» » » » Джил Грегори - Отважный герой, нежные поцелуи


Авторские права

Джил Грегори - Отважный герой, нежные поцелуи

Здесь можно скачать бесплатно "Джил Грегори - Отважный герой, нежные поцелуи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джил Грегори - Отважный герой, нежные поцелуи
Рейтинг:
Название:
Отважный герой, нежные поцелуи
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-014043-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отважный герой, нежные поцелуи"

Описание и краткое содержание "Отважный герой, нежные поцелуи" читать бесплатно онлайн.



Юная и гордая Кэтлин Саммерз приехала в дикий Вайоминг лишь для того, чтобы продать унаследованное от отца ранчо. Однако условия завещания были весьма странными: сначала девушка должна прожить на ранчо… год!

Целый год — в сельской глуши? Да какая столичная обитательница выдержит такую скуку?!

Но… год рядом с красавцем ковбоем Уэйдом Баркли, буквально рожденным для того, чтобы полюбить Кэтлин и превратить надменную скромницу в пылкую возлюбленную, — перед этим невозможно устоять!






Кэтлин видела, что они искренне любят друг друга. Напряжение и возмущение Уэйда исчезли, и когда он отпустил брата, вид у него был вполне умиротворенный.

— Как долго ты сможешь пробыть здесь? — спросил он.

— Пару дней. Пока ты мне все не выложишь об этих бандитах, после чего я пойду их выслеживать. — Он потер подбородок. — Никого Риз так не ненавидел, как угонщиков скота.

Риз. Опять Риз! Братья Баркли знали его, любили, сделали своим божеством. Ну а почему бы нет? — с горечью спросила себя Кэтлин. Он вырастил их, был им отцом в этом просторном, удобном доме — доме, где она, Кэтлин, оказалась посторонней.

Она отвернулась, охваченная знакомой болью.

— Не буду вам мешать, — спокойно сказала она, холодно посмотрев на каждого из братьев, и вернулась в дом. Когда она сообщила Франческе, что приехал Ник, та пришла в восторг и засуетилась на кухне, торопясь приготовить гостю поесть.

Кэтлин накрыла стол белой кружевной скатертью и поставила красивые тарелки с белыми и голубыми цветочками. Франческа в это время носилась от буфета к плите и в кладовую, точно охваченная пламенем. Когда вошли Уэйд с Ником, Кэтлин расставляла кофейные чашки и резала яблочный пирог, а сияющая Франческа вплывала в столовую, неся блюдо с нарезанной ветчиной, фасолью в густом соусе из патоки и лука и толстыми кусками дрожжевого хлеба.

— Присоединяйтесь к нам, — сказал Ник, обращаясь к Кэтлин, когда та направилась к лестнице.

Он обладал таким же обаянием и спокойными манерами, как и Уэйд, и почему-то она не смогла отказаться. Садясь за стол, Кэтлин почувствовала на себе взгляд Уэйда, но не посмотрела на него.

Во время этой поздней послеполуденной трапезы она говорила немного, в основном слушая беседу братьев, которые то и дело наполняли свои тарелки. Между ними существовало веселое товарищество, тепло, которое показалось Кэтлин сродни тому, что чувствовали друг к другу она и Бекки. Но оба они были мужчинами, ровнями и, несмотря на все свои дружеские препирательства, ощущали себя таковыми. Бекки же была всего лишь девочкой, подумала Кэтлин с болью, маленькой девочкой, которая нуждается в присмотре старшей сестры.

— Ну, Кэтлин. — Ник повернулся к ней, сверкнув великолепной улыбкой, когда она поставила свою чашку с кофе на блюдце. — Как вам нравится ранчо «Синяя даль»?

— Кое-что нравится, — неохотно призналась она, ощущая, что проницательный взгляд Уэйда устремлен на нее.

— И что же именно?

— Ну. — Кэтлин немного помедлила. — Дом, разумеется, очень хорош — просторный и удобный. И место… очень красивое.

— Красивое? И это все?

Вопреки желанию Кэтлин ее улыбка перешла в смех.

— Ну ладно, оно потрясающее… в особенности горы. А когда солнце садится, небо пылает необыкновенно красивыми красками, фиолетовой и розовой, и такой великолепный золотой цвет — чистый, светящийся…

Она осеклась, смущенная собственными восторгами, и, украдкой бросив взгляд на Уэйда, холодно закончила:

— Тем не менее я предпочитаю восток.

— Понятно, — серьезно кивнул Ник. Его внимательный взгляд скользнул с брата на золотоволосую девушку, от которой тот прямо-таки не мог отвести глаз. — А мой братец? Он хорошо о вас заботился? — медленно выговорил он.

Сначала Кэтлин хотелось сказать, что Уэйд вел себя с ней совершенно невыносимо, но все же она сказала правду:

— Он спас мне жизнь. — И неловко потупилась.

— Это меня не удивляет. Я никого не знаю в наших местах, кто мог бы лучше Уэйда помочь человеку, попавшему в неприятное положение.

— К сожалению, «Неприятность» — это ее второе имя, — сказал тот.

Кэтлин подняла голову, ее зеленые глаза сверкнули.

— Если от меня столько неприятностей, — возразила она, невинно улыбаясь, — то почему бы вам не облегчить свое положение и не купить мою долю, чтобы я могла вернуться в Филадельфию?

— Риз учил меня, что никогда не следует выбирать легких путей. — Уэйд внимательно смотрел на ее вспыхнувшее лицо и сердитые глаза, а потом оттолкнул стул от стола. — Пошли. Вам нужно было в город.

— Но вы, наверное, хотите побыть с вашим братом?

