» » » » Карен Хокинс - Признания повесы


Авторские права

Карен Хокинс - Признания повесы

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Хокинс - Признания повесы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Хокинс - Признания повесы
Рейтинг:
Название:
Признания повесы
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-025940-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Признания повесы"

Описание и краткое содержание "Признания повесы" читать бесплатно онлайн.



Брэндон Сент-Джон мог покорить и завоевать любую женщину, однако прекрасная леди Верена Уэстфорд не была одной из многих. Она хранила опасную тайну, которую Брэндону так и не удалось разгадать.

Поцелуи и фальшивые клятвы, возможно, и помогут Брэндону достичь желаемой цели – но не спасут его от настоящей любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь раз в жизни...






– Две сотни приглашений?

Верена не нашлась, что ответить.

– Не думаю. Впрочем, можно попробовать. Но уверен, возникнет масса проблем. – Он вздохнул. – И потом, там будет оркестр, торт, бал...

– Бал?

– Мой брат Маркус полон решимости дать отпор любому, кто посмеет оскорбить тебя или меня. Поэтому и устраивает грандиозный бал, чтобы представить тебя как миссис Брэндон Сент-Джон.

Верена прижала пальцы ко лбу.

– Брэндон, я не могу допустить...

Он приложил палец к ее губам:

– Если не хочешь выходить за меня, тогда я самостоятельно справлюсь со скандалом.

– С каким скандалом?

– Все подумают, что меня обманули. Бросили у алтаря. Я стану посмешищем в глазах всего света. Ведь я приду на венчание.

Это был шантаж. Блестящий, умелый шантаж.

– Придешь, да?

– Непременно. И тут начнутся толки и пересуды. Ты же знаешь.

– Представляю себе.

– Пройдет целая вечность, пока удастся замять скандал. В подобных ситуациях... – Он театрально вздохнул. – Меня считают очень выгодной партией, и это усугубит дело.

Верене пришлось закусить губу, чтобы не рассмеяться.

– Да уж, трудностей будет много, особенно учитывая твою красоту.

– О чем я и говорю. – Он погладил ее по щеке, пристально глядя в глаза. – Верена, если не выйдешь за меня замуж в самое ближайшее время, я никогда не буду счастлив. Я люблю тебя.

Верена смотрела на него, и сердце ее разрывалось на части.

– Брэндон, я не могу...

Он поцеловал ее. Поцеловал так крепко, что она едва удержалась на ногах.

– Ну? – хрипло спросил он. – Станешь моей женой? Или хочешь, чтобы я остался одиноким до самой смерти?

Брэндон отвязал ленточку с кольцом.

– Верена, пожалуйста, выходи за меня замуж. – Он надел кольцо ей на палец.

Кольцо сияло, металл согревал кожу. Что ж, он прав. Разразится скандал. Только если она останется и выйдет за него, им не придется противостоять этому скандалу – и всему, чему угодно, – в одиночку.

– Да, Брэндон, – сказала Верена, и сердце ее переполнилось счастьем, – я стану твоей женой.

Эпилог

Любовь– великое дело. И самое лучшее в ней – поцелуи.

Гербертс – Анне, новой служанке Пемберли, пытаясь убедить дерзкую девчонку «обратить внимание на его ухаживания»

Свадьба стала событием сезона, но Брэндон и Верена были слишком счастливы, чтобы заметить это. Мечта Брэндона сбылась. Обняв Верену, Брэндон стоял, приветствуя гостей. Бал удался на славу. У входа молодоженов ждала карета.

Какой бы приятной ни была свадебная церемония, Брэндон думал только о медовом месяце. Сестра Сара уговорила Верену переехать на предсвадебную неделю к ней, якобы помочь с приготовлениями. Брэндон знал, что на самом деле Сара хотела защитить очаровательную невесту от его посягательств.

По счастью, комната Верены находилась как раз над верандой, и шпалеры вели прямо к ее окну. Брэндон находил особую пикантность в том, чтобы каждую ночь пробираться в спальню своей будущей жены.

Верена поймала взгляд Брэндона и улыбнулась, заставив его одарить ее очередным поцелуем. Он просто не мог насытиться ею. И был уверен, что так будет всегда.

Верена обняла Брэндона за талию и положила голову ему на плечо. Длинная и волнующая неделя заканчивалась. Ее родители и в самом деле приехали, выдавая себя за родственников давно почившего русского великого князя. Брэндон вынужден был отдать им должное – они выглядели и вели себя как особы царских кровей. Никто ничего не заподозрил.

Из бального зала, облаченный в черный фрак и брюки, вышел Джеймс на костылях, украшенных разноцветными ленточками.

Верена улыбнулась ему:

– Вижу, наша сестра Шарлотта о тебе позаботилась.

Он с отвращением посмотрел на ленточки:

– Будь я лошадью, она попыталась бы заплести мой хвост в косички. Хорошо, что она обвязала костыли, а не ноги.

Брэнд усмехнулся. Родственники Верены просто очаровательны. Высший свет заинтересовался ими, и приглашения так и сыпались.

Разумеется, Ланздауны пробудут здесь недолго, чтобы не подвергнуться опасности разоблачения. Отец Верены уже планировал посетить Италию в качестве английского герцога. Брэнд обеспечил их деньгами для этого путешествия и пообещал Верене раз в год отпускать ее к родным с продолжительным визитом.

