» » » » Энн Хампсон - Над сладким Босфором


Авторские права

Энн Хампсон - Над сладким Босфором

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Хампсон - Над сладким Босфором" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Покровка НПП «Парралель», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Хампсон - Над сладким Босфором
Рейтинг:
Название:
Над сладким Босфором
Автор:
Издательство:
Покровка НПП «Парралель»
Год:
1996
ISBN:
5-86067-038-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Над сладким Босфором"

Описание и краткое содержание "Над сладким Босфором" читать бесплатно онлайн.



На первый взгляд бесхитростные любовные истории «от Энн Хампсон» полны глубокого чувства и яркой драматургии. Это и старая добрая сказка о Золушке, и другие не менее вечные сюжеты в их современном прочтении. Искренность чувств обаятельных героев Хампсон, их не просто складывающиеся отношения не оставят Вас равнодушными.






— А ты давно видел Диану? — Джанет сама удивилась, когда у нее вырвался этот вопрос, совершенно неуместный.

— Я встретил ее с год назад… — Марк вдруг замолчал и задумался. — Она ходила за покупками и зашла позавтракать в маленькое кафе, где я сам обычно завтракал. Встреча была приятным сюрпризом для нас обоих, мы вспомнили давние времена. Она по-прежнему красива, разве что стала старше, хотя тридцать четыре ей ни за что не дашь. Если учесть волнения, связанные с Роем, и ответственность за воспитание детей, это просто чудо. Правда, она не стеснена в средствах, и это, вероятно, помогает. — Марк помедлил, и Джанет заметила восхищение в его глазах, но причины понять не могла. — Диана пригласила меня зайти к ним, поболтать с Роем. Он, бедняга, сидел в инвалидном кресле, но был весел и оживлен как всегда. Он просто обожает Диану, и что бы она ни чувствовала к нему, она подарила ему несколько счастливых лет. — Марк с минуту помолчал. — Мне показалось, что они привыкли друг к другу и довольны жизнью, по крайней мере, Рой. А вот Диана… ну, я иногда думаю…

— …что она могла полюбить его, — закончила за него Джанет, и Марк улыбнулся.

— Я не могу назвать себя знатоком женской души, — сказал он, усмехнувшись, — но мне кажется, после Крейга трудно полюбить кого-нибудь. — Джанет пристально посмотрела на Марка, пораженная странными нотками в его голосе, и он быстро добавил: — Я думаю, что с ее стороны это просто глубокое уважение. Роя нельзя не уважать: он переносит свои страдания без единой жалобы. К тому же Диана очень благодарна ему за все, что он сделал для детей. Я же рассказывал тебе, как хорошо они все устроены?

Джанет кивнула. Один из мальчиков стал врачом, другой работал в адвокатской конторе. А у девушек собственный салон красоты, его купил для них Рой.

— Дети тоже должны быть ему благодарны, — пробормотала Джанет, думая, что Рой, должно быть, просто удивительный человек. И почему такие люди должны страдать?

— Они благодарны и искренне выражают свою признательность. — Тут Марк добавил, что теперь Диана выполнила свои обязательства по отношению к сводным братьям и сестрам, и сейчас, когда болезнь Роя быстро прогрессирует, недалек тот день, когда она станет свободна и обретет счастье. — Я, кажется, говорил, что Крейг получил от своей матери письмо? Она пишет, что состояние Роя резко ухудшилось.

— Да… А потом Диана приедет сюда и выйдет замуж за Крейга? — Джанет с трудом совладала со своим голосом — у нее пересохло в горле.

— Наверное, — сказал Марк резко и нахмурился. — По крайней мере, все думают, что так и будет, но все же…

— Что?

«Почему я так волнуюсь? И почему с таким нетерпением жду ответа?»

— Ну… пятнадцать лет — немалый срок. Люди меняются.

— Но если они по-настоящему любили друг друга?

— Любили, — с особым выражением сказал Марк. — Только… — Он пожал плечами. — Я думаю, они поступят так, как сочтут нужным. — Он налил себе еще вина. Было ясно, что он больше не хочет продолжать этот разговор.

Салли и Гвен, подруги Джанет, заканчивали декоративный ремонт своей квартиры. Только шесть недель назад они переехали в эту квартиру в Топхане, до этого прожив восемь месяцев в ужасных условиях в старом деревянном доме, который разве что на части не разваливался. Ту квартиру предоставила им школа. Тут же они начали искать более подходящее жилье, но плата везде была такой высокой, что поиски заняли гораздо больше времени, чем они думали. Наконец они нашли прекрасную квартиру в Топхане и переехали в нее, хотя арендная плата поглощала большую часть их жалования.

Джанет после работы решила помочь подругам. Гвен стояла на стремянке, Салли на столе — клеили обои. За их работой наблюдала заинтересованная публика: сторож Али, его сын Селим и старик Исмет, хозяин соседней бакалейной лавки. Переводя удивленный взгляд с Гвен на трех завороженных зрителей, а потом на Салли, Джанет спросила, в чем дело. Гвен, раскрасневшаяся и растрепанная, поправила уголок обоев и обернулась к Джанет.

