Авторские права

Робин Хэтчер - Любовь жива

Здесь можно скачать бесплатно "Робин Хэтчер - Любовь жива" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робин Хэтчер - Любовь жива
Рейтинг:
Название:
Любовь жива
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь жива"

Описание и краткое содержание "Любовь жива" читать бесплатно онлайн.



Автор книги, американская писательница, раскрывает тему большой любви. Главная героиня романа Тэйлор первоначально предстает перед читателем семнадцатилетним несмышленышем, почти насильственно выданным замуж за богатого рабовладельца. На пути девушки встречается много хороших людей, которые сыграют в ее жизни важную роль. И любовь к ней придет — страстная, настоящая, которую Тэйлор не только пронесет через годы, но и преумножит.






Тэйлор продолжала свою прогулку. С верхушки высокой сосны, словно за что-то бранясь, громко каркнула большая черная ворона. Желая разглядеть ее, Тэйлор прищурила глаза и сказала: «У вас, конечно, все хорошо, мисс Кар-Кар. Не сомневаюсь. Ведь сегодня такой замечательный день».

Возмутившись таким фамильярным обращением с ней, ворона в ответ взъерошила перья и надулась. Когда же Тэйлор махнула за нее и засмеялась, терпение вороны иссякло, она взлетела и заскользила над самым забором. Тэйлор проследила за ее полетом и случайно захватила взглядом дорогу, разбитую зимними дождями, бегущую вдоль пастбища.

— Добрый день, миссис, — донесся до нее голос.

Она приветливо помахала работающим в поле. Вскоре она свернула с дороги и, срезав путь, прошла через густой лес к реке. Она присела у дерева и прислонилась спиной к стволу. Потом поджала ноги к груди и положила подбородок на колени. Ну, вот, теперь она должна подумать о…

Тэйлор слегка шевельнулась. Удивленная тем, что едва не заснула, она выпрямила спину и потянулась. Вставая, она почувствовала на себе чей-то взгляд. Обернувшись, увидела, как Брент садится на землю под соседним деревом. Он поймал ее взгляд и улыбнулся.

— Добрый день, — сказал он.

— Что вы здесь делаете?

Тень набежала на его лицо, он помрачнел. Ветер над его головой качнул ветки.

— Я полагал, что вы уже выбросили подобные вопросы из головы и что мы уже лучше стали понимать друг друга.

Между ними осторожно передвигалась белка. Быстрое мелькание ее пушистого хвоста выдавало волнение. Когда Брент начал вставать, она в страхе отскочила в сторону и исчезла.

— Я знаю, у нас есть проблемы, сказал Брент, посмотрев вверх, где над их голо проплывали белые облака.

— Да, проблемы есть, — согласилась с ним Тэйлор.

Брент подал ей руку и помог встать на ноги.

— Вот сейчас, здесь, стоя рядом с вами, я почти верю, что мы всегда будем вместе. — Произнеся эти слова, он обнял ее. — Ах, Тэйлор, впервые в своей жизни я, кажется, не знаю, как мне поступить. Нет, это ложь. Я знаю, что должен сделать. Я должен уехать отсюда. Далеко-далеко… Иначе я причиню боль всем и никогда не прощу себе этого.

Уехать? Он должен уехать? Она замерла, вмиг поблекли все краски дня, заныло серце. Он дрожащими пальцами пробежал по ее волосам, нежно гладя и любуясь ими.

— Произошло чудо, настоящее чудо. Правда, Тэйлор. — Он говорил философски спокойно. — Полтора года назад я приехал сюда, всей душой ненавидя Юг, так изменивший моего отца. Я так, по крайней мере, думал. И, конечно, еще ничего не зная о ней, не видя ее, очень невзлюбил свою мачеху. А потом прекрасная южанка мимоходом разбила мне сердце. Там, на поляне, я, казалось, грезил наяву. Но было уже поздно, ничего нельзя уже было изменить в своих чувствах, когда я вдруг узнал, что вы замужем за моим отцом.

Она ответила ему так же откровенно:

— А я, никогда не испытавшая настоящих любовных переживаний и не знавшая ничего о любви, кажется, презирала не очень воспитанного, выросшего на Севере сына Дэвида. Но вот и меня затянуло в зыбкий песок.

— Вы любите меня, Тэйлор?

— Да, — выдохнула она, кладя свои руки на его крепкую грудь, едва сдерживая слезы и зная, что последует дальше.

— Вы должны уехать. Вы должны скоро уехать, — неожиданно для самой себя заговорила она шепотом.

— Да, я уеду в течение этого месяца. У нас нет никаких шансов. Мы оба слишком много значим для него. — Он притянул ее к себе. — Нам больше не придется быть вдвоем.

Она согласно кивнула. В горле стоял комок, говорила она с трудом, долго подыскивая слова.

— Вы знаете, — я не хотела причинять какую-либо боль вашему отцу… неважно из каких побуждений. Он так добр ко мне. Столь… столь мягок и так добр. Ведь я была еще таким ребенком…

Брент слегка коснулся ее головы. Через слезы, выступившие у нее на глазах, лицо его расплывалось. Он согнулся, чтобы поцеловать ее. Этот поцелуй отличался от прежних — нежный, без страсти, почти робкий. Она зашлась в рыданиях.

— Неважно, куда я уеду и чем буду заниматься. Все это не имеет значения. Только помните, Тэйлор, что я всегда буду любить вас.

Они сблизили свои глаза и долго-долго молча смотрели друг на друга. Когда он отпустил ее, она поняла, что он уходит. Уходит навсегда. Наверное, легче умереть, подумала она, чем перенести терзающую сейчас ее душу боль.