К хозяевам бала подошел новый гость. Немного сутулый, седой, с кустистыми бровями – Брэндон сразу узнал его.

– Сэр Колбурн!

Старик улыбнулся.

– Не ждали меня? – Он обменялся рукопожатием с Брэндоном и галантно поцеловал руку новобрачной. – Прошу прощения за опоздание. Повздорил с каким-то типом, который правил каретой на центральной подъездной дорожке. В жизни не встречал такого грубияна, и я... – Сэр Колбурн взмахнул рукой и усмехнулся. – Простите, разболтался, как дурак. Возраст, знаете ли.

– Сэр Колбурн, вы нашли список? – спросила Верена.

– Я очень на это надеюсь, – оживился Джеймс.

Колбурн покачал головой:

– Боюсь, что нет, хотя вы были очень добры, позволив нам тщательно обыскать ваш дом.

– Как жаль, что вы его не нашли, – произнесла Верена. – Боюсь, мы никогда не узнаем конца этой истории.

– Уверен, он найдется.

Верена повернулась к Брэндону и улыбнулась ему, ее фиалковые глаза светились любовью. Не обращая внимания на окружающих, Брэнд наклонился к ее губам...

– Эй, сударь! Приберегите-ка это для медового месяца!

Брэндон вздохнул.

– Гербертс.

– Боже! – воскликнул Джеймс. – Что ты здесь делаешь?

Дворецкий Верены вырядился в новый синий сюртук с блестящими латунными пуговицами, его редеющие волосы были зачесаны на одну сторону. Гербертс стоял, сунув большие пальцы в проймы жилета и покачиваясь на каблуках.

– Спросите об этом хозяйку.

Сэр Колбурн нахмурился:

– Вы знаете этого человека? Это он опередил моего кучера, когда мы въезжали на подъездной круг!

– А все потому, что я спешил. – Гербертс наклонился к Брэндону и проговорил конфиденциальным тоном: – Нам просто необходимо обзавестись новыми лошадьми, сударь. Эти две – настоящие клячи.

Брэндон посмотрел на Верену:

– Что это значит?

Она озорно улыбнулась, на щеке появилась ямочка.

– Мне показалось, что Гербертсу не очень... нравится его должность дворецкого.

– В точку, хозяйка. Я был просто в отчаянии.

– Бедняга, – посочувствовал Джеймс с бесстрастным выражением лица.

– Кроме того, – быстро заговорила Верена, – он обладает большими способностями в других областях.

– И снова в точку. Я могу отлично править лошадьми.

Верена улыбнулась Брэндону:

– Я подумала: пусть будет у нас кучером, раз уж мы взяли к себе твоего Пула.

– Пулу вроде нравится быть дворецким, – заметил Гербертс, выпятив тощую грудь. – А я буду кучером. Ну что, сударь, удивлены, а?

– Брэндон! – К ним спешил сердитый Девон, сопровождаемый Чейзом. – Я провожал леди Тарлтон, когда кто-то украл у меня новые часы.

Чейз мрачно кивнул.

– А я лишился своей золотой галстучной булавки.

Брэндон посмотрел на Гербертса.

– Это не я! – воскликнул новоиспеченный кучер, подняв руки.

– Гербертс, – упрекнула его Верена.

– Ну ладно. – Он покачал головой и принялся выворачивать карманы. – Сегодня все же радостное событие. – С сокрушенным вздохом Гербертс вывалил сверкающую кучу на низкий мраморный столик.

– Боже ты мой, – произнес сэр Колбурн, рассматривая кольца, брелоки, часы, булавки для галстука, эмалированную табакерку и множество других блестящих предметов. – Внушительная коллекция.

– Вот мои часы! – воскликнул Девон и, протерев их, убрал в карман.

– А это – моя булавка, – сказал Чейз.

Джеймс подмигнул Гербертсу:

– Отличная работа, старина.

Гербертс надулся от гордости:

– Что ж, спасибо на добром слове, мистер Ланздаун. Не хочу бросать свое любимое занятие.

Сэр Колбурн взял эмалированную табакерку.

– Где-то я ее уже видел. Интересно... Боже мой!

– Что? – спросил Брэндон.

– Я знаю, где я ее видел. Она принадлежала Хамфорду! Она была при нем, когда я встречался с ним в последний раз. В тот день, когда отдал ему список.

Верена нахмурилась:

– По-моему, он не нюхал табак.

– Да, верно, не нюхал, – проговорил сэр Колбурн. – Вот интересно. – Он поддел крохотную защелку ногтем и открыл табакерку. Из нее выпал маленький листок бумаги. Колбурн поднял его.

– Список! – воскликнул Джеймс. – Должно быть, Гербертс стащил табакерку у Хамфорда, когда тот приехал к Верене.

Брэндон усмехнулся:

– Именно поэтому он вдруг начал искать ее в середине ужина... он знал, что только что она у него была и вдруг – исчезла. Представляю, как он запаниковал.

– Не могу поверить, что мы его нашли! – радостно воскликнула Верена. – Слава Богу!

– И в самом деле, слава Богу, – просиял сэр Колбурн. – Мистер и миссис Сент-Джон, прошу меня извинить, но я должен идти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Признания повесы"

Книги похожие на "Признания повесы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Хокинс

Карен Хокинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Хокинс - Признания повесы"

Отзывы читателей о книге "Признания повесы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.