» » » » Кристин Григ - Ради нашей любви


Авторские права

Кристин Григ - Ради нашей любви

Здесь можно скачать бесплатно "Кристин Григ - Ради нашей любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристин Григ - Ради нашей любви
Рейтинг:
Название:
Ради нашей любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ради нашей любви"

Описание и краткое содержание "Ради нашей любви" читать бесплатно онлайн.



Несколько лет Курт и Лорелея не могли забыть свою единственную встречу и вспыхнувшую между ними любовную страсть. Судьба сводит их вновь. Но обстоятельства изменились так, что каждый из них неверно истолковывает помыслы и чувства другого. Недоверие и ложная гордость мешают влюбленным осознать самое главное, что уже давно поселилось в их сердцах. И все же, когда ложные страхи самолюбия оказываются преодолены, что может сравниться с бесценной наградой, которая ждет впереди?!






Лорелее пришлось промолчать. О том, что в Англии у нее растет четырехлетний правнук, старая графиня не знает до сих пор. И никто не знает, что каждые выходные Лорелея отправляется в Дартмур, что там, в деревенском домике, вместе с озорным кудрявым мальчуганом и его няней обитает ее сердце и душа.

Незнакомец похитил ее гордость, но взамен подарил неведомое прежде счастье…

У Лорелеи задрожали руки, и она осторожно поставила фотографию обратно на стол. Потом импульсивно потянулась к телефону и набрала знакомый номер. Ответила няня Уильяма, а минуту спустя в трубке послышался звонкий голосок сына.

– Привет, мам!

– Здравствуй, милый. Джуди говорит, вы устраивали пикник под старым кленом.

– Да, нам было так весело! Жалко, что тебя с нами не было!

– Мне тоже очень жаль, малыш. – У Лорелеи перехватило дыхание, и она вдруг подумала, что в гибели «Дамского изящества» есть и положительный момент: теперь она сможет жить вместе с сыном.

– Мама, а ты сегодня не приедешь? – Этот вопрос мальчик задавал каждый день.

– Не могу, милый. Но завтра пятница, помнишь? Сразу после работы я сяду в машину и поеду прямиком к тебе. И останусь до самого понедельника.

Они поговорили еще несколько минут. Лорелее не хотелось прерывать разговор, но Уильям сам с детской непосредственностью объявил, что ему не терпится пойти с Джуди в лес – няня обещала показать ему взаправдашнюю лисью нору!

– Хорошо, милый, иди. До завтра, – попрощалась Лорелея.

Повесив трубку, она облокотилась о стол и закрыла лицо руками. Откуда эти глупые слезы? О чем, собственно, ей плакать? Радоваться надо, что все так хорошо устроилось, что Уильям любит свою няню и та, судя по всему, тоже души в нем не чает, что ей, его матери, не приходится тревожиться о нем – остается лишь тосковать без него…

– Лорелея!

Она выпрямилась. В дверях стоял ее помощник.

– Да, Пол?

– Вам нездоровится?

– Все в порядке. Просто голова разболелась. А что такое?

– Звонит ваша бабушка. Ваша личная линия была занята, так что…

– Благодарю вас. – Лорелея сняла трубку второго телефона. Пол вышел, прикрыв за собой дверь. – Алло!

– Лорелея, – послышался в трубке знакомый властный голос, – у тебя уже, наверное, несколько часов занято! С кем ты там болтаешь?

Лорелея улыбнулась.

– Рада тебя слышать, бабушка. Как ты себя чувствуешь?

– А как, ты думаешь, я могу себя чувствовать в этом ужасном лондонском смоге, да еще когда никак нельзя дозвониться до собственной внучки?

– Я разговаривала, бабу… – Лорелея вдруг осеклась. – В лондонском смоге?! Бабушка! Ты в Лондоне?!

– Разумеется, в Лондоне. Ты что, не получила мое письмо?

Лорелея быстро перебрала кипу корреспонденции на столе.

– Нет, не получила. Бабушка, зачем ты отправилась в Лондон? Разве доктора не говорили тебе, что…

– Они уверяют, что для своего возраста я прекрасно сохранилась и могу делать все, что мне нравится.

– Не думаю…

– Вот и не думай. Лучше послушай меня. У тебя в офисе мы надеемся быть примерно через полчаса. Хотя, по-моему, для этого придется нанять не лимузин, а вертолет.

– Какой еще вертолет? И кто это «мы»?

В трубке послышался треск.

– Бабушка, я тебя не слышу!

Сквозь почти сплошные помехи до Лорелеи дошло только несколько отдельных слов и словосочетаний: «с трудом», «чая», «для герра», «кофе», «будем у тебя».

– Бабушка! Бабушка!

Связь прервалась. Лорелея повесила трубку и вызвала помощника.

– Пол, не было ли в почте письма от моей бабушки? Нет? Почему-то я так и подумала. Нет, ничего. Неважно. Приготовьте, пожалуйста, чай, кофе и шоколадные конфеты.

Зачем графиня прибыла в Лондон? Очевидно, хочет лично присутствовать при закрытии фирмы. Но кто с ней? Аудитор? Адвокат?

Лорелея сжала голову ладонями. Ну разумеется! Как же она сразу не догадалась! Это представитель «Рудольштадт интернэшнл» приехал оценить имущество «Дамского изящества»!

Она быстро убрала в ящик фотографию Уильяма и, кипя от гнева, вскочила на ноги.

Что себе воображает этот Курт Рудольштадт? Что она потихоньку вынесет из офиса ценные вещи? Сбежит с десятком платьев в чемодане? Может быть, сам он именно так и ведет дела, но как он смеет судить о ней по себе!

