» » » » Данелла Хармон - Властелин моих грез


Авторские права

Данелла Хармон - Властелин моих грез

Здесь можно купить и скачать "Данелла Хармон - Властелин моих грез" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Данелла Хармон - Властелин моих грез
Рейтинг:
Название:
Властелин моих грез
Издательство:
неизвестно
Год:
2000
ISBN:
5-237-05451-X
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Властелин моих грез"

Описание и краткое содержание "Властелин моих грез" читать бесплатно онлайн.



Отважная и неистовая Дейдра О'Девир поклялась спасти своего брата, обманом завербованного во флот, и жестоко отомстить обманщику – офицеру Кристиану Лорду. Прошли годы… и вот однажды поиски привели прекрасную ирландку на военный корабль – корабль, которым, по капризу судьбы, командовал именно Кристиан. Однако не жгучую ненависть ощутила Дейдра к мужественному капитану, а страсть – страсть пламенную и нежную, сметающую любые преграды и лишь крепнущую перед лицом смертельной опасности…






Слезы капали ему на лицо и грудь, он почувствовал, как в нем зарождается что-то огромное и нежное. Кристиан привлек девушку к себе и поцеловал. Она попыталась вырваться, но он трепетно обвел языком ее губы, и Дейдра приоткрыла рот, отдаваясь поцелую. Словно в тумане, она чувствовала, как его руки гладят спину, плечи. Неожиданно для себя она провела пальцами по щекам Кристиана и была потрясена. Ей казалось, что раз англичанин – враг, то должен чем-то отличаться от обычного человека, а он теплый, живой, не чудовище, не демон – обычный человек. Мужчина. Полный неистовой силы и мужественности. Его язык играл с ее языком, руки обнимали ее тело.

Он же враг!

Дейдра уперлась ему в грудь, но толку из этого не вышло, и она со стыдом призналась себе, что ей не хочется, чтобы он разомкнул объятия. По телу пробегала восхитительная дрожь. Растворившись в поцелуе, Дейдра ощутила, как он сжимает ее грудь.

– Прекрати! – Она попыталась оттолкнуть его руки. – Прекрати… Я… я ненавижу тебя.

Кристиан лишь усмехнулся, однако на этот раз воля и рассудок победили. Всхлипнув, девушка поднялась на ноги, поплелась в угол каюты и безвольно опустилась на пол. Она слышала, как английский капитан встал, как скрипнули половицы, когда он подошел к ней, и съежилась, боясь, что он снова обнимет ее, а глупое тело опять потянется к нему. Кристиан сел перед ней на корточки, погладил ее черные локоны, положил руку ей на плечо.

– Ты можешь довериться мне. Я не воспользуюсь твоей слабостью, не поддамся твоему очарованию…

Дейдра взглянула на него; в серых глазах капитана не было ни гнева, ни страсти, только сочувствие и нечто похожее на сожаление.

– Ты больше… не будешь целовать меня? Не станешь… меня трогать?

– Нет.

– Ты уверен?

– Слово джентльмена, – печально улыбнулся Кристиан. – Мне бы очень хотелось, детка, но, увы… Боюсь, все это теперь не для меня. Я очень любил одну женщину, а… ее забрали у меня. Я уверен, что никогда уже не буду испытывать таких чувств, какие испытывал к ней. В моем сердце не осталось места для любви. Со мной ты в безопасности.

Легко подняв девушку на руки, капитан отнес ее к кровати и уложил. Дейдра с недоумением смотрела, как он накрыл ее одеялом, погладил по голове и зажег лампу.

– Здесь ты будешь в безопасности, – повторил он, – а чтобы ты не сомневалась в моей порядочности, я лягу спать в той половине каюты. Если я тебе понадоблюсь, не стесняйся, зови меня. Утром велю старшему лейтенанту отвезти тебя на берег. Я бы сделал это немедленно, но там много подозрительных личностей, а мне бы не хотелось подвергать тебя опасности. – Капитан повернулся, чтобы уйти.

– А лампа будет гореть?

– Да.

– Спасибо, – прошептала Дейдра.

Взяв собаку, Кристиан исчез за ширмой.

Глава 7

Пока Кристиан был на дознании, его команда ремонтировала фрегат, и теперь, уставшие, но с чувством выполненного долга, матросы сидели в кают-компании, вспоминая, как подшутили над новым лордом и хозяином.

Вдруг дверь распахнулась.

– Мистер Макдаф, сэр? – Самый юный из трех гардемаринов протиснулся в дверь и начал пробираться к Йену.

– В чем дело, парень? – воскликнул шотландец. – Тебе давно пора спать, к тому же здесь происходят вещи, которые детям видеть не следует.

Однако маленький Хью уже увидел полуодетую женщину, сидевшую на коленях у Милтона Ли.

– Капитан велел передать, – сказал мальчик, – что ждет вас в своей каюте.

– Ну вот, и до тебя дошло, – мрачно изрек Милтон Ли. – Наверняка адмирал не стеснялся с капитаном в выражениях, и тот ищет, на ком бы сорвать зло.

– Йен, похоже, ты влип? – засмеялся Сканк.

– Здорово ты отправил нас в плавание, – улыбаясь произнес Рассел Родс, но его глаза оставались холодными.

– Да и ты неплохо постарался, лейтенант. – Женщина встала и направилась к нему. – Спрятать меня на гауптвахте… Чудесное место для дружеских встреч, не так ли? Жду не дождусь… пока ты полностью не окажешься в моем распоряжении.

