» » » » Сюзанна Грей - Волшебство гор


Авторские права

Сюзанна Грей - Волшебство гор

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Грей - Волшебство гор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Грей - Волшебство гор
Рейтинг:
Название:
Волшебство гор
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-110-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебство гор"

Описание и краткое содержание "Волшебство гор" читать бесплатно онлайн.



В книгу современной американской писательницы Сюзанны Грей вошел любовно-сентиментальный роман о трогательных чувствах простой девушки, волею судеб оказавшейся в американской глубинке.






Бет достала свой учительский диплом и другие бумаги, которые могли пригодиться на слушании ее заявления об усыновлении, и положила их в сумочку. Покончив с этими делами, она решила произвести ревизию своего гардероба.

Чистое, но выцветшее серое платье было практически заношено до ниток, а ведь это была ее лучшая одежда. В нем она выглядела как нищая. Комиссия никогда не разрешит ей усыновить Тедди, если она появится перед ее членами в таком затрепанном виде.

Ее пальцы, как всегда в такой ситуации, поднялись нащупать брошь на шее. Но она уронила руку, опечалившись, Бет совсем забыла, что послала ее Ханне отнести в ювелирный магазин. Но поскольку Ханна об этом так и не упоминала, Бет решила, что наверное это украшение не представляет какой-либо ценности. Она вышла из комнаты и пошла в гостиную, где Ханна занималась штопкой вещей.

Ханна подняла голову и посмотрела на Бет.

– Привет, дорогая. Я только что поставила чайник, на плиту, и сейчас мы попьем чаю.

– Прекрасно. – Бет присела рядом с подругой. – Ханна, помнишь ту брошь, что я посылала тебе из Чертовой Дыры? Тебе удалось продать ее?

– О, господи! – Ханна махнула рукой. – Я забыла рассказать тебе. Заколка на ней сломалась, и я отнесла ее для ремонта в ювелирную мастерскую на углу. Она все еще там. Они сказали, что возможно подыщут и покупателя на нее. – Ханна подала руку и помогла Бет встать. – Давай с чаем пока подождем. Вместо этого сходим и узнаем, как дела с твоей брошью. Кстати, там за углом есть симпатичный маленький магазин, где тоже можно выпить по чашечке чая. Мы даже можем навестить Тедди, прежде чем вернемся домой.

– Неплохо конечно размяться немного, да и к Тедди не мешает зайти. Мне что-то не по себе перед этим слушанием. – Бет протянула свою юбку, которую до сих пор держала в руках и печально вздохнула. – Как жаль, что у меня нет приличной одежды на завтра.

Ханна критически осмотрела юбку.

– Да, это никуда не годится. – Вдруг ее лицо просветлело. – Обожди, я вспомнила. Кто-то заказал платье у мисс Донителли – она портниха, ты же знаешь. Однако его так и не забрали. Прошлый раз, когда я заходила к ней, она предлагала мне это платье. Но для меня оно слишком маленькое. Если его чуть переделать, то тебе оно могло бы прекрасно пойти. Замечательная ткань, мягкая, бледно-лилового цвета, по краям оно отделано кружевами, – восхищалась Ханна. – Мы зайдем и посмотрим.

Бет отрицательно замотала головой.

– Боюсь, что мне придется обойтись тем, что есть, дорогая. Я не могу позволить себе ничего нового.

– Чепуха, – Ханна погладила ее по руке. – Это будет тебе подарок от меня и Тедди. Тебе обязательно нужно произвести хорошее впечатление, ты же сама знаешь. Если ты будешь плохо одета, они могут подумать, что у тебя нет средств, чтобы содержать мальчика.

Бет подалась вперед и поцеловала щеку старой подруги.

– Спасибо тебе.

Когда они остановились перед ювелирной мастерской, на ее двери висела табличка «Закрыто».

– Ладно, мы снова зайдем сюда попозже, – сказала Ханна, затем она улыбнулась. – А сейчас давай сходим, посмотрим платье.

Они узнали, что платье еще не продано. Миссис Донителли была так рада избавиться от него, что запросила за него лишь малую часть его стоимости. Хотя оно было для Бет длинновато, но в остальном требовалась лишь небольшая переделка. Они все согласились с тем, что бледно-лиловый цвет очень подходил к глазам Бет и цвету ее кожи. Бет благодарно обняла портниху, когда та пообещала приготовить ей платье рано утром.

После этой покупки они зашли в госпиталь.

Когда Бет и Ханна вошли в палату, Тедди озорно улыбнулся им.

– Сегодня я ходил, – сказал он.

В тревоге Бет посмотрела на медсестру. Женщина отрицательно покачала головой.

– Тедди? – пожурила Бет.

– Ну, я почти что ходил, – сказал он, глядя на нее из-под длинных ресниц. – Я представил себе, будто я хожу и бегаю, – он вздохнул. – И я играю в мяч вместе с Джо.

– Дорогой, ничего страшного, если ты притворяешься, – заверила его Бет. – Пока ты это делаешь в своем воображении, а скоро это будет на самом деле.

– Доктор говорит, что я и в самом деле скоро начну ходить.

– Я уверена, что так оно и будет, – она пригладила его волосы. – Ну, а теперь не сыграть ли нам в шашки?