— Кто это сказал? — Уэйд обошел вокруг стола. — И потом, вы собирались отослать письмо вашей сестре.

Он смотрел на Кэтлин спокойно и одновременно ласково, отчего она неизменно испытывала какое-то непонятное стеснение в груди. Что за невозможный человек! Грубый, как дикарь, и в то же время в нем столько нежности, что иногда он не в силах это скрыть.

Неудивительно, что его чувства так же противоречивы, как и он сам.

Она перевела взгляд с него на Ника, в молчаливом раздумье откинувшегося на спинку стула.

— Это может подождать и до завтра, — услышала Кэтлин свой тихий голос, поднимаясь со стула. — Вам с Ником нужно побыть вместе.

И прежде чем кто-то из них успел возразить, поспешно вышла из столовой.

Когда ее шаги зазвучали на лестнице, Ник пристально посмотрел на брата.

— Так это, — медленно сказал он, — и есть давно пропавшая дочка Риза?

— И что из этого? — Уэйд поднял чашку с кофе.

— Чертовски красивая женщина, — заметил Ник, когда Уэйд, отхлебнув немного, вопросительно взглянул на него.

— Ну?

— Хотя кажется кокетливой. Не захотела оставаться здесь, когда ты рядом. — Глаза Ника были по-прежнему устремлены на Уэйда.

Тот пожал плечами.

— Ты заметил?

— Заметил. И еще заметил, как ты смотришь на нее.

— Да-а? И как же?

— Как будто нашел рудник, полный сверкающего золота, и тебе не терпится присвоить его. Но в то же время тебе кажется, что едва ты к нему прикоснешься, он исчезнет.

Уэйд ничего не ответил, молча подошел к окну и уставился на горы, которые Кэтлин, по ее признанию, полюбила.

— Так почему же ты с ней повздорил там, у сарая? Обычно, братец, у тебя с леди все идет куда как гладко.

— Ну… я никогда не встречал таких леди, как Кэтлин Саммерз. — Уэйд повернулся, встретился глазами с братом и нахмурился. — Она хочет уехать и продать мне свою долю, а я не могу ее отпустить. Ризу почему-то хотелось, чтобы она жила здесь.

Ник кивнул.

— Я знаю условия завещания. — Он помолчал. — Так что же ты собираешься делать?

— Буду бороться с ней, пока она не сдастся, — рявкнул Уэйд.

— Может, стоит подумать, а, братец? Не потому, что я считаю себя большим знатоком, чем ты, когда дело касается женщин, — я, черт побери, никогда не видел, чтобы мужчина мог подцепить хорошеньких женщин столько, сколько ты, бросив им всего-навсего «Как поживаете, мэм? « — но… помнишь, я сказал, что она показалась мне кокетливой?

— И что же?

Ник забарабанил пальцами по столу.

— Она напоминает мне диких лошадей, которых ты так хорошо умеешь объезжать. Сочетание страха и силы, но они становятся покорными, как ягнята, когда поверят тебе.

Уэйд медленно отошел от окна и остановился у стола.

— Я ей не нравлюсь, — сказал он.

— Ерунда! Я точно знаю — нравишься.

— Ты ошибаешься.

— Ну тогда… — Ник поднял брови и посмотрел на брата долгим взглядом. — Ни одной из тех диких лошадей, которых мы поймали в каньоне Хоупа несколько лет назад, ты тоже не нравился. Поначалу. Но тебе удалось усмирить всех до единой.

— Она не лошадь, Ник, она женщина.

— Да уж, я заметил. Хорошо, что ты тоже не забываешь об этом.

— И она разбила сердце Ризу! — Уэйд стиснул челюсти. — Ты ведь знаешь, что это так.

— Знаю. Все эти годы она не отвечала на его письма, ни разу не приехала на ранчо. Ты спросил у нее почему?

— Нет. Она объяснила, почему не приехала сразу же, пока он был еще жив, и я согласен — это можно понять, но о предыдущих годах не спрашивал.

— Может, и стоило бы.

— Может, и тебе стоило бы не лезть в чужие дела. Ник немного виновато взглянул на него.

— Да, ты прав. Я не собирался…

— Она совершенно не похожа на женщину, с которой я хотел бы когда-нибудь поселиться вместе, — выпалил Уэйд чуть ли не в отчаянии. Брат внимательно смотрел на него. Тяжело вздохнув, он взъерошил волосы и продолжил: — Она страшно возбуждает меня и так чертовски хороша, так привлекательна и… она вбила себе в голову, что будет жить в каком-нибудь большом городе и… тут еще эта новая школьная учительница, ты видел ее на похоронах Риза. Луанн Портер.

— Хорошенькая леди, — кивнул Ник. — Я думаю, это как раз то, что тебе нужно?

Уэйд не знал, что ответить. Он почувствовал, что сердце его бешено застучало, когда он представил себе красивое лицо Кэтлин, вспомнил страстную сладость ее поцелуя, искры, которые вспыхивали между ним и ею всякий раз, когда они оказывались где-нибудь вместе, когда он приближался к этому прекрасному личику и завораживающим глазам, когда видел ее маленький, упрямо вздернутый подбородок.

— Луанн — это именно то, что я хотел бы, — сказал он наконец так тихо и неуверенно, что едва сам расслышал свои слова.

Ник некоторое время серьезно смотрел на него, потом откашлялся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отважный герой, нежные поцелуи"

Книги похожие на "Отважный герой, нежные поцелуи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джил Грегори

Джил Грегори - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джил Грегори - Отважный герой, нежные поцелуи"

Отзывы читателей о книге "Отважный герой, нежные поцелуи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.