» » » » Мэдлин Хантер - Праведник поневоле


Авторские права

Мэдлин Хантер - Праведник поневоле

Здесь можно скачать бесплатно "Мэдлин Хантер - Праведник поневоле" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэдлин Хантер - Праведник поневоле
Рейтинг:
Название:
Праведник поневоле
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-033210-6, 5-9713-0762-2, 5-9578-2785-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Праведник поневоле"

Описание и краткое содержание "Праведник поневоле" читать бесплатно онлайн.



Что может быть хуже для молодого повесы Верджила Дюклерка, чем внезапно свалившееся опекунство над молоденькой и самоуверенной Бьянкой Кенвуд, мечтающей – страшно сказать – о карьере актрисы!

Верджил устал возвращать беглянку из театра в фамильное имение, устал бороться с ее мечтами о сцене и жаждой независимости и готов принять самые строгие меры.

Но, похоже, чем больше он сердится на Бьянку, тем сильнее желает ее и все более страстно влюбляется…






– Спасибо тебе, брат.

Уходя, Данте остановился на пороге.

– Может статься, экипаж прибудет за вами только утром, – сказал он. – Надеюсь, ты поведешь себя как праведник, Вердж, и мисс Кенвуд будет с тобой в полной безопасности.

– Даже не сомневайся!

Данте усмехнулся и вышел из дома. Верджил с Бьянкой последовали за ним… и в этот момент к ним подошел Найджел.

– Скажите, кузина, вы намерены свидетельствовать против меня? Мне хотелось бы возвратиться в Англию, но, разумеется, я не смогу этого сделать, если вырешите воспрепятствовать мне.

– Можете не волноваться, кузен, я не буду свидетельствовать против вас. Когда пришла пора сделать выбор, вы поступили надлежащим образом. – Бьянка не выдержала и вздохнула. – Однако цена моему молчанию – ваше обещание не оглашать никаких фактов, которые могли бы повредить Верджилу, и впредь хранить в тайне все то, что вы узнали.

– Я и не мыслил поступить иначе, поскольку не имею, как некоторые, склонности к шантажу.

Обрадовавшись его словам, Бьянка просияла, однако Верджил, по-видимому, был настроен менее оптимистично. Найджел, казалось, говорил искренне, но кто знает, что будет завтра. Здравый смысл и постоянство никогда не являлись главными достоинствами этого человека.

– Вудли – хорошее поместье, Кенвуд. Если дело возьмет в руки достойный управляющий, оно может приносить доход, которого хватит на жизнь. Вы, конечно, сможете жить не как герцог, но вполне сносно. – Верджил пристально посмотрел на молодого человека. – По возвращении в Суссекс я попрошу своего управляющего заглянуть к вам, возможно, он предложит того, кто поможет вам.

– Благодарю. Наверное, и впрямь мне пора там обосноваться. Быть может, вы, Бьянка, были правы, и дед устроил все таким образом не без причин.

Найджел подошел к экипажу и занял место рядом с кучером.

– Так, по-твоему, он поступил надлежащим образом? Что ты имела в виду? – Верджил вопросительно посмотрел на Бьянку.

– Образно можно сказать, что за его душу боролся дьявол, но ему не удалось заполучить ее. – Бьянка снова вздохнула. – Думаешь, он будет молчать?

– Посмотрим. Хотя теперь это уже не так важно: ведь миссис Гастон непременно расскажет все любому, кто только согласится ее выслушать. В конце концов, сплетни обо мне так или иначе дойдут до Лондона.

– Ах, милый, неужели нет средства остановить ее?

Верджил приложил пальцы к ее нежным теплым губам.

– Поверь, теперь мне это безразлично. Я устал жить двойной жизнью и больше не отрекусь ни от чего, что составляет часть моей души. Двуличие, сделавшее моего брата беззащитным, в итоге убило его, и я не хочу пойти по его стопам. К тому же фабрика играет важную роль в моей жизни, и я не намерен от нее отказываться.

– Тут я могу тебя понять.

– Конечно, можешь. А я могу понять тебя. Твоя мечта, твоя любовь к искусству лишает нас возможности быть вместе, но это не значит, что ты отвергаешь меня.

Бьянка теснее прильнула к Верджилу, и ему было несказанно приятно ощущать рядом с собой ее тепло. Однако ее объятия настойчиво напоминали о том, что пришло время принять решение. Ее прекрасная печаль заставила сердце Верджила болезненно сжаться.

– Что мы теперь будем делать? – чуть слышно проговорила она, словно прося у него помощи, не зная, как быть.

– Поедем в Париж, а оттуда ты отправишься в Италию. Я привез тебе банковский чек, которым ты сможешь воспользоваться. Этого тебе хватит на первое время, до тех пор, пока я не сделаю соответствующих распоряжений. Мы выпишем Джейн и подготовим все к твоему путешествию на юг.

Огромные голубые глаза Бьянки наивно распахнулись.

– Я не о том, Леклер. Что мы будем делать сейчас?

В ответ на этот призыв кровь сильнее закипела в жилах Верджила. Испытывая облегчение и сожаление одновременно, он привлек Бьянку к себе и с жадностью припал к ее губам.

– Все-таки ты самая опасная женщина из всех, которых я знал.

Увлекая Верджила за собой, Бьянка отступила назад, в дом.

– Опасная только для вас, милорд. Даю вам слово. – Она потянула его к камину, перед которым лежала овчинная шкура, сбросила плащ и принялась раздевать Верджила.