Они играли, пока веки малыша не начали опускаться, тогда Бет сложила доску и убрала ее. Она поцеловала мальчика на прощание и как следует уложила его в постель, оставаясь с ним, пока он не заснул. Нам теперь не долго ждать, мой милый, пообещала про себя Бет.

На цыпочках она вышла из палаты и присоединилась к Ханне, которая ушла еще раньше и болтала с медсестрой в регистратуре. Бет поздоровалась с сестрой и затем обратилась к подруге.

– Ну что, пойдем, дорогая?

Голубые глаза Ханны заискрились.

– Да. Тебе нужно идти домой и пораньше лечь спать. Завтра тебе придется хлопотный день. – Она улыбнулась медсестре. – Очень хлопотный день, в самом деле.

Логан и Джо украдкой выглядывали из-за двери в конце госпитального коридора.

– Путь свободен, – прошептал Джо.

– Ух, чуть не попались, – сказал Логан, вытирая со лба испарину.

– Я уж подумал, что нам придется сидеть в этой душной кладовке всю ночь.

– Бет нравится проводить все время с мальчиком, – объяснил Джо. – Сиделка говорит, что слушание по делу об усыновлении состоится завтра. Надеюсь, что все пройдет хорошо.

– Давай пожелаем пареньку спокойной ночи, а затем пойдем в отель.

С тех пор, как Логан и Джо прибыли в Чикаго, почти все время они проводили с Тедди, а сиделка была настороже, чтобы предупредить их о приходе Элизабет. К радости Логана, они с Тедди подружились и ладили прекрасно, и мальчик пришел в восхищение, когда Логан упомянул о том, что он может стать новым отцом Тедди. Они взяли с Тедди слово, что он все будет хранить в тайне, пока у Логана появится возможность поговорить на эту тему с Элизабет.

Логан осторожно отворил двери в палату Тедди и шагнул внутрь.

– Ох, черт. Он заснул. – В то время как он наблюдал за спящим ребенком, в его груди шевельнулись странные чувства, которые даже затруднили его дыхание. Заметив, что маленькая ножка свесилась с края кровати, Логан пододвинул ее назад под одеяло, которое уткнул под мальчика со всех сторон.

– Сладких тебе снов, сынок. – Он тихонько поцеловал его в лобик и повернулся уходить из палаты.

– Доброй ночи, папа Логан, – сонно пробормотал Тедди. – Спокойной ночи, Джо.

– Спокойной ночи, Тедди, – хриплым от волнения голосом произнес Джо, стоявший у порога. Его до глубины души тронули простые слова малыша.

Логан заморгал, чтобы очистить глаза от влажной пелены и улыбнулся. Бросив на Тедди еще один любящий взгляд, он последовал за Джо в вестибюль.

– Ты слышал его. Он назвал меня папой.

– Я слышал, – подтвердил Джо. – Ты везучий, Логан Виндфилд. И я знаю, что из тебя получится хороший отец.

– Да, я в доску расшибусь, – сказал Логан, уже полюбивший это дитя как родное. С улыбкой, пожелав доброй ночи медсестре, они покинули здание.

Посмотрев вверх в иссиня-черное небо, Логан вздохнул.

«Ладно, думаю, что Тедди дает мне шанс. Теперь все, что потребуется – это убедить Лиззи».

Глава 36

Следующим утром в отеле «Тремонт» Логан и Джо спустились вниз позавтракать в ресторан. Разволновавшись, как кабан на тонком льду, Логан с тревогой посмотрел на Джо. «Как я выгляжу? Все как положено?» Заметив пятнышко на мыске ботинка, он снял его, потерев мысом ботинка о другую ногу сзади. Он поправил свой шнурковый галстук и оглядел себя в новом черном костюме.

– Замечательно. Ну прямо проповедник перед молитвой, – сказал с ухмылкой Джо. – А ты уверен, что хочешь поесть?

– Черт, ясное дело. Мне никогда не удастся справиться с таким делом на пустой желудок.

Когда их провели к столику, Логан положил свою новую мягкую, широкополую шляпу на соседнее кресло. Взяв меню, он вздохнул.

– Как жаль, что в этом городе все пропахло рыбой и даже любое блюдо отдает ею.

– Это потому, что этот город был построен на болоте. Даже этот отель им пришлось поднимать из грязи домкратом, не то его бы уже засосало в эту хлябь до третьего этажа. Я слышал, что в старой водонапорной башне столько рыбы, что можно одновременно напиться водой и пообедать рыбой.

Логан хохотнул и скептически посмотрел на Джо.

– Это правда, – продолжал Джо. – В здешней воде столько икринок, что у коров, которые ее пьют, в молоке водятся пескари. – Джо откинулся в своем кресле. – Да, и еще прошлым вечером, после того как ты ушел спать, я видел, как кто-то открыл бутылку шампанского, и вместе с пеной оттуда выскочила лягушка.

Логан рассмеялся.

– Ну, уж это точно вранье.

– Сейчас я докажу тебе. – Джо щелкнул пальцами и подозвал официанта к их столику. Тот с видимой неохотой подтвердил правоту Джо и взял у них заказ на завтрак.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебство гор"

Книги похожие на "Волшебство гор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Грей

Сюзанна Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Грей - Волшебство гор"

Отзывы читателей о книге "Волшебство гор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.