Авторские права

Ли Гринвуд - Айрис

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Гринвуд - Айрис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Гринвуд - Айрис
Рейтинг:
Название:
Айрис
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Айрис"

Описание и краткое содержание "Айрис" читать бесплатно онлайн.



В новом романе Ли Гринвуд рассказывается о любви двух совершенно непохожих друг на друга – Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, неожиданно лишившейся всего своего состояния, и пришедшего ей на помощь мужественного голубоглазого гиганта Монти Рандольфа. Ссоры, примирения, увлекательные приключения, опьяняющая страсть, ковбои, индейцы – все это читатель найдет на страницах этой книги.






И в тот момент, когда думалось, что уже невозможно выдержать томление, жадные губы Монти, блуждающие по ее телу, плавно спустились вниз и настигли ее женскую суть. Тело Айрис мгновенно изогнулось и приподнялось над землей с возгласом, таким же древним, как мир, таким же древним, как влечение мужчин и женщин. Словно мощная волна страсти подбросила ее вверх. Волны шли одна за другой. Девушке показалось, что сама жизнь утекает из нее с этим бурным потоком.

Но даже когда волны пошли на убыль, Монти не отпустил ее. Его руки и губы всецело завладели ее телом, разыскивая чувствительные места и разжигаяя пламя, которое, казалось, готово было спалить девушку. И когда Монти, наконец, раздвинул ее ноги, Айрис нетерпеливо бросилась навстречу.

Но Монти сдерживал свой порыв. С медлительностью, сводившей ее с ума, он продолжал ласково возбуждать девушку. Она отчаянно сомкнула ноги вокруг его бедер, пытаясь избавиться от затянувшихся мук желания, но была беспомощна против силы Монти. Он настойчиво подвергал сладострастной пытке ее тело, пока она не ослабела настолько, что выпустила Монти из своих объятий. На долю секунды все вокруг стало неясным, туманным и далеким.

Но в тот момент, когда Айрис испугалась, что умирает, жуткое напряжение отступило и хлынуло стремительным потоком прочь, отпуская ее тело на свободу.

Сознание девушки померкло, и она лишь смутно ощутила пылающее семя Монти, разлившееся в ее разгоряченных недрах. И тут же впала в забытье.

Монти поднялся.

– Пора трогаться в путь.

Они только что покончили с бобами и грудинкой, которые приготовил Монти. Юноша спустился к ручью и вымыл тарелки.

– Куда?

– Обратно в лагерь.

– Но нам же тогда придется провести всю ночь в седле. Не лучше ли переночевать здесь, а рано утром отправиться в путь?

Айрис так хотелось, чтобы он не покидал ее и не возвращался к своим обязанностям еще некоторое время.

– Хен и Солги уехали в Додж, поэтому мне пришлось оставить за старшего Тайлера. Я не засну – вдруг что-то случится в мое отсутствие.

Девушка упала духом, но позволила усадить себя в седло. Опять появилось чувство, что теперь Монти, увлекаемый долгом и обязанностями, снова отодвинет ее в сторону. Очевидно, он не любил ее так сильно, как говорил, – ведь даже на одну ночь он не мог забыть о коровах.

Еще до того, как они приблизились к лагерю, Айрис почувствовала, что случилась беда.

– Была паника, – подтвердил ее предчувствия Монти, указывая на примятую траву.

– Ты думаешь, это было наше стадо? – Даже ее неопытный глаз без труда заметил при тусклом лунном свете втоптанную в землю траву.

Чем дальше они продвигались по следам в панике бегущих коров, тем меньше сомнений у них оставалось. Монти пришпорил Найтмара и погнал его галопом. Лошадь Айрис была оседлана, но Айрис с трудом удерживала равновесие, Монти схватил лошадь девушки под уздцы и буквально втащил в лагерь.

Солнце еще не взошло, но все уже были в седлах. К удивлению Айрис в лагере в их отсутствие ничего не изменилось.

– Это Фрэнк, – сказал Тайлер. – Они не собирались нападать на нас, их интересовало только стадо.

– Почему ты не погнался за ними? – спросил Монти.

– Нас оставалось мало, – объяснил Тайлер, – я отправил Зака в Додж за Хеном и Солги.

– Мы уже собирались возвращаться, когда Зак приехал в город, – заметил Хен, – Не волнуйся, мы без труда настигнем их.

– Кто-нибудь пострадал?

– Молодой Дешш Кловер, – лицо Хена выражало немой укор.

– Он серьезно ранен?

– Он мертв. Денни находился в дозоре. Они задушили его, чтобы он не поднял тревогу.

Айрис понимала, что Монти чувствует сейчас огромную вину за смерть Денни. Не требовалось слов, чтобы понять, что и Хен думает так же.

Но девушка знала, кто на самом деле был во всем виноват. Она, Монти не бросил бы стадо, если бы она, как идиотка, не умчалась в прерию. И, не последуй Монти за ней, возможно, ничего бы не случилось – он смог бы предотврагить нападение и спасти жизнь ковбоя.

– Когда это произошло? – спросил юноша.

– Около полуночи, – отвегил Тайдер.

