Авторские права

Мэри Грин - Ворон и голубка

Здесь можно купить и скачать "Мэри Грин - Ворон и голубка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Грин - Ворон и голубка
Рейтинг:
Название:
Ворон и голубка
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
5-88196-382-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ворон и голубка"

Описание и краткое содержание "Ворон и голубка" читать бесплатно онлайн.



Веками стоял замок Блек Рейвн на скалистом утесе Девоншира, и его древние стены скрывали мрачные тайны рода Сеймуров. Лишь отчаяние заставило Синару Хоторн выйти замуж за человека, обещавшего спасти ее брата от петли палача. Но лорд Мерлин Сеймур, похитивший Синару в день свадьбы, заставляет ее забыть весь мир и узнать ослепительное счастье настоящей любви.






Синара тревожно поглядела на дверь комнаты Мерлина.

Горничная помогла девушке снять платье и расшнуровала корсет:

— Уж это точно, мистер Мерлин вам больше подходит.

Через четверть часа Тильди успела облачить хозяйку в нечто прелестное, созданное из белого шелка и кружев, расчесала белокурые локоны и, присев, пожелала ей спокойной ночи. Синара умирала от страха и волнения, но горничная, ободряюще подмигнув, закрыла за собой дверь.

Девушка села на край кровати, боясь шевельнуться. Явится ли Мерлин или будет игнорировать ее, ведь их брак — брак по расчету. Она вовсе не была уверена в намерениях мужа, хотя подозревала, что по натуре он человек страстный и может потребовать от жены выполнения супружеского долга.

Синара свернулась калачиком, натянув на себя одеяло, и тут усталость взяла верх — она задремала. Но вскоре из соседней комнаты послышался шорох.

Изнемогая от волнения и тревоги, девушка на цыпочках подошла к двери и прижалась к ней ухом. Стук сброшенных на пол сапог… Мерлин что-то тихо объясняет… хриплый голос Гидеона Свифта. О чем они говорят? Синара затаила дыхание, пытаясь разобрать слова, но толстые дубовые доски заглушали звуки. Однако удалось разобрать обрывки фраз: БЛЕК РЕЙВН, НОЧНЫЕ ГОСТИ, ТАЙНА… и неужели УБИЙСТВО? Да, именно. Потом Мерлин пробормотал проклятье. Возможно, они говорили о дуэли, и Свифт должен держать все в секрете.

Синара снова вспомнила о Феликсе. Жив ли он? Она надеялась на это, ради Мерлина, потому что иначе его могут обвинить еще в одном убийстве.

Убийство. Озноб ужаса вновь пробежал по спине. Синара осторожно прокралась к постели, легла и закуталась в одеяло. Неужели она стала женой преступника? Если власти докажут, что Мерлин убил отца, ее жизнь навеки погублена. А Мерлин? — Мерлина казнят. Ее имя будет выпачкано в грязи, и общество навсегда отвергнет ее. Как ужасно чувствовать себя отторгнутой теми, кого она знала всю жизнь!

Девушка дрожала, хотя ночь была теплой. Она не задернула драпировки кровати, и призрачный лунный свет струился через высокие окна, придавая комнате почти сказочный вид. Где-то раздался жалобный крик совы, и Синара почувствовала, как несчастна и одинока, словно стоит на краю бездонной пропасти и вот-вот полетит вниз. Она ничего не знала о Мерлине, за исключением того, что он всегда был скрытен, старался, держаться в стороне и, видимо, не изменился.

Она подошла к двери и прислушалась, но все было тихо. Гидеон Свифт только что ушел. Ручка из полированной меди поблескивала в темноте. Набрав в грудь воздуха, она постучала.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Мерлин пригласил ее войти. В спальне пахло чисто по-мужски — мылом для бритья и кожей, — Синара не привыкла к такому запаху.

— Мерлин? — спросила она едва слышно, ненавидя себя за слабость.

— Да?

Она увидела сидевшего на кровати мужа, обнаженного до пояса. Комната была залита» ярким лунным светом, тени скрывались лишь по углам.

— Как Феликс?

Мерлин медленно, устало вздохнул:

— Умер.

— УМЕР? НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! Вцепившись в оборки пеньюара, она нервно скомкала ткань:

— Что нам делать?

Мерлин встал и подошел к ней. В косо падающих лучах Синара заметила, как его взгляд жадно скользнул по ее телу. Девушка судорожно стиснула разрез у самой шеи. Почему она мгновенно почувствовала себя голой?

Мерлин отвел глаза; плечи устало опустились:

— Мы должны подождать и посмотреть, что произойдет. Мне почему-то кажется, что это один из трюков Феликса. Ради мести он готов увидеть меня на виселице! Хотя я и сомневаюсь в его кончине, однако сам видел труп.

Ледяная тревога сжала сердце девушки:

— Кто стрелял в него?

— Не имею ни малейшего представления. — Мерлин задумчиво потер подбородок. — Уверен, что со временем все откроется. А пока давай немного отдохнем.

Он протянул ей руку, в голосе послышалась легкая насмешка:

— Ты решила разделить со мной ложе? Она оцепенело покачала головой и побрела к двери. Невеселый смешок заставил ее съежиться:

— Спокойной ночи, Синара.

Слишком расстроенная, чтобы ответить, девушка закрыла за собой дверь, бросилась в постель и застыла, услышав его шаги. Неужели Мерлин хочет войти? Подтянув трясущимися руками одеяло к подбородку, она выжидающе замерла. Ручка едва скрипнула, но тут же наступила тишина.

