы приготовиться к путешествию. Надеюсь, вы простите меня.
Он встал, взял ее руку и склонился над ней.
– Я к вашим услугам, мадам.
Когда шторы на двери ложи закрылись за ним, Марианна тяжело вздохнула и поймала взгляд Пенелопы. Ее подруга вопросительно приподняла брови. Марианна покачала головой. Еще одно разочарование. Сможет ли она когда-нибудь найти подходящего мужчину? Сможет ли быть действительно веселой вдовой?
Снова поворачиваясь к сцене, она мельком взглянула на Адама. На лице его сияла удовлетворенная улыбка.
Глава 7
– Посмотри на нее, Рочдейл. – Адам стоял у стены большой великолепной гостиной в Элленборо-Хаусе, которая была превращена в зал для проведения второго бала, устраиваемого Благотворительным фондом вдов.
– Я вижу, – сказал Рочдейл, – и она производит на меня большое впечатление. Твоя невеста – просто мечта. Самая хорошенькая на этом балу. Каждый мужчина в Лондоне считает, что тебе ужасно повезло.
Кларисса с сияющей улыбкой танцевала с лордом Эшуортом контрданс.
– Посмотри, какой счастливой она выглядит. Как она радостно смеется. Почему она не может быть такой же раскованной со мной, как с этим молодым щенком?
Рочдейл бросил на него оценивающий взгляд.
– Боже! Неужели ты уже ревнуешь?
– Я нисколько не ревную. Просто хочу, чтобы она была более общительной со мной. Во время танца она ведет себя довольно оживленно с любым партнером, кроме меня.
Рочдейл изогнул бровь.
– Боишься, что она бросит тебя?
– Нет. Кларисса достаточно хорошо воспитана, чтобы поступить подобным образом. Меня волнует, смогу ли я сделать ее счастливой. Может быть, я слишком стар для нее?
Рочдейл издал театральный стон.
– Ты не слишком стар, но очень глуп. Вы оба знали, что идете: ты – когда делал ей предложение, а она – когда согласилась принять его. Не стоит пересматривать теперь то, что сделано. Слишком поздно.
– Я не меняю своего решения.
– Мне кажется, ты начинаешь охладевать к ней.
– Просто я чувствую себя староватым для нее, вот и все. Даже Марианна сияет в объятиях молодого человека. Посмотри, как она танцует с Шервудом.
Марианна оказалась на одной линии с Клариссой, стоя рядом с ней. Определенные фигуры танца требовали перекрестной смены партнеров. Обе женщины явно были довольны. Марианна улыбалась и смеялась с лордом Жулианом Шервудом так же, как Кларисса с Эшуортом.
– В этом твоя реальная проблема, не так ли? – спросил Рочдейл. – Ты продолжаешь испытывать досаду, от того, что Марианна хочет иметь любовника. Ее улыбка этому молодому человеку раздражает тебя, потому что ты знаешь, к чему все это ведет, а вот измены Клариссы ты не боишься.
Так ли это на самом деле? Не выдумывает ли он проблемы с Клариссой только потому, что раздражен желанием Марианны иметь любовника?
Вероятно, в том, что сказал Рочдейл, есть элемент истины. Шервуд все еще продолжал танцевать с Марианной, и та, казалось, благоволила к нему. Адам старался не Думать о том, чем все этот может кончиться, однако сожалел, что не в силах помешать развитию отношений между этой парой.
– Марианна не доставляет мне проблем, – сказал он.
– Конечно, нет.
– А вот Кларисса – да. Надеюсь, в конце концов, она проявит теплоту по отношению ко мне. Правда, у меня нет опыта общения с девственницами.
– О, невинные девицы вызывают у меня боль в животе. Я стараюсь держаться от них подальше, – сказал Рочдейл. – И Кларисса бывает скованной, находясь с тобой, не так ли?
– Да, в основном, хотя иногда позволяет себе немного расслабиться. Я понял, что, имея дело с невинными девицами, надо действовать осторожно и не спеша.
– Или наоборот.
Адам повернулся к Рочдейлу.
– Что ты имеешь в виду?
– У тебя есть определенная репутация, касающаяся отношений с женщинами. Возможно, эта репутация интригует Клариссу, и не исключено, она страстно желает и втайне надеется, что ты набросишься на нее и оправдаешь то, о чем все говорят.
– Наброшусь? – Адам усмехнулся. – Я подозреваю, что если наброшусь на Клариссу, она тут же упадет в обморок.
– Ты уверен? Но может быть, ты просто не понимаешь ее?
Адам взглянул на Клариссу, которая танцевала с Эшуортом, радостно улыбаясь. Поверить в теорию Рочдейла было крайне трудно. Если бы она желала, чтобы он действовал смелее, то, по крайней мере, могла бы улыбаться ему так же, как сейчас своему партнеру.
– Я так не думаю, однако попытаюсь быть более агрессивным, чтобы убедиться в справедливости твоих слов. Я не стану атаковать ее в полной мере, но постараюсь добиться большего, чем целомудренный поцелуй в щечку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восторг ночи"
Книги похожие на "Восторг ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэндис Герн - Восторг ночи"
Отзывы читателей о книге "Восторг ночи", комментарии и мнения людей о произведении.