» » » » Ширл Хенке - Виконт из Техаса


Авторские права

Ширл Хенке - Виконт из Техаса

Здесь можно скачать бесплатно "Ширл Хенке - Виконт из Техаса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширл Хенке - Виконт из Техаса
Рейтинг:
Название:
Виконт из Техаса
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-17-034540-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Виконт из Техаса"

Описание и краткое содержание "Виконт из Техаса" читать бесплатно онлайн.



Дикарь, не имеющий представления о светских приличиях и никогда не бывавший в высшем обществе, — таково первое впечатление очаровательной учительницы Сабрины Эджуотер от приехавшего из далекого Техаса Джошуа Кантрелла, неожиданно унаследовавшего титул виконта.

И из этого человека ей предстоит сделать истинного английского джентльмена?!

Сабрина вне себя от ужаса. Более того, она начинает понимать, что «техасский виконт» испытывает к ней не почтение ученика, а пылкую, чувственную страсть мужчины, готового любой ценой завладеть женщиной своей мечты…






— Проклятие! — воскликнул Джошуа. — Ты что делаешь?!

Он ловко увернулся от ножа и что было сил ударил озверевшего бандита в пах. Тот закричал, согнулся и упал на землю, выронив нож, который Джошуа отшвырнул другой ногой в сторону. Но тут же на Кантрелла набросился первый бандит. Однако нападение опоздало на пару мгновений, за которые Джошуа успел послать в нокаут и его. При этом упавший перевернул стоявшую у него за спиной тележку с апельсинами. Ее хозяин разразился отчаянной руганью и, как только поверженный боксер поднялся, бросился на него с кулаками. В драке они задели еще несколько мужчин, остановившихся понаблюдать за потасовкой. Те, естественно, не могли вытерпеть подобного обращения и тоже включились в побоище. Через несколько минут площадка возле сходней парохода превратилась в настоящее поле битвы…

Тем временем девица, из-за которой и разгорелся скандал, исчезла, испарилась, подобно дымке над заливом с восходом солнца. Двое же сопровождавших ее подозрительных типов и только что нокаутированный боксер стали осторожно окружать Джошуа с явным намерением его убить. Но тот вовремя обнаружил этот маневр и, работая кулаками и локтями, пробился через толпу к сходням парохода. Через несколько секунд Джошуа уже почувствовал под ногами корабельную палубу.

Сабрина же стояла среди толпы галдящих и дерущихся друг с другом мужчин, вовсе не принадлежавших к сливкам общества, и проклинала себя за то, что вышла из экипажа без сопровождения. Взятые с этой целью двое слуг мгновенно разбежались в разные стороны, как только началась драка. Сабрина растерянно смотрела по сторонам, пытаясь найти способ протиснуться к возвышавшемуся над пристанью высокому берегу, с которого можно было бы спокойно и безопасно разглядеть в толпе наследника графа.

Лучше всего было бы попытаться добраться до сходней парохода и подняться на палубу. Она надеялась, что мистер Кантрелл скорее всего еще находился на борту парохода. Ибо Сабрина внимательно осмотрела внешность каждого пассажира, спустившегося по трапу на причал. Пропустить гостя она просто не могла!

С величайшим трудом, сопровождаемая толчками в спину и циничными замечаниями, она все-таки пробралась к сходням и дотянулась до перил. Но не успела Сабрина ступить на нижнюю ступеньку, как чья-то грязная рука грубо обхватила ее за талию и оттащила назад.

— Ты куда это собралась, милашка? — раздался прямо над ее ухом пьяный голос.

— Убери руки, мерзкая скотина! — крикнула она, пытаясь освободиться от нахала. Однако он был слишком сильным, а потому крепко прижал Сабрину к себе. Та яростно сопротивлялась. Шляпа ее съехала на висок, а шпилька, которой кокетливый головной убор был приколот к волосам, больно впилась в голову. Сабрина сжала кулаки, изо всех сил толкнула наглеца в грудь, а каблуком новой туфли как следует ударила его по коленке. Он вскрикнул от боли и отпустил свою жертву. Круто повернувшись, она бросилась вверх по трапу. И тут неожиданно услышала у себя над ухом голос с легким американским акцентом:

— Черт побери, со времени моего последнего приезда сюда в восемьдесят четвертом году я еще ни разу не испытывал ничего подобного!

Сабрина подняла голову. Перед ней стоял высокий стройный брюнет с зелеными глазами. На руке у него было золотое кольцо с гравировкой в виде какого-то герба. Никаких сомнений более не оставалось: это был Кантрелл. Он вытянул сжатую в огромный кулак руку и отправил в очередной нокаут мерзавца, пристававшего к Сабрине.

Но тут же до слуха Джошуа донеслись полицейские свистки.

— На сей раз — вовремя! — буркнул он себе под нос, подойдя вплотную к корабельным сходням, на средних ступеньках которых застыла одинокая молодая женщина, напряженно следившая за его приближением.

Взглянув на ее дорогую, хотя и порванную одежду, Джошуа решил, что перед ним одна из местных проституток. Но ему понравились бронзовый цвет волос и стройная фигура.

— Вы бы поднялись на пару ступенек выше, — посоветовал ей Кантрелл.

