» » » » Карен Хокинс - Подари мне поцелуй


Авторские права

Карен Хокинс - Подари мне поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Хокинс - Подари мне поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Хокинс - Подари мне поцелуй
Рейтинг:
Название:
Подари мне поцелуй
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-037016-4, 5-9713-2342-3, 5-9578-4142-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подари мне поцелуй"

Описание и краткое содержание "Подари мне поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.

Кошмар?!

Но венчание уже не остановить!

И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!






Алек порывисто схватил ее руку, и его серые глаза вспыхнули серебряным завораживающим блеском.

– Так, значит, вы меня любите?

Джулия ожидала услышать все, что угодно, но только не это. Чувствуя глубокое разочарование, она выдернула руку.

– Конечно, я вас люблю: если бы это было не так, я бы не согласилась выйти за вас замуж.

Виконт снова завладел се рукой.

– Вы говорили, что уже четыре года любите одного человека...

– Да. Речь шла о вас.

Алек крепче сжал ее руку.

– Но мне казалось, что вы любите Ника...

– Боже мой, почему его?

– Вы сами сказали, что знакомы с ним четыре года. – Алек произнес эти слова с таким выражением, словно зачитывал свой смертный приговор.

– Я познакомилась со множеством людей за последние четыре года, с тех пор как приехала в Англию.

Алек ошеломленно молчал, не в силах выговорить ни слова.

Она чуть улыбнулась.

– Рискну предположить, что вы вряд ли помните, когда мы встретились впервые. Это произошло на балу у Сефтонов: вы тогда приехали поздно и были немного навеселе. Я так смутилась, что уронила веер, а вы подняли его и отдали мне. Вы ничего мне тогда не сказали, лишь улыбнулись, – она внимательно взглянула ему в лицо, – и я до сих пор храню в памяти ту улыбку.

Взгляд его омрачился.

– Я этого действительно не помню.

– Конечно, не помните. У меня незапоминающаяся внешность. – Джулия звонко рассмеялась. – По крайней мере такой я была раньше. Теперь мне иногда кажется, что даже если я просто чихну, то сразу обращу этим на себя всеобщее внимание.

Он накрыл ее руку своей рукой.

– Джулия, дорогая моя...

Она замерла, не поднимая глаз, и Алек нежно провел рукой по ее подбородку.

– Я люблю вас, Джулия. Я очень хотел бы сказать, что люблю вас уже годы, но это не так. Но я люблю вас теперь и буду любить всегда.

Джулия всеми силами души хотела верить ему, но не могла. Ей казалось, что Алек обманывает сам себя. Просто он считает себя не менее ответственным за нее, чем, например, за своих домашних слуг.

С трудом выдавив улыбку, она освободила руку.

– Эта ночь выдалась очень беспокойной. Возможно, нам лучше поговорить об этом в другой раз.

Он снова схватил се руку и прижал к себе.

– Черт возьми, Джулия! Посмотрите на меня. Хорошенько посмотрите. Я люблю вас.

О, ей так хотелось верить ему!

– Повторите еще раз.

– Я. Люблю. Вас. – Его чудесные глаза светились волшебным светом, который нельзя было спутать ни с чем.

– Вы действительно любите? – пораженно произнесла Джулия.

Виконт удивленно хмыкнул:

– Разве я только что не сказал этого тысячу раз?

– Нет. Только четыре.

Он весело рассмеялся.

– Кажется, я немного забегаю вперед. – Алек ласково провел рукой по ее талии и крепко прижал к себе. – И все же в отношении вашей любви я буду очень эгоистичным. Она целиком принадлежит мне.

Джулия беззаботно наслаждалась теплом его объятия, чувственной сладостью губ, стуком его сердца... как вдруг обволакивающий ее туман вмиг рассеялся при звуке мелодии каминных часов. Джулия замерла.

– О Боже! Встреча с поверенными!

Словно не замечая се волнения, Алек снова притянул жену к себе.

– Забудьте о них, дорогая. Они наверняка уже вынесли свое решение.

– Нет, мы еще можем успеть. – Джулия решительно высвободилась из его объятий. – Мы должны попытаться! Надеюсь, вы не забыли об огромной цене, которую назначили за дурацкий портрет Бентема? Мне бы очень не хотелось думать, что вы не способны оплачивать свои долги.

Алек усмехнулся и поцеловал се в кончик носа.

– Подумайте лучше, как хорошо этот портрет будет смотреться в столовой дома Бриджтонов.

– Кстати, зачем нам такой огромный дом?

– А где, по-вашему, будут жить наши дети? Миссис Уинстон постоянно твердит мне, что наш дом слишком мал.

К вящему удовлетворению Алека, Джулия так и не нашлась, что на это возразить, а вызванный его вопросом румянец не сходил с ее щек в течение всего времени, пока они возвращались в Лондон.

Рука в руке Алек и Джулия поднялись по ступенькам конторы «Пратт, Пратт и сын» и прошли в прихожую. Алек догадывался, что после такой бурной ночи они оба выглядят далеко не самым лучшим образом, и тем не менее он чувствовал себя просто великолепно, ощущая необыкновенный прилив сил.