– Значит, они опередили нас всего только на шесть часов. Мы должны к вечеру их догнать. Пусть каждый возьмет самую быструю, свежую лошадь. Выезжаем через пятнадцать минут.

– Я еду с тобой, – сказал Тайлер.

– Я тоже, – подхватил Зак. – И ты не остановишь меня, – добавил он, видя, что Монти хотел было возразить. – Я все равно последую за тобой.

– Хорошо. Но если ты ослушаешься моего приказа, я привяжу тебя к лошади и брошу в прерии, пока кто-нибудь не удосужится привесги тебя в лагерь.

– Я тоже еду, – быстро спешиваясь, сказала Айрис. Она не осознала сразу, захваченная врасплох этой бедой, что если она не поторопится, то ее оставят в лагере.

– Heт, – отрезал Монти.

Айрис быстро посмотрела на него. Даже когда он бывал очень сердит, у него не было такого тона. Но сейчас непохоже, чтобы он сердился. Он просто разговаривает с ней как с наемным работником, которому можно проходя бросить грубое указание.

– Я хочу, чтобы вы с Бетти отправились в Додж, – добавил Монти. – Там вы будете в безопасности, пока мы не вернемся.

Монти быстрым шагом направился к загону, чтобы выбрать лошадь. Айрис побежала вслед за ним.

– Это и мое стадо. Я имею полное право поехать с вами.

– Неуместно сейчас говорить о правах, – бросил он через плечо, заходя в загон. – Так будет лучше для всех. Тебе не следовало здесь находиться с самого начала. Я должен был отправить тебя к Розе, как только встретил на дороге. Но больше я не повторю своей ошибки.

Слова Монти, словно острый клинок, безжалостно разрезали сердце на части.

– Что ты хочешь сказать, говоря, что не собираешься повторять ошибки? – У девушки возникло ощущение, что она разговаривает с совершенно незнакомым человеком, просто внешне похожим на Монти. И этот человек вел себя совершенно не так, как мог вести себя человек, прошлой ночью сжимавший ее в своих объятиях.

Монти выбрал жеребца, накинул ему на голову уздечку и повел из загона.

– Для любого неопытного человека такое путешествие слишком опасно. Я не могу подвергать тебя опасности – вот ошибка. Ты ведешь себя так, как в салонах Сан-Луиса, – не видишь опасности. Если бы мы находились на земле индейцев, когда ты убежала, то сейчас бы ты была уже мертва. – Айрис хотела было что-то сказать, но быстрый поцелуй Монти заставил ее промолчать. – У меня нет времени объяснить тебе все прямо сейчас. Отправляйся в Додж, мы поговорим, когда я вернусь.

Он поднял с земли седло и привязанное к нему одеяло.

– Нет, мы поговорим прямо сейчас, даже если мне придется для этого следовать за тобой через весь Канзас.

Монти резко повернулся, и Айрис невольно вздрогнула – в его глазах мелькнул гнев.

– Вчера тебе угрожала опасность, и я, отложив в сторону все дела, последовал за тобой. Но сегодня ты в безопасности, и пришло время, когда я должен исполнить свой долг.

Айрис всю жизнь была всегда в центре внимания. Сейчас ей трудно было понять, как это Монти, любя ее, мог оставить ее ради чего-то другого, более важного. Ей казалось, что ее не только отодвигают на второе место, но и прогоняют вообще. Как можно было сидеть и ждать?!

– Значит, ты прогоняешь меня.

Закончив затягивать подпругу седла, Монти приобнял Айрис и направился к ковбоям.

– Ты меня неправильно поняла, – объяснил он. – Просто сейчас самое важное – это вернуть стадо и найти убийцу Денни. Это моя святая обязанность. И я не могу поступить иначе, как бы сильно я этого ни хотел.

– Я и не прошу тебя отказываться от обязанностей. Я просто прошу взять меня с собой. Я хочу поймать Фрэнка не меньше, чем ты. Кроме того, это не может быть опасней, чем визит в поселок команчей.

– Я по глупости взял тогда тебя с собой. Но на этот раз тебе придется остаться.

Айрис чувствовала, что если Монти покинет ее сейчас, то не вернется никогда. Возможно, это было неразумно, но вера в его любовь была слишком слаба, чтобы смириться с разлукой, которая неизвестно чем кончится. В отчаянии она догнала его и схватила за рукав.

– А если я не останусь?

Ну почему она постоянно бросает ему какой-то вызов?! Ведь, кажется, необходимость самоутверждения исчезла навсегда.

Монти остановился и повернулся к ней лицом. В нем чувствовалось какое-то суровое напряжение, но не гнев или раздражение, а скорее холодная решимость.

– Там может завязаться перестрелка. Я уже потерял одного человека, поэтому не хочу больше никого терять. Я не смогу управлять людьми, если буду постоянно тревожиться за тебя.

– Я сама о себе позабочусь – тебе не придется отвлекаться.

Монти резко оборвал девушку.

– Ты не умеешь. И никогда не умела. Почему ты никак не хочешь понять, что иногда наши желания идут вразрез с нашими обязанностями. Роза всегда понимает это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Айрис"

Книги похожие на "Айрис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Гринвуд

Ли Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Гринвуд - Айрис"

Отзывы читателей о книге "Айрис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.