» » » » Ли Гринвуд - Упрямая невеста


Авторские права

Ли Гринвуд - Упрямая невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Гринвуд - Упрямая невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Гринвуд - Упрямая невеста
Рейтинг:
Название:
Упрямая невеста
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-035774-5, 5-9713-3428-Х, 5-9762-0886-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Упрямая невеста"

Описание и краткое содержание "Упрямая невеста" читать бесплатно онлайн.



Дикий Запад…

Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!

Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?

Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…






– Ерунда, – возразил Стокер. – Покажите мне того, кто так думает, и он тут же изменит свое мнение. Вы прекрасная, честная, порядочная женщина, и я постараюсь, чтобы все думали именно так.

– А вы можете снова сделать ее учителем? – спросил Черепашка. – Она лучший учитель из всех, какие у нас были.

– Спасибо, что так веришь в меня, Черепашка, – сказала Танзи. – И вам, мистер Пуллет, я очень благодарна за то, что хотели мне помочь. Но я не могу жить среди людей, которые враждебно настроены по отношению ко мне.

– Я хочу, чтобы вы остались, – проговорил Черепашка. – Все дети хотят.

– И я тоже, – сказал Стокер.

– Но я не стану работать в салуне.

– Я не говорю о салуне. Я имею в виду нечто личное…

– Что это значит? – поинтересовался Черепашка.

– Вы такая приятная женщина, – продолжал Пуллет. – Такая милая, такая пылкая. Я очень люблю пылких женщин. Со мной им скучать не приходится.

– Мисс Галант никогда не скучает, – вставил Черепашка. – С ней даже на уроках весело.

– Что ж, похвально, – произнес Стокер. – Это как раз то, что мне нужно.

– О чем вы говорите? – У Черепашки округлились глаза, и он заслонил собой Танзи. – Вы что, хотите на ней жениться? – Черепашка разинул рот.

– Об этом пока рано говорить, но я нахожу ее весьма привлекательной.

– Вы ей годитесь в отцы, – заявил мальчик.

– Я польщена тем, что вы проявляете ко мне такой интерес, но я не могу оставаться в Боулдер-Гэп, у меня нет денег.

– Я дам вам все, чего бы вы ни пожелали. – Стокер не сводил с Танзи глаз.

В этот момент появился Расс Тибболт. В руках у него была огромная корзина с продуктами. Это спасло Танзи от дальнейших объяснений со Стокером.

Расс подошел к Танзи и поставил корзину у ее ног. Его взгляд упал на сложенные вещи.

– Ты не можешь уехать, – сказал Расс.

– А почему, собственно говоря, тебя это волнует? – поинтересовался Стокер.

– Она должна мне деньги, – заявил Расс.

– Я вышлю тебе оставшуюся часть, как только смогу, – произнесла Танзи.

– Что-то не очень верится, – буркнул Расс.

– А ну-ка, говори поуважительней с мисс Галлант, – прикрикнул на него Стокер.

– Разве я недостаточно уважительно говорю с ней? – Расс не отрываясь смотрел Танзи в глаза. – Просто я сомневаюсь в том, что она сможет найти работу и выплатить мне долг.

– Ну сколько можно говорить об этих деньгах, – вздохнул Стокер. – Я верну все сполна.

– Вы не можете! – воскликнул Черепашка.

– Хочешь сказать, что у меня не хватит денег? – возмутился Пуллет.

– Молодой человек хочет сказать, что это неблагоприятно скажется на репутации мисс Галлант, – объяснил Расс.

– А почему бы и нет? Для меня это сущий пустяк.

– Что ж, благодарю всех за заботу о моем благополучии, но мне пора готовиться к отъезду. Почтовая карета будет с минуты на минуту.

– Ты не можешь уехать, – упрямо твердил Расс.

– Чего же ты хочешь? – спросила Танзи. – Чтобы я осталась и пошла работать в салун к мистеру Пуллету?

– Ты можешь жить и работать на ранчо до тех пор, пока не выплатишь долг.

– Ни одна приличная женщина не захочет поселиться в этом логове преступников, – усмехнулся Стокер. – Я этого не допущу.

– Мы вовсе не преступники, – сказал Расс, – и умеем ценить доброе отношение к себе.

– Вздор! – Стокер сорвался на крик. – Убирайся из города, пока я не послал за шерифом.

– И в чем ты собираешься обвинить меня на этот раз? – Расс резко повернулся к Пуллету. – Даже карманный судья не сможет отправить меня в тюрьму за то, что я нес по улице корзину с продуктами.

– Ты оскорблял невинную молодую девушку, – рявкнул Стокер.

– Ничего подобного! – вступился за Расса Черепашка. – Он не такой. Ему нравится…

– Что вы, что вы, ведь он ничего плохого не сказал и не сделал, – быстро проговорила Танзи, опасаясь, как бы Черепашка не ляпнул что-либо, отчего ситуация еще больше накалится. – Он просто предложил мне работу. Я благодарна ему, но вынуждена отказаться.

– Почему же? О тебе и сейчас думают так, что хуже некуда.

Вероятно, он прав, решила Танзи, но ей было очень неприятно слышать это от Расса.

– Ее будут считать шлюхой, если она отправится на твое ранчо, – воскликнул Стокер.

– А вот и нет! – запротестовал Черепашка.

