» » » » Ширл Хенке - Возвращение в рай


Авторские права

Ширл Хенке - Возвращение в рай

Здесь можно скачать бесплатно "Ширл Хенке - Возвращение в рай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширл Хенке - Возвращение в рай
Рейтинг:
Название:
Возвращение в рай
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение в рай"

Описание и краткое содержание "Возвращение в рай" читать бесплатно онлайн.



Более тридцати лет назад туземная девушка украла у Аарона Торреса его маленького сына Наваро и отдала его на воспитание семье испанских аристократов. Год за годом семья Торресов искала мальчика, постепенно теряя надежду. Но однажды законный сын Аарона Бенджамин, врач, был вызван к умирающему испанскому офицеру, в котором он узнал своего брата Наваро. Чтобы сохранить ему жизнь, он перевозит умирающего в дом своих родственников в Марселе и приглашает ухаживать за ним свою невесту Мириам. И эта встреча все изменила в ее жизни, она, испанская иудейка, стала женой католика, солдата Родриго де Лас Касас. Долог был их путь к доверию и пониманию, нескоро они смогли простить себя и друг друга за предательство брата и жениха.






— Вы более жестоки, чем любой из испанских купцов. Как цивилизованному французу могут нравиться такие развлечения? — говоря это, Риго услышал, как Яррос ведет собак.

Эльзоро засмеялся.

— Я наполовину испанец. Моя мать родом из старой, но обедневшей дворянской семьи в Галисии.

— Но вы предаете испанцев вместе с этим пиратом Бриенном. — Голоса собак все приближались, становясь громче.

— Я уже сказал, что род моей матери впал в нищету. Мой отец имел завидное положение при дворе короля Луиса, но попал в опалу у молодого Франциска. Вышла какая-то история с девушкой, понравившейся королю. Внезапно, в самом нежном возрасте, меня отправили обратно в Галисию, в полуразвалившийся замок деда. И с тех пор я не храню верность ни Испании, ни Франции.

Пока он говорил, двое его людей установили узкий длинный барьер вокруг арены и, улыбаясь, встали за ней. У барьера сидели шесть собак, все голодные, с налитыми кровью глазами.

Эльзоро встал и улыбнулся, демонстрируя свои белые крупные зубы. Поглаживая бороду, он разглядывал собак и остававшегося невозмутимым наемника.

— Особенно интересно будет смотреть, как долго ты продержишься. Может быть, сначала спустить одну собаку, посмотреть, как ты справишься?

Яррос заржал и приставил меч острием к горлу Риго.

— Ступай за планку, полукровка, — прошипел он на самом грязном испанском жаргоне.

— Я бы предпочел умереть быстро и лишить вашего главаря развлечения, — сказал Риго, не двигаясь.

— А, тогда придется попросить Винсента загнать тебя на арену. Это ужасно. Вдруг ты сломаешь ногу и не сможешь двигаться, когда собаки настигнут тебя? — голос Эльзоро был елейно мягок.

Молча Риго позволил вывести себя на арену. Сколько собак он успеет убить, прежде чем они устанут от этого зрелища и просто прикончат его? Если он покажет им нечто неожиданное, достав припрятанное лезвие, и убьет несколько зверей, может, он этим заставит Эльзоро подойти достаточно близко к арене и тогда ему удастся бросить нож в него? Шанс невелик, но это все, чем он располагает. Риго перешагнул через барьер.

Одну из собак подвели к краю арены. Очевидно, хорошо подготовленный для такого рода забав, пес перемахнул через планку и рванулся к человеку, стоящему посередине. У Риго была только одна секунда, чтобы извлечь нож, когда пес бросился на него. Он поднял руку и закрылся от смертоносных клацающих клыков, другой же рукой всадил лезвие в мягкое подбрюшье пса и распорол его от грудины до зада. Пес взвыл и рухнул на твердый, пропитанный кровью пол, извиваясь, пока Риго не перерезал ему горло. Негодующий крик Эльзоро прорезал тишину. — Опять нас надули! То, что ты вооружен, оставляет тебе шанс, полукровка, — изрыгая проклятия, он повернулся к Винсенту. — Что за идиоты! У него был нож, а вы не нашли его. Я стоял так близко к нему… — он замолчал так же внезапно, как и начал. Теребя бороду, он улыбнулся еще более зловеще.

— Ну, раз ты достаточно защищен, посмотрим, сколько ты продержишься со своим ножом. Это становится интересным, — он кивнул, и со своры спустили еще одну собаку.

Мириам спешилась под сенью огромных дубов в нескольких сотнях ярдов от форта Эльзоро, Веро терпеливо сидел рядом с ней. Гуаканагари стоял на коленях рядом с ней, рассказывая, что случилось после того, как ушел Риго. «Нет, нет, нет. Он не может умереть. Не может!» Эта мысль билась в ее сознании, словно пытаясь заглушить слова вождя.

— Мои люди видели, как его в бессознательном состоянии утащили в хижину рядом с собачьими клетками. Потом немного спустя они повели его через двор в то место, где мы не можем за корнями деревьев видеть, что происходит.

— Эльзоро убьет его, — прошептала она, потом замерла от страха, так как воздух прорезал собачий вой. Веро тихо зарычал.

Гуаканагари поднялся и посмотрел на большую группу тайно и испанцев.

— Мы будем атаковать форт. У них несколько сторожевых вышек. Но мы должны проскочить.