Синара едва осмеливалась дышать. Прошло не менее пяти минут, что-то вновь зашуршало, раздался щелчок. Он повернул ключ… хочет ее не больше, чем она его. Боится, что жена вторгнется в его владения…

Охваченная внезапной тоской и необъяснимым разочарованием, Синара смотрела на дверь, пока не начало резать глаза. Сон все же поборол ее; девушка провалилась в благословенную темную пустоту.

Синару разбудила суматоха под окнами. Зевнув, она сползла с постели и выглянула наружу. На гравии подъездной дорожки стоял забрызганный грязью экипаж. Лошадь ржала, нервно перебирая копытами; кто-то, кого Синара не могла разглядеть, спорил на крыльце с Бремблом.

Синара потянула за шнур звонка, и почти сразу же появилась Тильди, неся поднос с завтраком.

— Проспали! — объявила горничная с лукавой улыбкой.

— Должно быть, хорошо…

— Замолчи, Тильди, — оборвала Синара. — Кто это приехал так рано?

— Рано? — фыркнула Тильди. — Да уже одиннадцать. Это я решила дать вам поспать подольше, вчера вы выглядели очень усталой!

— Одиннадцать! — охнула Синара, рассматривая себя в зеркале, замечая спутанные волосы и тяжелые со сна веки. Опустившись на стульчик перед туалетным столиком, она взяла у Тильди чашку с дымящимся кофе. Горничная начала причесывать волосы хозяйки.

— Кто все-таки решил нас навестить?

— Не знаю. Кто-то вроде судейского. Важный такой. Он сейчас в кабинете, с хозяином.

Нетерпение, сжигавшее Синару, было весьма сильным. Она поспешно оделась, выбрав скромное платье из бледно-зеленого муслина. Тильди уложила ее волосы в самую простую прическу и прикрыла их кружевным чепчиком. Быстро допив кофе и запихнув в рот сахарную булочку, Синара накинула на плечи тонкую шаль и сбежала вниз. Эстелла читала в маленькой столовой, примыкающей к кухне, в самом конце дома, и лениво оглядела ворвавшуюся дочь:

— Что за спешка?

— Мама, ты видела гостя Мерлина?

Эстелла пожала плечами:

— Нет, конечно. Я не обращаю внимания на деловых посетителей. Должно быть, поверенный Мерлина или какой-то скучный чиновник.

Синара вышла и нерешительно побрела по коридору. Нужно сохранять спокойствие, вернуться к матери… но тяжелое предчувствие не давало покоя.

Неожиданно дверь кабинета открылась и вышел Мерлин. Он выглядел осунувшимся и бледным, несмотря на загар. Лицо человека, потерпевшего поражение… Незнакомое чувство тепла и сочувствия наполнило Синару. Ей пришлось схватиться за перила изгибающейся лестницы, чтобы не упасть.

— Кто приехал? — прошептала она.

Мерлин поднял темные глаза, в которых промелькнула боль. Но через мгновение он успел взять себя в руки и почти бесстрастно ответил:

— А! Это ты, дорогая! Я собирался послать за тобой. Пожалуйста, войди в кабинет. Придется ответить на несколько вопросов.

— Кто там у тебя? — повторила Синара, направляясь за ним.

— Сквайр Алберт Генри. Местный судья и друг Феликса.

— Он здесь в связи со смертью твоего отца? — пробормотала Синара.

Сердце сжалось так, словно ее, а не Мерлина подозревали в преступлении.

— Нет — Феликса.

Не сказав ни слова больше, Мерлин прикрыл дверь. Под недобрым взглядом сквайра Синара плотнее закуталась в шаль. Судья оказался коренастым здоровяком и, когда поднял руку в знак приветствия, девушка заметила, как бугрятся мускулы под рукавом коричневой куртки для верховой езды. Темные брови срослись над большим носом, щетинистые каштановые волосы выдавались на лбу мысом, торчали клочками из ушей.

— Позвольте поздравить вас с радостным событием, — вежливо воскликнул он довольно грубым голосом.

Синара молча наклонила голову, со страхом ожидая, что последует дальше.

— Я привез печальную весть, миссис Сеймур. Прошлой ночью Феликс Сеймур, граф Рейвн, испустил дух… после того, как заявил мне, что мистер Мерлин хладнокровно пристрелил его. Официально дуэли запрещены, но в нашей округе смотрят сквозь пальцы, если соперники решают свести счеты на шпагах. Когда же человеку стреляют в спину… подобное нельзя простить и уж тем более игнорировать.

Он глубоко вздохнул, заложил руки за спину и впился взглядом в Синару.

— Я должен спросить, миссис Сеймур, где был ваш муж прошлой ночью? Судья откашлялся:

— Насколько я понимаю… это была… э-э-э… ваша брачная ночь, и, конечно, предмет весьма деликатный для обсуждения…

Щеки Синары вспыхнули от мгновенного смущения. Она искоса взглянула на Мерлина, ощущая, как тот напряжен. Муж был бледнее привидения, глаза потемнели от боли. Он попытался улыбнуться, но губы не повиновались. Что успел сказать Мерлин сквайру? Почему не предупредил прежде, чем пригласить в кабинет? Может, хочет испытать ее?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ворон и голубка"

Книги похожие на "Ворон и голубка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Грин

Мэри Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Грин - Ворон и голубка"

Отзывы читателей о книге "Ворон и голубка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.