– Уже считают, – заметил Стокер. – Вы ведь приехали сюда, чтобы выйти замуж за Расса? Так ведь? Единственная женщина в городе, которая разговаривает с ним, – Бетти Хикс, а вы знаете, что о ней думают.

– Вы и обо мне такого же мнения?

– Разумеется, нет. Я…

– Если работать в салуне – это грех…

– Полагаю, в послужном списке Бетти куда больше грехов, чем ты можешь себе представить, – сказал Расс. – Я, конечно же, худший из них, но и Стокер вписал в этот перечень свое имя.

– Не верьте ни единому его слову, – стал горячиться Стокер. – Он лгун. Лгун, прохвост и вдобавок убийца.

– Скоро тебе придется взять свои слова обратно, – с угрозой в голосе проговорил Расс. – А сейчас я постараюсь уговорить мисс Галлант поработать на моем ранчо, чтобы она смогла вернуть мне долг.

– Ноги мисс Галлант не будет на твоем ранчо, – заорал Стокер. – И если ты попытаешься силой принудить ее ехать с тобой, пеняй на себя!

– Ты, помнится, однажды уже пытался вмешаться в наши отношения, но ничего из этого не вышло.

– Прежде чем вы снова начнете драться, хочу напомнить вам, что я сама приму решение, ехать мне на ранчо или нет, – возмутилась Танзи.

– Думаю, вы должны отправиться вместе с Рассом, – сказал Черепашка.

– Твоя тетя всегда считала тебя тупым, – обрушился Пуллет на мальчика.

Черепашка залился румянцем. Танзи нахмурилась.

– Черепашка очень способный. И очень добрый.

Эти слова привели Черепашку в смущение. На лице Расса появилось удивление, а Стокер презрительно фыркнул.

– Видимо, то, что вы видите в людях только хорошее, и есть секрет вашей популярности в школе.

– Я вижу и плохое, – возразила Танзи. – И здесь, в Боулдер-Гэп, этого предостаточно. А, вот и почтовая карета. Если вы…

– Сейчас карета остановится, – быстро проговорил Расс. – Я поеду с тобой, провожу.

– Зачем?

– Мало ли что может в дороге случиться. Ты приехала сюда ко мне, и я несу за тебя ответственность. Но лучше отправимся ко мне на ранчо. Все будет в порядке, не сомневайся. Отдашь долг и поедешь, куда захочешь.

– Ему нельзя доверять! – Стокер побагровел. – Он лгун и мошенник!

– Мистер Тибболт никогда не лжет! – крикнул Черепашка.

– Не бойся моих друзей. Они никому не причинят зла.

– Я верю тебе, – сказала Танзи.

– Если вы поедете на ранчо к этому мошеннику, то погубите свою репутацию.

– Я тоже поеду на ранчо, – заявил Черепашка, – и буду оберегать мисс Галлант.

Почтовая карета остановилась у входа в гостиницу.

– Едете? – спросил кучер Танзи.

Поколебавшись, девушка ответила:

– Я передумала.

– Слава Богу! – проговорил Стокер.

– Я решила поработать у мистера Тибболта. Поваром и домработницей.

– Я еду с вами, – сказал Черепашка.

Без сомнения, тот факт, что Танзи уехала с ним, произведет настоящую сенсацию. Он отправился в Боулдер-Гэп, чтобы купить себе продуктов, а уезжал отсюда с домработницей, которая была столь же остра на язык, сколь и красива. Да еще прихватил с собой Черепашку.

– Я обязательно буду работать, – сказал Черепашка. – Тетя Этель постоянно твердит, что мне пора стать человеком. Что ж, попытаюсь.

Расс понимал, что вряд ли Этель Питерс обрадуется такому повороту событий. Не такого будущего она желала своему племяннику.

– Поживешь у меня пару дней, – сказал Расс, – это тебе не повредит.

– Я не вернусь сюда, – объявил Черепашка. – Останусь на ранчо.

– Нам с тобой придется многому научиться на ранчо, – сказала Танзи Черепашке. – Но я не позволю тебе забросить учебу.

Расс вдруг подумал, что это безумие – тащить Танзи и парня на ранчо. Он никак не мог понять, почему Танзи согласилась поехать. Уж лучше приняла бы предложение Стокера.

– Позвольте, я помогу вам спешиться, – обратился Расс к Танзи, когда они подъехали к ранчо. – Пора знакомиться с тем, кому вы писали письма.

Глава 14

– Значит, это вы считали, что Рассу нужна жена, – сказала Танзи после того, как Расс представил ей Уэльта.

– Да, мэм.

– Должна сказать, что жизнь на ранчо, как вы ее описали, показалась мне весьма заманчивой, а его хозяин – настоящим героем.

– Это сущая правда.

– Хватит убеждать ее в том, что я гожусь ей в мужья.

– Если она так не считает, то зачем приехала сюда?

– Я должна вернуть вашему хозяину долг. Но меня уволили с работы, и я решила заработать немного денег на ранчо. Черепашка, то есть Ричард Бентон, согласился поехать со мной в качестве телохранителя.

Уэльт перевел взгляд с Расса на Черепашку, а потом на Танзи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Упрямая невеста"

Книги похожие на "Упрямая невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Гринвуд

Ли Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Гринвуд - Упрямая невеста"

Отзывы читателей о книге "Упрямая невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.