» » » » Йорг Кастнер - В тени Нотр-Дама


Авторские права

Йорг Кастнер - В тени Нотр-Дама

Здесь можно скачать бесплатно "Йорг Кастнер - В тени Нотр-Дама" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Йорг Кастнер - В тени Нотр-Дама
Рейтинг:
Название:
В тени Нотр-Дама
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-17-036661-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В тени Нотр-Дама"

Описание и краткое содержание "В тени Нотр-Дама" читать бесплатно онлайн.



Случайно обнаруженная в доме Гюго на острове Гернси рукопись средневекового переписчика книг В СОВЕРШЕННО ИНОМ СВЕТЕ представляет историю цыганки Эсмеральды, архидьякона Клода Фролло и горбатого звонаря Квазимодо, которых весь мир знает по роману «СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ»

История любви?

Нет. История ЗАГАДОЧНЫХ ПРЕСТУПЛЕНИЙ и их расследования.

История УБИЙСТВ, ПРЕДАТЕЛЬСТВ и ЗАГОВОРОВ, поведанная ее непосредственным участником.






Мы говорили о неудавшемся приступе, и Вийон горько сказал:

— План был хорош, и дело выгорело бы, если бы нас не предали.

— Почему вы думаете про предательство? — спросил Матиас.

— Дворец правосудия всегда хорошо охраняется — уже из-за самой сокровищницы. Но весь отряд королевских стрелков из арбалетов явно не несет постоянный караул в темнице.

Они поджидали нас. Это подтверждают и солдаты у реки. В конечном итоге, это все — звенья одной цепи.

— Никак не меньше, — подтвердила Эсмеральда — Они так злобно преследовали вас, что у нас появились серьезные трудности, чтобы убежать.

С мрачным лицом Матиас достал кинжал с загнутой рукоятью и длинным, узким клинком. Он взмахнул клинком над столом.

— Если в игре было предательство, то предатель должен быть на вашей стороне, Вийон.

— Храброе подозрение, — возразил тот невозмутимо. — Когда мы разрабатывали план, ваши люди также были среди моих.

— Но я могу доверять своим людям!

— Как и я — своим.

— Возможно, предатель вовсе не знает, что он таков, — вставил слово Леонардо. — Кто-то мог случайно выдать план. Синьор Арман, вы были сегодня утром в Шатле. Делали ли вы какие-нибудь необдуманные высказывания при этом Фальконе? Вам они могли показаться незначительными, но не сомневайтесь, сицилийцы — тертые калачи.

— Я ничего не выдавал. Мы говорили о борьбе на Мельничьем мосту. Я не упомянул никого из здесь присутствующих.

Кончик кинжала уставился в меня, и герцог прорычал:

— Тогда за вами просто был хвост от Дворца правосудия!

— Определенно нет, я сделал не один круг, чтобы оторваться от всякого предполагаемого преследователя.

— Кто поручится за то, что вы не предатель, пусть даже невольный?

— Я! — сказал Вийон.

— Ах, и почему же? — Матиас наклонил голову и уставился на него. — Потому что вы хотите защитить своего сына?

— Нет, потому что это необходимо. Арман пришел лишь около полудня во Дворец правосудия, и лишь спустя короткое время мы уже вошли в Консьержери. Ловушки были приготовлены заранее. Вероятный преследователь никогда бы не смог так быстро созвать роту солдат и привести на место. Королевские стрелки ждали нас, пришли раньше задолго до нас.

Матиас наморщил лоб, почесал левой рукой бороду и убрал кинжал.

— Хм, здесь что-то есть. Тогда мы так хитры, как никогда прежде, а именно — вовсе не хитры. Что еще хуже, нет ни какой возможности выследить предателя.

— Нет! — крикнула Эсмеральда к нашему всеобщему удивлению. — Я расспрошу капитана лучников, кто поднял по тревоге солдат.

— Почему ты считаешь, что тебе это удастся, дочь?

— Тебе не следует недооценивать мою власть над мужчинами, отец.

— Я этого и не делаю, но капитана королевских лучников не так легко обольстить.

— Этого — да, во всяком случае — мне. Он уже превращался в огонь и пламя, когда спасал меня от горбуна Его имя Феб де Шатопер, и он наверняка будет счастлив снова увидеть меня.

Теперь я знал, почему мне показался знакомым расфранченный офицер.

— Он не узнал тебя на плоту? — с сомнением спросил Матиас.

— Едва ли. Он был всецело занят, отдавая команды своим людям.

— Тогда попытка стоит того, — признал герцог. — Пока мы не знаем предателя, мы подвергаемся опасности, что все наши планы обречены. Если мы будет знать его, то у нас будет преимущество, у мы тоже подсадим блоху в шубу врага, — он сделал глоток и посмотрел на меня поверх края бокала.

Эсмеральда подперла рукой подбородок и тоже посмотрела на меня.

— Для гадчо может оказаться опасным возвращаться в Собор, прежде всего — после произошедшего сегодня. Отцу Фролло известно о его допросе в Шатле, и возможно, кто-то узнал его во время приключений в Консьержери. Как может быть опасен архидьякон, я поняла на собственной шкуре, когда он и его горбатый помощник преследовали меня.