— Нет! Вы все погибнете под пулями и стрелами. Эти стены, десяти футов высотой, хорошо укреплены. Вы сами сказали мне, что здесь несколько дюжин хорошо вооруженных всадников, кроме самих жителей ранчо. Численно они намного превосходят вас. Нельзя так рисковать.

— Мы не можем оставаться в бездействии, в то время как собаки терзают его, — возразил Гуаканагари.

— Я пойду вперед. Одна. Я умею кое-что, но сейчас нет времени объяснять, что именно. Тот, кого зовут Рейнард, не причинит мне вреда. — Она проворно подошла к своему коню — волк следовал за ней по пятам, — сняла с седла медицинскую сумку. Вынув маленький, остро отточенный скальпель, она повернулась к Гуаканагари.

— У тебя есть еще карибский яд? Гуаканагари хотел было что-то возразить, но тут с форта раздался еще один душераздирающий собачий вой.

— Принеси мне дротик из своего ружья, — приказал он одному из сыновей.

Идя к дубовым воротам форта, Мириам молилась только о том, чтобы не опоздать. «Если бы Риго был мертв, я бы почувствовала это. Да, я бы знала».

Стражник смотрел на одинокую женщину верхом на лошади. Он узнал в ней жену полуиндейца. Прежде, чем он успел что-то предпринять, она приказала ему:

— Открой ворота. Я буду говорить с доном Эстебаном. Пошевеливайся! Он будет очень недоволен, если мне придется ждать слишком долго, — она надеялась, что ее голос прозвучал достаточно уверенно. Через несколько секунд, которые показались ей вечностью, ее впустили за укрепленные стены. Стражник безропотно помог ей слезть с лошади и предложил проводить ее во внушительно выглядевший дом, стоявший в центре форта. Но она повернула в сторону огромного уродливого сарая с плоской, покрытой пальмовыми ветками крышей. — Не обманывай меня. Я знаю, что мой муж здесь. И сейчас я увижу его. Скажи дону Эстебану, пусть молится о том, чтобы Риго был еще жив.

Эльзоро стоял возле арены, наблюдая, как Мириам Торрес разговаривает с его стражником.

— Сначала я не имела возможности идти на переговоры, но теперь прибыла помощь от семьи Аарона.

Он тихо выругался, думая, как выйти из этой щекотливой ситуации, потом вышел из тени ограды во двор.

— Вот так сюрприз, миледи. Наверное, вы прочли мое письмо, — сказал он, перейдя с кастильского на прованский. — Самое разумное — заключить сделку.

Мириам холодно улыбнулась и отвечала по-французски:

— Да. И самое разумное для вас. Если вы причините вред мне или позволите своим пиратам причинить вред Бенджамину, знайте, что ваша жизнь висит на волоске.

— А, эта защита не распространяется на вашего мужа, — сказал он, наклонившись к ней, чтобы поцеловать руку.

— Теперь — распространяется, — прошипела она, протянув одну руку, словно для поцелуя, и вцепившись в его волосы, а другой рукой поднося скальпель к горлу. — Дергайся, вырывайся, борись со мной — и я уколю тебя, если случайно не перережу большую артерию на твоей шее. Но даже маленький укол, если выступит кровь, погубит тебя, потому что на скальпеле карибский яд.

— Спокойно! — крикнул Эльзоро своим изумленным людям. Они замерли.

— Что вы делаете? Я выполню все, что вы хотите, миледи.

— Отведи меня к Риго, — крепче взяв его за волосы, она продолжала держать отравленный скальпель у его горла. Потом взяла его за руку и повела к арене.

— Твой полукровка весьма достойный боец, моя дорогая. Он уже убил трех моих лучших собак. Хорошо, что вы не так чувствительны, как большинство представительниц вашего пола. Мне бы не хотелось, чтобы вы нечаянно поскользнулись.

— Как вы догадываетесь, я привыкла ко многому — и к виду крови тоже, если вас волнует именно это, — Мириам чуть было не выпустила Эльзоро, когда увидела Риго посередине арены. Пол ее был скользким от крови и внутренностей меотвых собак. Риго тоже был весь в крови, его одежда была изодрана в клочья. Но он еще держался на ногах.

— Выведите его отсюда. «Боже, не дай мне дрогнуть». Риго поднял голову, отодрал кусок от туники и вытер с глаз пот и кровь. Мириам здесь, она приказывает Эльзоро. Он узнал ее голос, такой решительный, холодный, беспощадный. Он, должно быть, грезит — или уже мертв. Яррос приподнял планку, испачканную кровью. Риго атаковал последнюю собаку прямо у планки, которую Яррос поспешно опустил, заставив его и пса упасть.

Теперь он шел осторожно, стараясь не испугать Мириам. Одна из собак порвала его левую руку, другая сильно поранила ногу. Он уже готовился встретиться с четвертой, когда Эльзоро подал знак и покинул арену. Риго наконец перебрался через планку, не уронив из рук кинжала. Увидев, как блеснул скальпель у горла их врага, он прорычал:

— Боже, несчастная женщина, теперь и ты умрешь вместе со мной.

— Если ты заметил, мы еще не совсем мертвы, милорд. Но дону Эстебану осталось жить не так долго, если он неосторожно дернется и в его кровь попадет карибский яд.

— Что заставило тебя прийти сюда? Это чудо, что стражники не убили тебя, как только увидели! — он закашлялся, вынимая меч из ножен Эльзоро. — Это безумие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение в рай"

Книги похожие на "Возвращение в рай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширл Хенке

Ширл Хенке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширл Хенке - Возвращение в рай"

Отзывы читателей о книге "Возвращение в рай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.