» » » » Данелла Хармон - Властелин моих грез


Авторские права

Данелла Хармон - Властелин моих грез

Здесь можно купить и скачать "Данелла Хармон - Властелин моих грез" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Данелла Хармон - Властелин моих грез
Рейтинг:
Название:
Властелин моих грез
Издательство:
неизвестно
Год:
2000
ISBN:
5-237-05451-X
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Властелин моих грез"

Описание и краткое содержание "Властелин моих грез" читать бесплатно онлайн.



Отважная и неистовая Дейдра О'Девир поклялась спасти своего брата, обманом завербованного во флот, и жестоко отомстить обманщику – офицеру Кристиану Лорду. Прошли годы… и вот однажды поиски привели прекрасную ирландку на военный корабль – корабль, которым, по капризу судьбы, командовал именно Кристиан. Однако не жгучую ненависть ощутила Дейдра к мужественному капитану, а страсть – страсть пламенную и нежную, сметающую любые преграды и лишь крепнущую перед лицом смертельной опасности…






– Он имеет в виду старшего лейтенанта, – объяснил бородач, который говорил с шотландским акцентом.

В руках он держал волынку, и Дейдра нахмурилась, заметив его странное одеяние. Однако шотландец оттолкнул пирата, схватил ее за руку и сказал:

– Я – лейтенант Йен Макдаф, человек, с которым ты хотел увидеться. Что я могу для тебя сделать?

Дейдра осторожно поставила сумку к ногам и заговорила, стараясь держаться уверенно:

– Я хочу наняться на борт.

– На борт… чего?

– Этой лод… то есть этого корабля.

Йен уставился на нее с таким видом, словно решил, что она не в своем уме:

– Ты хочешь стать волонтером?

– А разве… Разве это делается как-то иначе?

Шотландец повернулся к своим товарищам, снял шапку и почесал затылок. Все молчали до тех пор, пока человек в форме лейтенанта не откашлялся. Он двигался с грацией пантеры, а в его холодных глазах было столько же тепла, сколько в пронизывающем ветре.

– Я – лейтенант Рассел Родс, – представился он. – Значит, хочешь наняться на корабль, да? – Он выхватил у нее сумку и, не успела Дейдра глазом моргнуть, перебросил ее шотландцу. – В таком случае я должен проверить, что ты умеешь. Забирайся на эту мачту и не останавливайся, пока не достигнешь грот-марса. Начинай с футокса, разумеется.

С футокса? Она залезла в карман, достала свои заметки и справилась, что такое футокс.

– Но… разве я не должен сначала подписать бумаги?

– Нет, только подними свою задницу на этот столб! – закричал пират, размахивая абордажной саблей.

– А подписывать ничего и не надо! – подтвердил огромный детина, от которого исходила такая вонь, что ее было достаточно, чтобы загнать Дейдру на мачту.

– Господи! – выдохнул шотландец.

– Сопляк даже не знает, как забираться на мачту.

– Иди на сходни и цепляйся за ванты, придурок.

Едва сдерживая рыдания, Дейдра посмотрела на мачту, верхушка которой, похоже, упиралась в самое небо. Шотландец подтолкнул ее к сети просмоленных канатов, уходящих куда-то вверх.

– Это и есть ванты, – ласково сказал он. – Можешь пользоваться ими как лестницей. Ты ведь сумеешь?

Она прижала руку к груди, ища поддержки у распятия, потом, закусив дрожащую губу, схватилась за промерзший канат и стала карабкаться вверх; Поднялась на одну ступеньку. На две. Поставила ногу на третью, посмотрела вниз и увидела у своего носа кончик абордажной сабли. Пират зловеще ухмылялся. Пути назад не было. Дейдра, как загнанная на дерево кошка; вскарабкалась на четвертую ступеньку.

– Представляю, как он поведет себя в шторм, – пробормотал шотландец, качая головой.

– Лучше представь, как он покажет себя, когда лорд и хозяин велит нам поупражняться с парусами.

– Поупражняться с парусами? – переспросил шотландец. – Он не посмеет.

– Ты сомневаешься?

– Ни один капитан еще не заставлял нас упражняться с парусами.

– А этот не упустит такой возможности.

Шотландец чихнул, вытащил из кармана носовой платок и помахал им Дейдре.

– Надо подняться выше, если ты и впрямь хочешь добраться до грот-марса.

– Я… остановился, чтобы перевести дух.

Зловонный пират подошел поближе:

– У тебя не будет на это времени, когда на море разыграется шторм и ванты начнут хлестать тебя по заднице! Лезь вверх!

Дейдра прижалась лицом к промерзшим канатам. Один неверный шаг, и она упадет в ревущее внизу море. Один неверный шаг, и она мертва. Ветер уже выл у, нее в ушах; а предстояло подняться еще выше.

– Господи! – тихонько всхлипнула Дейдра. – Господи, помоги мне…

Она сделала еще один шаг вверх, потом еще и вдруг, поняла, что на нее уже не обращают внимания. Из гавани к фрегату шла шлюпка, где стоял офицер в сине-белой морской форме.

– Дьявольщина, а вот и наш чертов капитан!

– Быстро сделайте вид, что все заняты!

Прижимаясь к вантам, Дейдра закрыла глаза. Господи! О Господи! Что дальше? Остаться здесь или спуститься и встретиться лицом к лицу с капитаном?

Она судорожно вцепилась в ванты, почувствовав, что корабль слегка качнулся, отчего ее затошнило. Или – продолжать подъем?