– Я часто думала о тебе, гуляя у моря. – Бьянка сняла с него жилет и развязала галстук. – Ритмичные мощные удары волн о берег, великолепие этой дикой, необузданной стихии захватывают подобно страсти. Природа, как музыка, волнует душу. Да, пожалуй, в ней и правда много от музыки. Я ничего не хочу так, как смотреть на море, заниматься с тобой любовью и петь.

– Тогда пусть все будет именно так. – Верджил поднял плащ и накинул его Бьянке на плечи. – Мы будем заниматься любовью на вершине горы, и ты там споешь мне. Наша страсть соединит нас с природой, и этот день навсегда останется в нашей памяти.

Словно на крыльях любви, прижавшись друг к другу, они направились к скалам, навстречу ветру, но уже в саду чуть не поддались охватившей их страсти, когда остановились, чтобы согреть друг друга в объятиях. По горной тропе они поднялись на самую вершину горы, где еще не остывшие лучи заходящего солнца озаряли мерцающим светом пики скал.

Бьянка повернулась лицом к морю. Она совсем близко подошла к краю обрыва, будто хотела взлететь. Ветер трепал ее волосы, кружил вокруг маленьким вихрем, развевал на ней одежду. Она закрыла глаза, и радость жизни заполнила ее, передаваясь Верджилу. И тут она запела, как будто заявляя о себе стихии.

– Божественно, – прошептала Бьянка, закончив петь. Верджил подошел к ней и встал у нее за спиной.

– Спой Россини, – попросил он. – Спой так, как пела тогда, в развалинах замка.

– Тебе нравится эта ария? А ты знаешь, о чем она?

– Певица заявляет злодею-опекуну, что не выйдет за него замуж, но останется верной своей истинной страсти.

– Очень созвучно тому, что я чувствовала тогда; вот только предмет истинной страсти – тот самый злодей-опекун.

– Злодей-опекун всем сердцем желал этого. – Верджил обнял Бьянку. – Спой мне эту арию.

Поначалу он едва слышал ее: безжалостный ветер уносил звуки высоко к облакам. Но вот голос Бьянки обрел силу, и мелодия громче полилась из ее уст. Верджил чувствовал ее близость, чувствовал, как могуществом своего голоса и женского начала она увлекает его за собой.

Опустив ее на землю, Верджил овладел ею. Бьянка умолкла, но ария продолжала звучать в его голове, заглушая рев ветра и шум прибоя. Душа Бьянки ликовала, и таким же восторгом страсти были полны ее поцелуи, ее объятия.

А затем наступило завершение, сравнимое лишь с величественным неистовством бушующей на побережье стихии.

Обессиленная, Бьянка уцепилась за стену у камина. Только держась, она могла устоять на коленях, когда Леклер, лаская языком, приводил ее в трепет, давая ей невыразимое наслаждение.

Обхватив Бьянку за талию, Верджил потянул ее вниз и уложил на себя. Они лежали на овчинной шкуре возле камина. Бьянка прижалась к груди Верджила. Ощутив под собой его сильное тело, согреваемая огнем их разгоревшейся страсти, она отчетливо увидела свое будущее, поняла, каким оно должно быть. Теперь она сделала свой выбор, и на душе у нее стало светлее. Ничто больше не омрачало ее радости. Пройдут годы, и она, возможно, почувствует легкую ностальгию по тому, от чего отказалась, но никогда не будет горевать об этом.

Плоть Верджила была готова к любви, о страстном желании заявляли и его поцелуи. Поднявшись и сидя у него на бедрах, Бьянка сверху вниз посмотрела на того, кто, ворвавшись в ее жизнь и заняв в ней главное место, заставил ее изменить своей мечте.

– Я хочу, чтобы мы остались любовниками навсегда, Леклер.

– Мы ими и останемся, любимая. Я постараюсь чаще приезжать к тебе в Италию, и наши разлуки не будут долгими.

Бьянка погладила его по щеке, приходя в волнение от одного только прикосновения к его коже, к его телу.

– Я не хочу жить вдали от тебя, не хочу разлучаться с тобой. Я не могу уехать от тебя, Леклер. Мое сердце не позволит мне этого сделать. Я хочу стать твоей женой.

Не ожидавший этих слов, Верджил перехватил ее руки, которые ласкали его тело, и заглянул ей в лицо. В его глазах не было торжества. Бьянка увидела в них только облегчение, любовь, изумление и… понимание.

– Ты говорила, что расстаться со своей мечтой для тебя все равно, что потерять часть души, а я этого не хочу.

– Я могу петь везде, Леклер. И в своей комнате, и в твоей, и среди руин замка. Чтобы моя душа оставалась невредима, мне не нужно в Италию. И чтобы петь, мне не нужно готовиться к выступлению на сцене.

Было видно, что эта уступка огорчила Верджила, и он задумчиво провел руками по ее груди.

– Ты должна продолжать учиться, дорогая. Когда синьор Барди научит тебя всему, что знает сам, мы выпишем тебе другого преподавателя из Италии, как я и обещал. – Он обнял Бьянку и, медленно поглаживая ее, прильнул к ней в долгом поцелуе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Праведник поневоле"

Книги похожие на "Праведник поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэдлин Хантер

Мэдлин Хантер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэдлин Хантер - Праведник поневоле"

Отзывы читателей о книге "Праведник поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.