Услышав за толстой дубовой дверью приглушенные голоса, он поцеловал Джулию в лоб.

– Подождите меня здесь, любовь моя. Думаю, я задержусь ненадолго.

Джулия упрямо вздернула подбородок.

– Позвольте мне пойти с вами.

Улыбнувшись, Алек взял се лицо в ладони. Ему доставляло неизъяснимое наслаждение прикасаться к ней, ощущать шелковистость се сливочно-белой кожи и мягкость блестящих локонов.

– Я знаю, что вы хотите пойти со мной, но это мое сражение, а не ваше.

Джулия молитвенно сложила руки; се глаза с заботой и тревогой смотрели на него.

– Желаю удачи!

Молча кивнув, Алек расправил шейный платок и вошел в комнату.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем дверь открылась и появился виконт: лицо его было бледным и напряженным.

К глазам Джулии подступили слезы. Все было ясно без слов: наследство для них потеряно навсегда. И все же она может попробовать ослабить его боль...

Джулия дотронулась до его рукава.

– Алек, мне так жаль. Если бы я только могла...

Виконт притянул жену к себе, и ее окутал слабый запах сандалового дерева. Джулия закрыла глаза и уткнулась лицом ему в грудь. Ей было так хорошо с ним, она чувствовала себя такой защищенной рядом с его силой, заботой и любовью!

– Джулия, родная моя!

Внезапно за ее спиной раздался чей-то голос, и Джулия обернулась: из дверей зала к ней направлялся лорд Кеннибрук. Взглянув на ее лицо, он остановился и пораженно воскликнул:

– Господи! Что с вами стряслось?

Несколько секунд Джулия удивленно смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова.

– Но почему вы здесь, сэр?

– Какая разница? Что с вами произошло? Этот порез на щеке, порванное платье... – Кеннибрук бросил на Алека жесткий взгляд из-под густых бровей. – Черт побери, Хантерстон, вам бы следовало лучше заботиться о своей жене! – Он обернулся. – Бартон! Посмотрите, кто к нам пришел! Выглядит хуже некуда, но с ней, по-видимому, все хорошо.

Лорд Бартон вперевалку подошел к ним.

– Ну что же, это уже неплохо. Очень не хотелось затаскивать Хантерстона в это волчье логово, но ему нужен был хороший урок.

Все это время Джулия пыталась осмыслить происходящее.

– Почему вы здесь? – повторила она, и тут внезапно ее осенило: – Неужели вы пришли, чтобы заступиться за нас перед душеприказчиками?

– Перед душеприказчиками? – Кеннибрук важно выпятил щеки. – Лорд Бартон и ваш слуга состоим в комитете душеприказчиков, моя дорогая.

Джулия недоуменно повернулась к виконту:

– Вы же говорили, что они – сборище...

– Умных, добропорядочных джентльменов,– закончил за нее фразу Алек.

Кеннибрук фыркнул.

– Держу пари, что вы употребляли для нашей характеристики гораздо более крепкие выражения, молодой человек. Но я вас не виню, тем более что вряд ли услышу, какие именно.

Джулия, словно все еще не веря, покачала головой:

– Но как вы стали душеприказчиками?

Кеннибрук махнул рукой.

– Дело в том, что мы с Бартоном знали деда вашего мужа еще по Кембриджу.

Лорд Бартон засмеялся.

– Мы были неразлучной троицей шалопаев и в каких только проделках не участвовали! – Он шутливо приподнял брови. – Некоторые из них вам, наверное, даже и в голову бы не пришли!

– Да, было время... – с грустным вздохом согласился Кеннибрук. – Но потом Джон женился, и мы стали видеться все реже и реже.

– Пока он не занялся делами Общества, – добавил Бартон.

Лорд Кеннибрук вытащил из кармана пальто сигару.

– Вы никогда не встречались с ним, моя дорогая, но именно Джон был тем анонимным покровителем, чьей поддержки мы лишились как раз тогда, когда вы к нам присоединились. Он был очень щедр и великодушен, несмотря на крутой нрав.

Лицо Бартона погрустнело.

– Наше благотворительное общество являлось одним из самых его любимых.

Виконт с неподдельным изумлением слушал рассказ пожилых джентльменов, и Джулия заметила, что в углах его губ обозначились резкие морщинки.

– Вам следует гордиться вашим дедом, – мягко сказала она.

Алек горько улыбнулся.

– Так жаль, что он никогда мне об этом не говорил!

– А почему он должен был вам говорить? – Кеннибрук хмыкнул. – Вам просто повезло, что он выбрал в свои душеприказчики меня и Бартона. – Быстро оглядевшись вокруг, он громко прошептал: – Остальные – зануды, каких еще свет не видывал.

– О да, – согласился Бартон. – Мы потратили уйму времени, чтобы убедить их сохранить наследство за виконтом.

Джулия потерла лоб.

– Вы имеете в виду, что наследство все еще принадлежит Алеку?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подари мне поцелуй"

Книги похожие на "Подари мне поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Хокинс

Карен Хокинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Хокинс - Подари мне поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Подари мне поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.