У нее было не слишком много времени на размышления. Несмотря на охвативший ее ужас, она стала карабкаться выше и выше, пока не достигла отверстия, ведущего на грот-марс. Дейдра пролезла в него, легла на узкой площадке, тяжело дыша и не осмеливаясь глядеть на палубу. Но потом все-таки посмотрела вниз.

В следующий момент она потеряла сознание, поэтому не видела прибытия нового капитана фрегата.

– Разрази меня гром, Хендрикс, что творитсяс командой? – выругался Лорд. – Королевский фрегат, дьявол их побери, заслуживает уважения! Они, черт возьми, должны это знать.

– Да, сэр, – кивнул темнокожий Хендрикс, испытывая стыд за то, что не был на фрегате, когда его друг и капитан приказал выслать за ним командирскую шлюпку.

Рико Хендрикс, бывший раб, в свое время спасенный на Ямайке от виселицы, смотрел на мокрого щенка и думал, что капитан мало изменился за годы их знакомства.

Может, он стал резче и чуть злее, но не перестал сочувствовать обиженным и угнетенным. И не терпел несправедливости, как не потерпит дерзких выходок членов команды.

Рико занимался на берегу новыми снастями, когда увидел хозяина, в ярости метавшегося по причалу, и сразу все понял. Капитан не даст спуску этим мерзавцам. За ним не только не послали командирскую шлюпку, никто из команды даже не удосужился выйти навстречу капитану, а это было объявлением войны. Ну что же, они еще узнают, с кем имеют дело!

Такое начало вряд ли можно было назвать удачным.

Разъярившись, Кристиан посмотрел вверх, еще надеясь услышать знакомый шум труб, рокот барабана, увидеть строй матросов, поднявших руки в приветственном салюте новому капитану.

Но у трапа они не увидели ни души.

Кристиан поднимался на борт корабля, давая себе клятву, что такое больше не повторится. За ним следовал Рико, прижимающий к груди нового любимца капитана. Он улыбался, тоже ожидая пушечного салюта. Но командира фрегата никто не встречал, лишь какой-то матрос лениво смотрел на него, ковыряя в зубах кинжалом.

Капитан Лорд снял шляпу, поклонился квартердеку, затем снова надел ее, прошел по палубе мимо равнодушной команды, поднялся по трапу и направился к штурвалу.

Возле поручней стоял волосатый детина со спутанной длинной бородой, который надменно взглянул на капитана и вернулся к своему занятию – вырезанию на планшире своих инициалов. Не замедляя шаг Кристиан подошел к нему, резко повернул к себе и схватил за бороду:

– Ваше имя, матрос!

– Артур Тич, – пробормотал бородач и после небольшой заминки добавил: – Сэр…

– Мистер Тич, немедленно разыщите старшего лейтенанта и приведите его ко мне!

– Не знаю, где он.

– Не спорить со мной, ты, куча дерьма! Мое терпение на исходе, и, предупреждаю, любое неповиновение будет наказано. – Капитан выхватил у Тича нож и рванул его бороду вниз. К тому же я не позволю портить собственность, которая тебе не принадлежит, и иметь на лице растительность. Я понятно выражаюсь? – Взмахнув ножом, он одним движением отрезал бороду и швырнул волосы на палубу. – На этот раз ты понял меня?

Тич сначала побелел от неожиданности, затем побагровел от ярости, и до Кристиана донесся шепот матросов, толпившихся у мачты.

– Он отрезал у Тича бороду!

– Святой Моисей! – вскрикнул кто-то.

Схватив матроса за рукав, капитан грубо толкнул его вперед.

– Я послал тебя за первым лейтенантом! – гаркнул он. – Исполнять приказание!

Краем глаза Кристиан видел Хендрикса, стоявшего поодаль со спаниелем на руках и одобрительно наблюдавшего за происходящим. Он был готов в любую минуту прийти ему на помощь.

Матросы бегом поднялись, по трапам; столпились на шкафуте и принялись возбужденно говорить что-то, поглядывая на капитана с явной враждебностью.

– А теперь, когда мне удалось наконец привлечь ваше внимание, – громко сказал Кристиан, – позвольте вам кое-что объяснить. Этот корабль, принадлежащий королю, является частью самого могущественного флота в мире. Он построен по чертежам, моего коллеги – мастера своего дела, поэтому фрегат должен носить имя с гордостью; и намерен вернуть фрегату утраченную славу. С этого момента вы будете вести себя, как матросы, состоящие на службе его величества, будете уважать и корабль, и его офицеров.

Команда смотрела на него со злостью, но Кристиан неумолимо продолжал:

– Поднимаясь в следующий раз на борт фрегата, я буду ждать надлежащей встречи со всеми полагающимися церемониями. А поскольку до этого события пройдет месяц, то у вас есть время потренироваться. – Вынув шпагу, Кристиан двумя руками воткнул ее в палубу. – Всем понятны мои слова?

Молчание.

– Когда я все тут осмотрю, мы снимемся с якоря и отправимся в американские колонии. Фрегату приказано отыскать и взять в плен Ирландского Пирата, ставшего настоящим проклятием Новой Англии. От нас также ждут, что мы окажем помощь вице-адмиралу Джеффри Ллойду. Все понятно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Властелин моих грез"

Книги похожие на "Властелин моих грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Данелла Хармон

Данелла Хармон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Данелла Хармон - Властелин моих грез"

Отзывы читателей о книге "Властелин моих грез", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.