Но Сабрина — а это была она — даже не пошевелилась. Хотя по выговору американца и поняла, что он родился в каком-нибудь из западных или южных штатов страны. Может быть, в Техасе? Нет — техасцы, как правило, при разговоре очень растягивают слова. А у этого речь была нормальной.

Однако толком поразмышлять на эту тему Сабрине не довелось. Все тот же преследовавший ее пьяный верзила ступил на нижние ступеньки трапа с совершенно очевидными намерениями.

Предполагаемый техасец быстро обернулся и сильным ударом ноги в пах заставил преследователя Сабрины скатиться вниз по ступенькам к ногам его сообщников.

— Не бойтесь меня! — бросил техасец через плечо Сабрине. — Обещаю, что не приближусь к вам ни на ступеньку выше!

Он выхватил из кармана «кольт» и направил его на бандитов. Те в страхе попятились. Боксер жалобно завопил:

— Не стреляйте! Ради Бога, не надо нас убивать! Джошуа и не хотел кого-либо убивать. Тем более что в следующий момент их всех окружила полиция. Он обернулся к Сабрине.

— Все в порядке, мадам? — спросил Джошуа, протягивая ей руку, которую та энергично отбросила.

— Сначала уберите револьвер, а потом будем разговаривать! — прошипела она.

Джошуа усмехнулся, спрятал оружие и хотел было что-то сказать Сабрине, когда его схватили за руки двое полицейских.

— Отдай оружие, парень! — приказал один из них, в то время как второй отстегнул от своего пояса полицейскую дубинку. Джошуа понял, что настало время назвать себя.

— Джошуа Кантрелл к вашим услугам, господа офицеры! Почему вы появились так поздно?

С этими словами он отдал свой «кольт» полицейскому, прибавив:

— Сдается мне, что здесь какое-то недоразумение.

— А мне кажется, что произошло нечто куда более серьезное. Половина вещей с пирса исчезла. И единственным, кого мы нашли здесь, оказались вы.

— Причем с оружием в руках! — добавил второй полицейский. — Вы ведь янки, не так ли? Вот мы с Регги и устроим вам ознакомительный ночной тур по столице Англии. А начнем с полицейского участка на берегу Темзы. Это просто великолепное место! Идемте!

Пока полицейские уводили с пристани Джошуа, не перестававшего протестовать против своего задержания, Сабрина отстала от них и незаметно улизнула.

«Боже мой! — в отчаянии думала она. — Что теперь будет?!»

Действительно, арестовали наследника графа Хамблтона! И обвинять в этом, конечно, станут ее с Эдмундом! Хотя на самом деле виноват был сам Джошуа. Ведь именно его благородное желание вступиться за женщину вызвало массовую драку на пристани!

Тяжело вздохнув, Сабрина решила, что лучше всего сейчас пойти в полицейский участок и попытаться все объяснить. Рассказать, кто такой мистер Кантрелл. И сделать это так убедительно, чтобы ей поверили…

Глава 2

Джошуа сел у дальней стены в подвальной камере предварительного заключения. Здесь царили мрак и холод. Как в ледовой пещере в горах Нью-Мексико, где несколько лет назад он побывал. Но там поражала воображение ослепительная красота. В этом же каменном склепе буквально нечем было дышать от набившихся в него грязных и потерявших человеческий облик оборванцев. Джошуа не доводилось видеть ничего подобного. И это — в богатейшей стране на свете! По углам сидели старики со слезящимися глазами, устремленными в пустоту. Чумазые, оборванные мальчишки с исцарапанными руками и ногами шныряли тут и там, стараясь украсть ломтики хлеба у немощных стариков, уже неспособных защитить себя. Более сильные стаскивали со скамеек слабых и занимали их места. В воздухе стоял нестерпимый смрад.

Какой-то здоровенный детина со вставным стеклянным глазом и отросшими ниже плеч волосами попытался было пробраться к Джошуа, явно намереваясь сбросить его со скамейки. Но тот сжал кулаки и презрительно проговорил с угрозой в голосе:

— Вижу, тебе не терпится потерять и второй глаз? Верзила остановился и, постояв несколько мгновений,

отступил в глубь камеры.

Джошуа подумал о Рузвельте и о том, что его бывший командир едва ли когда-нибудь узнает о плачевной судьбе своего подчиненного, если британская судебная система позволит тому умереть в этой мерзкой клоаке. А могущественный дядюшка никогда не догадается, почему облагодетельствованный им племянник даже не соизволил к нему пожаловать! Хотя, по словам Теодора Рузвельта, этот старый козел уже имел немалые неприятности, разыскивая своего непутевого родственника! Впрочем, не исключалось, что уже объявился настоящий наследник, а Кантрелла списали за ненадобностью.

Размышления Джошуа прервал скрежет ключа в ржавом замке. Вслед за этим донесся голос одного из полицейских:

— Мистер Джошуа Кантрелл!

— Это я! — откликнулся Джошуа, проталкиваясь сквозь толпу сокамерников к двери.

Полицейский подозрительно посмотрел на расцарапанное до крови лицо Джошуа, его разорванный пиджак и буркнул:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Виконт из Техаса"

Книги похожие на "Виконт из Техаса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширл Хенке

Ширл Хенке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширл Хенке - Виконт из Техаса"

Отзывы читателей о книге "Виконт из Техаса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.