«До свидания, любовь моя, — прошептала она ему вслед. — До свидания».

Глава 12

— А-а-а-а-а…

У Тэйлор остановилось дыхание, когда душераздирающий крик ворвался через окна в гостиную. Он неожиданности она уронила свою вышивку и побежала к окну. Дэвид оторвался от своей работы и повернулся к ней. Они обменялись удивленными взглядами и, не сговариваясь, посмотрели вдаль. По аллее галопом скакали к дому шестеро всадников. Они что-то кричали, размахивая шляпами и поднимая густое оранжевое облако пыли. Дэвид и Тэйлор поспешили на веранду. Джеффри, сопровождаемый чуть отставшими всадниками, поднял в приветствии руку.

— Война! — громко крикнул Роберт Стоун.

— Линкольн собрал вооруженные отряды северных штатов в сто пятьдесят тысяч человек! — крикнул еще кто-то.

Джеффри спрыгнул с седла. Бросив поводья своему брату, он подбежал к Тэйлор и схватил ее за руку:

— Началось, Тэйлор! Началось, мистер Латтимер! Началось! Они набирают волонтеров. А гвардейцы взяли Форт Сантер без каких-либо потерь для Конфедерации.

— Мы поколотим этих янки и вернемся еще до того, как они поймут, что их разбили!

— Через неделю или две мы получили мир на наших условиях!

Двор огласился восторженными криками.

Дэвид пожал протянутую Джеффри руку:

— Хорошо, если все произойдет так скоро. Очень хочу надеяться, Джеффри, что все так и произойдет.

Тэйлор, обратив внимание на его интонацию, вдруг подумала, что голос его прозвучал печально и так безысходно, словно он думал, что Юг может быть побежден. Но ведь он же знает, что Юг прав. И что они не могут проиграть.

— Конечно, это так, все верно, — сказала Тэйлор с ослепительной улыбкой, обращаясь к Джеффри и его спутникам. — Мы все сделаем для этого. Нам следует отметить это событие. Погода стоит прекрасная. Я займусь приготовлениями прямо сейчас.

Несколько всадников что-то одобрительно прокричали.

— Мистер Латтимер, Дэвид, я бы удивился, если бы вы и Тэйлор нас не поддержали. Филип и Мэрили уезжают в…

— Мэрили вернулась? — перебила его Тэйлор.

— Да, прошлой ночью. Одним словом, наша гвардия идет в Атланту. Если нужна будет наша помощь, нас позовут. И, конечно, Филип идет с нами — он наш лейтенант. А кроме того, Мэрили присоединится к нам на несколько дней. Честно говоря, она рассчитывала и на тебя, Тэйлор, что ты поддержишь ее и всех нас. Сейчас очень большое количество людей и организованных отрядов идут в Атланту. Там будет интересно.

— О, Дэвид, поедем! Мы можем поехать? Я очень хочу увидеть Мэрили. Так много времени прошло с тех пор, как она уехала. Ну, пожалуйста, Дэвид.

Дэвид ласково улыбнулся ей:

— Боюсь, что я не смогу выдержать это путешествие, да еще оставаясь в резерве. — Он задумчиво посмотрел на нее. — Послушайте, если Мэрили едет, отчего бы не поехать и вам?!

— Дэвид, правда? — переспросила она, разрываясь между желанием поехать в Атланту, дабы уехать отсюда подальше, и опасением обидеть Дэвида, оставив одного.

— Да, — твердо сказал он, — я хочу, чтобы вы поехали. Вам эта поездка пошла бы на пользу.

Джеффри помахал шляпой остальным.

— Они поедут к Беллманам, а мы с миссис Латтимер поедем сразу же, как только она соберет свои вещи.

Тэйлор схватила Джеффри за руку:

— Я буду через минуту.

Она быстро повернулась и поспешила в дом. Придерживая юбки руками, она взлетела вверх по ступенькам и, вбежав в комнату, позвала:

— Дженни! Дженни, где же ты? Мы едем в Атланту!

Она перебрала весь свой гардероб. Конечно, там будут вечера и танцы. Ей нужно взять что-нибудь по-настоящему красивое и эффектное, даже если она остановится там на день или два. Дженни помогла ей выбрать несколько платьев, после чего упаковала их вместе с ночной одеждой, нижним бельем и предметами туалета в дорожную сумку.

— Дженни, возьми с собой все, что тебе может понадобиться. В Спринг Хавен я поеду верхом на Таше, вместе с мистером Стоуном. Ты поедешь с вещами в экипаже. О, Дженни, ну разве это не восхитительно?

Тэйлор была слишком погружена в свои переживания и ожидания, чтобы заметить угрюмый и замкнутый взгляд Дженни.

— Да, миссис.

Дженни из-под полуприкрытых век смотрела на свою госпожу, а внутри ее кипел гнев. Иногда ей хотелось схватить эти белоснежные, как лилии, плечи и потрясти их как следует, пока не застучат у ее госпожи зубы и она не поймет простых вещей. Она в самом деле любила Тэйлор, но в то же время ненавидела существо, владевшее ею и безумно ею распоряжавшееся. Неужели Тэйлор не понимает, неужели не чувствует, что это война, а не вечеринка? Север должен победить. Они сделают это! И пусть поможет им бог!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь жива"

Книги похожие на "Любовь жива" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Хэтчер

Робин Хэтчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Хэтчер - Любовь жива"

Отзывы читателей о книге "Любовь жива", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.