» » » » Карен Хокинс - Признания повесы


Авторские права

Карен Хокинс - Признания повесы

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Хокинс - Признания повесы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Хокинс - Признания повесы
Рейтинг:
Название:
Признания повесы
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-025940-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Признания повесы"

Описание и краткое содержание "Признания повесы" читать бесплатно онлайн.



Брэндон Сент-Джон мог покорить и завоевать любую женщину, однако прекрасная леди Верена Уэстфорд не была одной из многих. Она хранила опасную тайну, которую Брэндону так и не удалось разгадать.

Поцелуи и фальшивые клятвы, возможно, и помогут Брэндону достичь желаемой цели – но не спасут его от настоящей любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь раз в жизни...






– Он сказал что-нибудь еще, когда попросил тебя встретиться с ним у леди Уэстфорт? Что-нибудь важное?

– Нет. Он был чем-то расстроен. – Роджер поерзал в кресле. – Но я не придал этому значения.

Брэнд нахмурился. Что-то тут не так. Но что?

– Этот ужин... с которого ушел Хамфорд... кто там был?

– Хамфорд и леди Джессап. Мистер и миссис Кембл. О, еще Оглторп-Уайтсы и их дочь, Энн. И... ну...

– Ты забыл очаровательную леди Уэстфорт.

– Не впутывай сюда Верену.

Брэнд подумал, что этого вряд ли удастся избежать.

– Кто еще там был?

Дрожащей рукой Роджер вытер лоб.

– Не знаю. Не... не могу вспомнить.

– Когда придешь в себя, перечислишь мне всех, кто присутствовал на том вечере. Всех до единого. Понял?

– Да. Кошмар какой-то. О смерти Хамфорда я узнал только на следующий день. Зашел к нему домой, а там какие-то двое. Будто специально меня ждали. Они и рассказали о случившемся, а потом... – Роджер потянул галстук, взгляд у него сделался безумным. – Это было ужасно. Меня допрашивали, как преступника.

– Как бы то ни было, тебя не смогут повесить за то, что ты согласился доставить какую-то записку.

– Им и не придется. Само по себе обвинение в подобном преступлении вызовет грандиозный скандал... Брэнд, это убьет отца. Я уже опозорил его своими долгами. Еще одного удара он не переживет.

Роджер прав... здоровье старого графа в лучшем случае можно назвать слабым. Брэнд задумчиво разгладил рукав своего фрака. Чтобы спасти семью Роджера от стыда публичного расследования, кто-то должен найти упомянутый список, и побыстрее. Каким-то образом в это дело оказалась замешана разочаровавшая его леди Уэстфорт. Теперь Брэнду придется ее навестить, хотя бы для того, чтобы побольше узнать о Хамфорде.

Брэнд ощутил, как его наполняет, согревая и успокаивая, ощущение обретенного смысла существования.

– Поезжай к себе в Девоншир, Роджер. Оставайся с отцом, а я попытаюсь разобраться в ситуации.

– Министерство будет искать меня.

– Никому не говори, что уезжаешь. Тебя хватятся только через несколько дней. А я тем временем сделаю все возможное, чтобы найти список.

– Думаешь, у тебя получится?

– Надеюсь. Но сначала ответь мне на такой вопрос. Хам-форд говорил про список еще кому-нибудь?

Роджер побелел, отвел взгляд.

– Не... не знаю. Понятия не имею.

– Это важно. Он сказал кому-нибудь еще?

– Да. Нет. То есть не уверен, но думаю... понимаешь, он обожал Верену. Она никогда его не поощряла, но он был о ней очень высокого мнения.

Брэнд снова стиснул зубы.

– Я думаю.

Роджер с трудом поднялся. Он едва держался на ногах.

– Брэнд, если ты считаешь, что должен поговорить с Вереной, я пойду с тобой и...

– Нет. Если останешься в городе, тебя без лишнего шума посадят за решетку. Поезжай в Девоншир и предоставь Верену мне. – Брэнд встал и положил руку на плечо приятеля. – Доверься мне, Роджер. Я тебя не подведу.

Роджер через силу улыбнулся:

– Конечно.

– Оставайся здесь, пока не подадут мою карету. И уезжай прямо сейчас.

– Брэнд, не знаю, как тебя благодарить...

– Ерунда. Я тут умирал со скуки. Ты придал моей жизни смысл... найти этот список. – И провести время с женщиной, которая смутила его покой, как никакая другая. Брэнд был уверен, что на этот раз фиалковые глаза Верены не скроют от него ее истинной сущности и его влечению к ней будет положен конец.

– Ну и заварил я кашу, – сказал Роджер. – Я заслуживаю виселицы.

– Порки кнутом, возможно, – хлопнул его по плечу Брэнд, – но не виселицы.

– Брэнд... что бы ни случилось, обещай, что не обидишь Верену.

Брэнд нахмурился:

– Что все-таки тебя с ней связывает?

– Я познакомился с ней год назад, и мы были близки, в некотором роде. О, не было ничего серьезного, по крайней мере, с ее стороны. – Роджер криво улыбнулся. – Я, знаешь ли, не в ее вкусе.

– А кто в ее вкусе? – Брэндону не следовало задавать этого вопроса, но Роджер разжег его любопытство.

– Не знаю, – задумчиво проговорил Роджер. – Она ужасно независимая и хочет... о, я не знаю, чего она хочет. Знаю только, что как мужчина не представляю для нее интереса.

Брэндону ничего не оставалось, как пожать плечами.

