» » » » Ханна Хауэлл - Обещание горца


Авторские права

Ханна Хауэлл - Обещание горца

Здесь можно скачать бесплатно "Ханна Хауэлл - Обещание горца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ханна Хауэлл - Обещание горца
Рейтинг:
Название:
Обещание горца
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-041155-9, 978-5-9713-5094-1, 978-5-9762-3259-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обещание горца"

Описание и краткое содержание "Обещание горца" читать бесплатно онлайн.



Эрик Мюррей. Младший из сыновей гордого шотландского лэрда, имевший дерзновение прогневать своего отца – и на долгие годы изгнанный из клана.

Жизнь его и без того полна трудностей – так зачем же принимать под защиту юную Бетию Драммонд с крошечным племянником?

Возможно, истинный горец просто не в силах оставить и беде беспомощную девушку и ребенка.

Или, может, причина столь безрассудного поступка в другом?

Не честь и долг заставили Мюррея опекать Бетию – но пылкая страсть, что приходит к мужчине лишь однажды и становится смыслом его жизни…






– Он не может быть надежной защитой.

– Уверяю тебя, единственной защитой от меня, которая тебе когда-нибудь понадобится, будет твое слово.

– Советую вам подумать еще, если вы надеетесь на мою благосклонность в обмен на спасение!

– Я даже и не думаю об этом! Мне вовсе не хочется, чтобы ты упала в мои объятия, ведомая благодарностью!

– Не забудьте о соглашении!

Девушка замерла, когда Эрик приподнялся на локте и наклонился к ней, перегнувшись через спящего ребенка. Неожиданно его лицо оказалось совсем близко. Бетия смотрела на его губы, не в силах оторвать взгляд.

– Да, – прошептал Эрик, – если ты придешь ко мне, ты придешь, чтобы разделить со мною страсть. Благодарность – это последняя причина, по которой я хотел бы видеть тебя в своей постели. Может быть, когда я подарю тебе наслаждение, ты поймешь, как ты заблуждалась.

У девушки захватило дух, но вовсе не потому, что слова Эрика шокировали ее. Одно лишь упоминание о страсти заставило сердце биться быстрее и притупило осторожность, поэтому она не отстранилась, когда Эрик коснулся ее губ своими. От чарующего поцелуя у нее помутилось в голове. Спустя минуту Бетия пришла в себя и оттолкнула его. Эрик откинулся на грубое ложе.

– Зачем вы сделали это? – прошептала девушка, сжимая кулаки. Ей хотелось скрыть захлестнувшие ее непривычные ощущения. Она удивлялась, как такое легкое прикосновение может заставить ее кровь бежать быстрее по жилам.

– Я просто пожелал тебе спокойной ночи.

– В следующий раз постарайтесь выразить это словами.

– Такой способ мне нравится больше.

Бетия поджала губы, не желая продолжать этот разговор. Она боялась дать этому невозможному мужчине лишний повод вывести ее из себя. Она закрыла глаза. Смотреть на него тоже было опасно.

Слова Эрика, однако, запали в душу. Он хотел, чтобы Бетия разделила с ним страсть. Она не дурочка, чтобы не понимать очевидного – эта страсть была всего лишь плотским желанием. Но это лишь подогрело ее внезапный интерес. Мужское обаяние Эрика ввело девушку в искушение. Бетия подозревала, что такой красавец должен иметь большой опыт в искусстве любви.

Любопытство, решила она, это вовсе не плохо. Правда, она боялась, как бы это любопытство не переросло во что-то большее. Хотя то, что произошло между ними, было всего лишь легким прикосновением губ, поддразниванием языка, это вызвало в ней бурную реакцию. Бетия до сих пор ощущала тепло его поцелуя. Сэр Эрик смущал ее душевный покой, а она не могла уйти от него, так как нуждалась в помощи. Девушке оставалось только молиться, чтобы Эрик не выдал ее врагам, а она не выдала ему свои чувства.

Глава 4

Бетия пристально смотрела на бурлящую реку, через которую им предстояло переправиться. Умом она понимала, что не заставит воду течь медленнее, но не могла оторвать глаз от стремительного потока. Пока они три долгих дня крадучись пробирались к Данби, Уильям вместе с сыновьями буквально наступал им на пятки. Несколько раз они чуть не столкнулись со своими преследователями, но вовремя замечали врагов и успевали скрыться. Бетия страстно желала, чтобы армия была уже собрана, и она могла бы подскакать к Уильяму и его мерзким сыночкам и вырезать их черные сердца. Страх и постоянная необходимость скрываться сводили ее с ума. Она отчаянно желала снова почувствовать себя в безопасности.

Бросив взгляд на стоящего рядом мужчину, девушки прокляла все на свете. Сэр Эрик умело уводил их от преследователей, но при этом он начисто лишил ее покоя, каждый раз желая ей доброй ночи одним поцелуем и пробуждая другим. Поцелуй на ночь обычно был весьма целомудренным, тогда как утренний, наоборот, был полон чувственных обещаний. Глупышка, она никогда не находила в себе сил сказать «нет». Пока они ехали, он окружал ее заботой и говорил слова, которые бередили чувства. Девушка была напряжена и раздражительна, разрываясь между желанием поколотить Эрика за то, что соблазнял ее, и повалить его на землю, чтобы вновь испытать бурю необычных ощущений. Он доводил ее до сумасшествия.

– Мне кажется, здесь не самое безопасное место для переправы, – сказала девушка, пытаясь сосредоточиться на том, что им предстоит сделать.