– Дилайт, возьми первым меня! – закричал гардемарин Хибберт, глупо улыбаясь и стаскивая с головы засаленную шляпу.

Матросы захохотали, а Дилайт смерила его оценивающим взглядом.

– Хибберт, душка, – заворковала она, – я так люблю мальчиков. У них энергии хоть отбавляй, они такие изобретательные, правда? Но я подожду до утра, а потом съем тебя на завтрак.

Гардемарин побагровел. Со всех сторон на него посыпались грубые насмешки, а Сканк шлепнул его по заднице. Лишь безбородый Артур Тич, целый вечер просидевший в углу и не принимавший участия в общем веселье, помалкивал.

– А ты чего молчишь, Артур? – обратился к нему Йен, вставая из-за стола. – Тебе нечего сказать о новом капитане?

– Я убью его, – пообещал Тич.

В кают-компании наступила тишина. Сканк обменялся с Йеном тревожным взглядом, Хибберт побледнел, даже светловолосая шлюха замолчала.

Наконец Хью нарушил гнетущее молчание:

– Так что скажете, мистер Макдаф? Капитан ждет вас. И простите, сэр, мне показалось, он в дурном настроении.

– С чего бы ему быть в хорошем?.. – пробормотал Йен, нахмурившись, и приготовился к худшему.

Мучаясь бессонницей, Кристиан Лорд сидел в каюте, думая об ирландке, что спала в нескольких футах от него. Он безуспешно пытался отвлечься от этих мыслей и перелистывал вахтенный журнал, когда за дверью раздались шаги и Эванс стуком предупредил его о приходе лейтенанта Макдафа.

– Входите, лейтенант, – пригласил Кристиан.

Йен шагнул в каюту, тотчас заметив неодобрение, мелькнувшее в стальных глазах капитана. Шотландец с гордостью носил свой национальный костюм, презрительно относясь к форменной одежде, но сейчас впервые испытал неловкость. Особенно нелепым выглядел синий морской мундир, впопыхах наброшенный на плечи, и кильт, открывающий голые ноги, покрытые рыжими волосами.

– Надеюсь, вы перестанете носить эту нелепую одежду и последуете требованиям устава, – сухо заметил капитан. – Должен сказать, мое терпение лопнуло, я не намерен видеть на корабле бородатого офицера. Но… не могу же я требовать, чтобы вы отказались и от того, и от другого сразу. – Лорд пожал плечами. – Выбирайте что-нибудь одно, мистер Макдаф, и мы сумеем поладить.

Йен оторопело смотрел на капитана: он ждал нагоняя за костюм и бороду. Поглядывая с опаской на капитана, Макдаф осторожно придвинул стул, а потом вопросительно посмотрел на ширму. Интересно, капитан там держит молодую ирландку? Он едва заметно ухмыльнулся – если так, ребятам будет над чем посмеяться.

Йен перевел взгляд на своего нового хозяина, и ухмылка исчезла с его лица. Он тщетно пытался разгадать, что кроется за холодным спокойствием капитана. Новый лорд и хозяин – красивый мужчина, но шотландец догадывался, что это не единственное его достоинство, ибо на мундире капитана сверкало немало наград, к тому же Адмиралтейство вряд ли приписало бы к кораблю с такой репутацией случайного человека.

Йен задумчиво усмехнулся. Отнюдь не глупый, он был в состоянии оценить широкие плечи Лорда, увидеть ум в серых ледяных глазах, а также заметить решительно сжатый рот и идеальную чистоту форменной одежды.

А вот признаков слабости в капитане Лорде он уловить не смог и ощутил тревогу. Не исключено, что им придется туго, особенно если они не оставят попыток изгнать этого человека с фрегата.

– Если вы беспокойтесь, что я начну говорить о событиях минувшего дня, то напрасно, мистер Макдаф, – резко произнес Лорд. Он даже улыбнулся, но в его голосе звучали металлические нотки. – У всех бывают ошибки, не так ли?

– Да, сэр.

– Но конечно, допустить их можно только один раз. Если они повторятся, то это уже свидетельствует о неумении, а ему, как известно, не место на военном корабле.

– Да, сэр.

– Считайте, что я прощаю вас за случившееся днем. Впрочем, в основном виноват я. Мне не следовало доверять экипажу, которого я еще не знаю, и чью преданность делу еще предстоит выяснить. Но такого больше не повторится. Завтра я осмотрю фрегат и лишь после этого дам команду сняться с якоря. Я сам выведу судно из Портсмутской гавани и ожидаю, что вы присмотрите за нашими людьми. Они должны показать организованность и дисциплину.

– Да, сэр, – в третий раз повторил Макдаф.

Кристиан взял бутылку бренди, наполнил два стакана и предложил один Йену, который чувствовал себя все более неуютно под его проницательным взглядом.

– Кстати, я хочу, чтобы вы объяснили мне, кто привел эту проститутку на борт фрегата?

– П… проститутку, сэр?

– Эту чертову ирландку.

Глаза хозяина сверкали гневом, рот превратился в тонкую полоску на худощавом загорелом лице. «Слава Богу, он говорит не о Дилайт, – обливаясь потом, с облегчением подумал Йен. – Можно не сомневаться, он велел бы посадить ее на какое-нибудь торговое судно, идущее в Америку».

– Я… понятия не имею, сэр.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Властелин моих грез"

Книги похожие на "Властелин моих грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Данелла Хармон

Данелла Хармон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Данелла Хармон - Властелин моих грез"

Отзывы читателей о книге "Властелин моих грез", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.