– Поверь, я буду обращаться с Вереной так, как она того заслуживает. – О, как же он станет смаковать каждую секунду.

Вид у Роджера был не очень довольный.

– Если Верена в это вовлечена, у нее должна быть на то веская причина. Даю тебе две недели, а затем вернусь в Лондон.

Они обменялись рукопожатием.

– Договорились. Я тебя не подведу. – Он не только найдет исчезнувший список для Уичэма, но и сумеет избавиться от чар леди Уэстфорт.

А потом... он улыбнулся, впервые, за много недель, ощущая себя живым и полным огня. Леди Уэстфорт следует поостеречься.

Глава 6

Дело не в том, что я теряю столько денег. Просто я терпеть не могу проигрывать.

Виконт Хантерстон – вдовствующей герцогине Рот, подсчитывая свой проигрыш за вечер на ежегодном благотворительном балу Ротов

Верена стояла перед зеркалом в гостиной, поправляя украшенную драгоценными камнями булавку, которую вставила в прическу.

– Великолепно. – Джеймс стоял у двери, наблюдая за ее отражением в зеркале. – Новое платье?

– О нет! Оно у меня уже два года, правда, портниха недавно переделала вырез. – С этими словами Верена повернулась к брату.

При виде ее декольте у Джеймса брови поползли вверх.

– Такое впечатление, что она забыла что-то пришить.

– Не говори чепухи. Это модно. – Она заметила, что Джеймс очень хорошо выглядит: черный фрак сидит как влитой, а шелковый жилет цвета бургундского вина делает глаза еще темнее. Сегодня вечером он разобьет не одно сердце.

Дверь приоткрылась, и в щель просунулась голова Гербертса.

– Миледи? Я тут кое-что нашел на ступеньках.

– Что именно?

– Камень. А под ним эту записку. – Он вошел в комнату и протянул смятый клочок бумаги. – Адресована мистеру Ланздауну.

Ругнувшись про себя, Джеймс взял записку и развернул.

– Ты свободен, Гербертс, – бросила Верена.

Тот громко шмыгнул носом, не сводя глаз с записки.

– Вы уверены, что не хотите выпить перед...

– Нет. Спасибо. Можешь идти.

– Я бы чаю заварил, если хотите...

– Нет, – отказалась Верена. – Пойди, вели подать карету. Мы с мистером Ланздауном скоро уезжаем.

Вздохнув, Гербертс поплелся прочь. Едва за ним закрылась дверь, как Верена повернулась к Джеймсу: – Ну?

– Это шантажисты. Верена, они просят не денег.

Верена сморгнула.

– Что? Чего же они тогда хотят? Он протянул ей записку.

«Ланздаун,

найди пропавший список.

Хамфорд был всего лишь предупреждением».

Нахмурясь, она посмотрела на брата.

– Какой список?

– Не знаю. Кто такой Хамфорд?

– Лорд Хамфорд – младший лорд... всем известный зануда, но он рассказывает такие чудесные истории. Точнее, рассказывал. Недавно он из-за долгов уехал из страны.

Джеймс посмотрел на записку.

– Ты уверена? Тут говорится, будто он... – Джеймс прикусил губу.

Верену охватила тревога.

– Джеймс, ты думаешь, кто-то... ну, конечно же, нет! Я хочу сказать, что его уход действительно показался нам внезапным, но... – Она прижала руку к сердцу. – Не могу поверить, что кто-то причинил лорду Хамфорду вред. Он был вполне безобидным стариком.

– Это для тебя. А для кого-то, возможно, представлял угрозу. Верена, мы должны его найти.

– Тогда поедем во «Врата ада». Его там хорошо знают. – Она нахмурилась. – А что за список? Все это очень странно.

– Тот, кто прислал письмо, полагает, что мы в курсе дела.

– Мы?

– Он прислал записку сюда, Верена. А не в гостиницу, где я остановился. – Джеймс еще больше нахмурился. – Мне это совсем не нравится.

– Они ошибаются, если думают, будто мы с тобой знаем, что это за список. Едем, а то опоздаем. А у нас там работа. Только обещай сегодня вечером хорошо себя вести.

На лице Джеймса отразилось простодушное удивление.

– Обещаю не делать ничего такого, чего не одобрил бы наш отец.

– О нет, не пойдет! Мне нужны более серьезные заверения. Я много потрудилась для создания своего нынешнего положения и не позволю, чтобы ты мне навредил, привлекая слишком много внимания к себе или ко мне.

– К твоему сведению, – высокопарно заявил Джеймс, – нынешним вечером я собираюсь помочь тебе разыскать этого Хамфорда.

– Помочь мне? Я не нуждаюсь в помощи, спасибо.

– Нет? Я бы отвлекал внимание, пока ты станешь передергивать карты. Мог бы, скажем, упасть в обморок. Или перевернуть чашу с пуншем. – Он в задумчивости потер подбородок и воскликнул: – Знаю! Попробую найти Сент-Джона и вызову его на дуэль. Вот суматоха поднимется.

– Брэндон Сент-Джон не посещает игорные дома. А жаль. – Верена подавила вздох. Ее надежды в отношении Брэндона Сент-Джона не оправдались. Она была уверена, что он в ярости ворвется к ней в дом и, заключив в объятия, накажет еще одним поцелуем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Признания повесы"

Книги похожие на "Признания повесы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Хокинс

Карен Хокинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Хокинс - Признания повесы"

Отзывы читателей о книге "Признания повесы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.