– Пол! – Лорелея вылетела из кабинета в приемную, где ее помощник заваривал чай. – Пожалуйста, Пол, подберите всю бухгалтерскую отчетность за последний год и принесите мне.

– Всю отчетность? Да ведь это огромный объем…

– Да, всю отчетность. И еще цифры продаж за тот же период.

– Хорошо.

– А конфет не надо, – мрачно добавила Лорелея. – Курт Рудольштадт прислал своего соглядатая, чтобы проверить мою честность! Я его впущу, но любезного обращения он от меня не дождется!

– Вы кругом неправы, мисс Лоуренс. Вашу честность никто не подвергает сомнению, а с гостями – даже, как вы выражаетесь, с соглядатаями – следует обходиться как можно любезнее, чтобы не нажить себе врагов.

У Лорелеи упало сердце…

Этот голос – глубокий мягкий голос, прозвучавший у нее за спиной, – был ей знаком.

Набрав воздуху в грудь, она обернулась. В дверях стояла бабушка, а рядом… Человек, которого она все эти пять лет тщетно пыталась забыть!

– Лорелея, на что это похоже? – гневно вопросила графиня. – Разве так я тебя воспитывала? Успокойся, никто тебя ни в чем не обвиняет. И будь любезна обращаться с нашим гостем повежливее. Герр Рудольштадт, это моя внучка, Лорелея фон Левенштейн-Лоуренс. Лорелея, это наш благодетель, герр Курт Рудольштадт.

Скажи что-нибудь, приказала себе Лорелея, хоть что-нибудь! Но вместо этого она ахнула… и начала падать.

Графиня пронзительно вскрикнула. Курт, чертыхнувшись, бросился вперед и успел подхватить Лорелею, прежде чем она рухнула на пол. Из соседней комнаты выскочил служащий-англичанин и присоединил свой голос к крикам графини.

Раздвинув их плечом, Курт уложил Лорелею на диван. Лицо ее было очень бледным. Он пощупал запястье – пульс бился как сумасшедший.

Англичанин все еще бестолково суетился, но графиня внезапно замолчала, схватившись за сердце, и лицо ее покрыла смертельная бледность.

Замечательно! – мрачно подумал Курт. Одна женщина в обмороке, другая вот-вот последует ее примеру, а этот чертов идиот все никак не заткнется…

– Заткнитесь! – рявкнул он англичанину в самое ухо.

Сработало.

– Как вас зовут?

– П-пол. Пол Эштон.

– Вот что, Пол, принесите холодной воды.

– Здесь… здесь есть вода… в кувшине.

– Налейте два стакана и дайте один графине. – Курт прикоснулся к плечу пожилой дамы. – Сядьте, пожалуйста.

К его облегчению, старуха не стала спорить.

– Что с Лорелеей? – выдохнула она, опускаясь на стул рядом.

– Ничего страшного. Просто обморок. Пожалуйста, выпейте воды.

Графиня послушно поднесла стакан к губам. Курт повернулся к Полу.

– Лед, – коротко приказал он. – Сделаем компресс.

– Компресс? Но у нас нет…

– Дайте то, что есть. Шарф, носовой платок. Что-нибудь, что можно наполнить льдом и положить на лоб фрейлейн Лоуренс.

– Да, сэр, конечно. Сейчас.

Лорелея слабо застонала. Курт присел рядом, обхватил ее плечи рукой. Если бы не старуха, цинично подумал он, черта с два я стал бы с ней возиться! Но старая графиня не отрывала взгляда от бледного лица внучки, стакан в ее руке заметно дрожал.

Курт ободряюще улыбнулся.

– Вот видите? Она уже приходит в себя.

В комнату вбежал Пол с кувшином льда и пакетиком с презервативом.

– Вот это подойдет?

– Отлично.

Курт распечатал пакетик, положил в презерватив немного льда и приложил ко лбу Лорелеи. Она снова застонала, веки ее затрепетали. Глаза, открывшись, встретились с ним взглядом – и снова, как пять лет назад, Курт поразился их удивительной чистейшей синеве. Цвет невинности, подумалось ему в ту ночь.

Горько скривив губы, он убрал лед, приподнял Лорелею за плечи и поднес к ее губам стакан с водой.

– Пейте.

– Что… что случилось?

– Вы потеряли сознание. Выпейте воды, – сухо сказал Курт.

Сделав глоток, она снова подняла на него глаза. По изумленному взгляду, по пятнам краски, мгновенно проступившей на бледных щеках, он понял: Лорелея все вспомнила.

– B-Bы? – еле слышно прошептала она.

– Какой сюрприз! – Курт усмехнулся. Она оттолкнула стакан и попыталась отстраниться.

– Сидите спокойно, а то опять рухнете в обморок.

– Отпустите меня!

Бесстрастно пожав плечами, он убрал руку. В конце концов, ему-то что за дело, если она снова отключится?

– Как пожелаете.

Лорелея села. На колени ей упало что-то холодное и мокрое. Разглядев, что это такое, она еще больше покраснела.

– Нам пришлось обойтись тем, что оказалось под рукой, – холодно объяснил Курт.

Лорелея спустила ноги на пол и сделала глубокий вдох, ожидая, пока пройдет головокружение. Нет, во второй раз она в обморок не свалится. И одного уже больше чем достаточно. Упасть без чувств к ногам Курта Рудольштадта – само по себе позорно, но выкинуть такой номер на глазах у бабушки…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ради нашей любви"

Книги похожие на "Ради нашей любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристин Григ

Кристин Григ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристин Григ - Ради нашей любви"

Отзывы читателей о книге "Ради нашей любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.