– У нас получится. – Эрик лениво потрепал коня по холке. – Я предпочел бы остаться на твердой земле, но это невозможно. Уильям дышит нам в спину, мы не можем тратить время на поиски брода.

– Уильям или кто-то из его людей могут утонуть, перебираясь здесь через реку.

– Я надеюсь, ты-то умеешь плавать?

– Да, и очень хорошо. Боуэн научил меня, – слабо улыбнулась девушка. – На самом деле они с Питером решили учить Уоллеса, а я потребовала, чтобы научили и меня. Боуэн наконец согласился, сказав, что раз уж я такая злоязычная девица, то кто-нибудь обязательно попробует меня утопить.

Эрик грустно засмеялся. Когда бы Бетия ни рассказывала о своем детстве, она всегда упоминала Боуэна, Питера или Уоллеса. Хорошо, что нашлись те, кто заботился о ней, хотя на этом месте должны были оказаться ее родители. Они появлялись, только когда девушка говорила о Сорче. Каждый рассказ свидетельствовал о том, что ей уделяли внимания даже меньше, чем незаконнорожденному кузену Уоллесу. Хуже всего, на его взгляд, было то, что замечательная Сорча не делала ничего, чтобы изменить ситуацию. Это было выше его понимания.

– Пора начинать переправу.

Эрик проверил, надежно ли прикреплена к седлу перевязь с Джеймсом.

– Не лучше ли, если один из нас будет держать малыша на руках? – спросила Бетия, подбирая юбки, чтобы ноги оставались свободными.

– Нам понадобятся все силы, чтобы справиться со стихией. К тому же Коннор значительно выше любого из нас. В таком положении у малыша больше шансов – его голова останется на поверхности, и он не утонет.

– А Коннор направится прямо к противоположному берегу?

– Да, и подождет нас там. Он не раз показал себя отличным пловцом. Он совсем не боится воды. – Эрик погладил лошадиный бок. – Готова?

– Да.

Бетия поборола внезапный приступ паники, когда Эрик хлопнул коня, и животное прыгнуло в бушующую воду. Джеймс тут же начал кричать. Ледяные брызги промочили его перевязь и залили лицо. Бетия глубоко вздохнула и нырнула в реку, Эрик последовал за ней. От холодной воды у девушки перехватило дыхание, но она стиснула зубы и поплыла, не отрывая взгляда от лошади. Вода бурлила и изобиловала обломками деревьев. Течение было очень сильным, но Коннор уверенно и быстро достиг противоположного берега. Там он встряхнулся, отчего ребенок заплакал еще громче. Бетия приказала себе не отвлекаться на крик малыша и сосредоточилась на том, как добраться до берега. К тому времени как она выбралась на сушу, ее трясло от холода и усталости.

Сидя на земле и не обращая внимания на грязь, девушка искала глазами Эрика. Крик ужаса вырвался из горла, когда она увидела мчащееся на него дерево. Она вскочила на ноги, всем сердцем стремясь быть рядом. На одно ужасное мгновение Эрик исчез под водой. Когда его голова снова появилась на поверхности, Бетия увидела, Что он держится за одну из веток. Плыть дальше он, однако, не пытался, и девушка поняла, что теперь он просто старается не пойти ко дну. Ей стало ясно, что сам он уже не выплывет.

Поймав поводья лошади, Бетия побежала вдоль берега, не выпуская Эрика из поля зрения. Она судорожно пыталась придумать, как ему помочь. Ниже по течению ветка, за которую держался Эрик, угодила в некое подобие плотины, образованное другими деревьями, плывшими по реке. Эрику удалось чуть-чуть подтянуться, но Бетия видела, что он очень слаб. Похоже, он ударился о ствол. Плотина зашаталась под силой потока, и девушка поняла, что та не продержится долго.

Бетия скинула с себя промокшую одежду, оставшись в одной сорочке. Тяжесть мокрого платья утомила ее во время первого заплыва и отнимала остатки сил. Девушка схватила свисавшую с седла веревку, привязала ее покрепче, а другой, свободный, конец закинула себе на плечо. Она глубоко вздохнула, помолилась и прыгнула в ледяную воду.

– Девушка, ты что, совсем с ума сошла? Немедленно возвращайся! – потребовал Эрик, когда Бетия приблизилась к нему. Но его голос был слишком слаб, чтобы прозвучать властно.

– Я намерена спасти твою красивую шкуру! – сказала Бетия, обвязывая веревку вокруг его талии.

– Сомневаюсь, что меня можно счесть красивым в этот момент.

Бетия заметила его бледность. Его губы посинели от холода, кровь, сочившаяся из раны на лбу, стекала по лицу.

– Да уж, вид у тебя плачевный! А теперь скажи мне, как заставить твою лошадь вытащить нас из воды.

– Просто прикажи тянуть. Коннор сам поймет, что нужно делать.

Обхватив Эрика за талию, Бетия прокричала коню команду идти вперед. Прошло довольно много времени, прежде чем лошадь начала двигаться. Бетия быстро перевернулась на спину, ее тело оказалось под телом Эрика. Она старалась удержать их головы над водой и отталкивала ветки, крутившиеся вокруг, пока Коннор вытаскивал их на берег.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обещание горца"

Книги похожие на "Обещание горца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ханна Хауэлл

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ханна Хауэлл - Обещание горца"

Отзывы читателей о книге "Обещание горца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.