— У них спроси! — Ее карие глаза смеялись, хотя в голосе звучала легкая досада. — Представляешь, они никогда не видели обоев. Когда мы попросили Али починить задвижку на двери балкона, он чуть в обморок не упал. Короче, мы не можем от них избавиться.

— Не видели обоев? — Джанет не могла найти слов от удивления. — Ты шутишь?

— Сама спроси, — хитро предложила Гвен. Джанет только засмеялась: она не говорила по-турецки, а они по-английски, так что разговора не получилось бы.

Она всегда восхищалась Гвен, которой удавалось общаться с этими людьми на смеси ломаного турецкого с выразительной жестикуляцией, улавливая смысл по догадке. Неизбежные случаи, когда такой метод не срабатывал, Гвен с присущим ей чувством юмора и спокойствием называла «досадными недоразумениями». Однажды, например, Гвен инструктировала миссис Спарроу[1] — так она прозвала приходящую домработницу, — как надо убрать квартиру, чтобы к приходу гостей все блестело. Эта простодушная женщина стала усердно поливать стены водой из шланга, даже не сняв со стены ковер!

— Если у них здесь нет обоев, то откуда же вы их взяли?

— Из дому. Привезли с рождественских каникул, — включилась в разговор Салли. — Хорошо, что никто не догадался осмотреть наш багаж. Никогда не знаешь, что втемяшится таможенникам. Могли ведь подумать, будто мы везем какое-то секретное оружие, чтобы взорвать мост через Босфор, или еще что-нибудь.

Гвен и Джанет прыснули, к ним присоединились и мужчины. Надев рабочую одежду, Джанет принялась убирать обрезки с пола.

— А может, шугнуть их отсюда? — предложила Салли. — Я не могу работать, когда на меня пялятся. — Она помедлила, оглядев мужчин с головы до ног. — Ладно бы были молодые и симпатичные, а то ведь таких пугал еще поискать!

Мужчины, очевидно, решили, что она говорит о них что-то лестное. Они широко заулыбались и поудобнее устроились у стены, явно намереваясь задержаться тут надолго. Почему-то здесь мужчины, праздно проводя время, всегда стараются на что-то опереться, подумалось Джанет.

Она тоже стала клеить обои, и скоро девушки заработали слаженно, как единая команда. Вскоре появилась миссис Спарроу. Маленькая и худая, она была в черном наглухо застегнутом платье, а на запястьях звенела дюжина тонких браслетов, все золотые. Таким образом женщины из рабочей среды копили деньги.

После тщетных попыток произнести ее имя по-турецки, девушки окрестили свою домработницу «миссис Спарроу», и не без причины. Юркая, как птичка, она буквально летала по квартире. У нее была привычка резко поднимать голову, а довершал ее птичью внешность длинный острый нос. Она что-то быстро говорила Гвен, которая старалась понять смысл ее слов и одновременно совместить рисунок на обоях, который никак не хотел совпадать.

— В чем дело? — спросила Джанет удивленно. — Я думала, миссис Спарроу не приходит по вечерам.

— Она не хотела пропустить интересное событие, — ответила Салли. — Вчера Гвен сказала ей, что мы собираемся клеить обои.

— Она только что сообщила нам, что мы сошли с ума, — спокойно вставила Гвен. — Она представить себе не может, чтобы кто-нибудь в здравом уме клеил бумагу на стену.

Однако именно миссис Спарроу избавила их от нежелательных зрителей. Куда менее терпеливая, чем девушки, она быстро выпроводила мужчин за дверь, и те неохотно покинули квартиру.

— Молоко!

Гвен чуть не упала со стремянки. Джанет отскочила в сторону, когда та вихрем понеслась вслед за ушедшими… но таки не догнала. Гвен вернулась, вышла на балкон и громко закричала. Джанет оторопела. Хотя она познакомилась с девушками почти пять недель назад, она никак не могла понять, что нашло на Гвен.

— Гвен заказывает молоко у Исмета, — объяснила Салли, видя недоумение Джанет. — Так она выражается по-турецки: «все, сколько можете дать завтра». Видишь ли, турецкие коровы три дня в неделю не дают молока, поэтому нам приходится делать запас. — Она стояла на коленях, отмеряя полосу обоев. В ее глазах бегали смешинки, когда они встретились с недоверчивым взглядом Джанет. — Честно-честно. По крайней мере, мы сделали такой вывод, потому что в иные дни нигде невозможно купить молока.

Когда наконец был наклеен последний кусок обоев, девушки гордо оглядели комнату, восхищаясь результатами своей работы. Миссис Спарроу тоже одобрительно покивала головой. Она приготовила девушкам кофе и бутерброды и ушла домой. Они решили поужинать на балконе. Стояли первые дни июня; слабый южный бриз чуть колыхал ночной воздух, мягкий как шелк. С балкона открывался великолепный вид на бухту Золотой Рог до самого Галатского моста и на Мраморное море за ним. Несчетные огоньки рыбачьих лодок у Галатского моста сливались со светом катеров и моторных лодок в бухте. Купола мечетей ясно виднелись в огнях города, изящные силуэты минаретов рисовались на фоне аметистового неба.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Над сладким Босфором"

Книги похожие на "Над сладким Босфором" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Хампсон

Энн Хампсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Хампсон - Над сладким Босфором"

Отзывы читателей о книге "Над сладким Босфором", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.