— И все же вы дали Квазимодо пить, — сказал я.

— Он тут ни при чем. Звонарь, как слуга, делает то, что ему приказал его хозяин. Кроме того, никогда не помешает иметь друзей в рядах врагов.

Я выпрямился, чтобы придать своим словам больший вес.

— Такой друг и я. Может быть, отец Фролло подозревает меня и играет со мной. Я же предупрежден и готов к этому.

Если я не вернусь обратно в Собор, то стану ненужным, пешкой, которая вышла из игры.

И именно этого я и не хотел. Почему? Я не мог бы утверждать к своей чести, что принял судьбу мира близко к сердцу. Скорее, это было внутреннее стремление — дело, которое касалось меня и моего отца. И Колетты. Я хотел ей помочь, хотел быть рядом с ней.

— Смелое решение, Арман, — сказал Вийон. — Но будь осторожен. Мы так и не знаем ни предателя, ни жнеца, ни не таинственного стрелка.

— Что за стрелок? — спросил Матиас, и я рассказал ему о своем таинственном спасителе.

— Похоже, он на нашей стороне, — заметил герцог.

— Действительно? — Вийон был полон сомнений. — Сперва я думал, что он — один из вас, египтян, но это оказалось заблуждением. Дреговитом он вряд ли будет, и «братом раковины» — тоже.

— Возможно, он относится к королевским стрелкам, — предположила Эсмеральда.

— Стрелки выпустили сегодня стрелы с зеленым оперением, — я знал это точно, вид раненной Колетты так горестно отпечатался в моей памяти. — Стрелы моего невидимого помощника были украшены синими перьями.

— Может быть, он относится к другой роте, — сказала египтянка, хотя и сама поняла, что это не более чем предположение. — Как раз это, возможно, и выдаст мне капитан Феб.

Мы закончили наше совещание. Вийон должен был вернуться к своим людям и сообщить им печальную новость о смерти троих братьев. И мне было уже пора засесть за книги в моей келье, прежде чем отец Фролло удивится, что я так долго делаю в Шатле. Если он удивится.

Глава 5

Кум Туранжо

Оставшийся день, как и весь следующий я провел в горячечном напряжении. Виной тому было отсутствие вестей о состоянии Колетты, о том, будет ли она вообще жить. Не раз я должен был буквально сдерживать себя, чтобы не броситься бежать во Двор чудес. Но я твердо обещал Вийону до вечера следующего дня изображать последовательного и прилежного писца, чтобы не заронить подозрений у Фролло. Вопреки ожиданиям, я не виделся лично с моим патроном.

Наконец, солнце во второй раз собралось потушить свое пламя в потоке Сены. Я стоял на галерее между башнями и смотрел, как река постепенно поглощала огонь. Красный огонь расплывался в иногда серой, иногда зеленой, а порой голубой переливающейся воде, — чтобы в итоге забрать все цвета, освобождая поле для ночного мира теней. Представление, будничное и не особенно волнующее, потому что на следующее утро солнце с новой силой вернет свет и цвета. Но как будут обстоять дела, если дреговиты уже нашли солнечный камень? В мире воцарится вечный свет или вечная тьма?

— Не высовывайтесь слишком далеко, месье Арман, вы можете упасть вниз. И ради чего? Заход солнца вы все равно не сумеете задержать!

Голос отца Фролло ударил меня, словно обухом по голове. Я сжался, и действительно, чуть было не потерял на долю секунды равновесие.

Когда я обернулся, меня ожидал еще больший ужас. Архидьякон, явно на пути в свою колдовскую кухню, был не один. Рядом с ним стояли двое других мужчин, чьи лица были скрыты полями шляп. Я почувствовал себя, как в первый вечер здесь, наверху, когда повстречал отца Фролло в сопровождении Жака Шармолю и Жиля Годена. Был ли это момент, когда нотариус ложно обвинил меня в убийстве?

— Клянусь Богоматерью, вы так бледны! — сказал Фролло и подошел ближе с двумя другими. — Вам нездоровится? Или вчерашний ужас не выходит у вас из головы?

Теперь гаснущий свет солнца упал на три лица, и с облегчением я установил, что не знаю спутников Фролло. Но его слова были поводом для нового беспокойства.

— Что Вы имеете в виду, отец?

— Трупы, которые месье Фальконе показывал вам, только потому, что вы случайно оказались на Мельничьем мосту. Я случайно услышал об этом. Покойницкая может испортить настроение одним упоминанием о ней, не так ли?

— Вам она знакома?

— Я посещал ее как-то в учебных целях вместе с господином доктором Куактье, личным врачом Его Величества короля.

При этом Фролло указал на одного из обоих мужчин, которому было около пятидесяти лет и чье лицо не знало улыбки. Он был одет, как и его спутник, в длиннополый темно-серый, отороченный беличьим мехом плащ и шляпу из того же материала.

Фролло представил меня как прилежного писца и потом перешел ко второму спутнику:

— Это…

— Зовите меня просто кум Туранжо, — сказал незнакомец и очень кратко поклонился. — Я только смиренный ученик перед лицом благородных искусств, которыми обладает магистр Клод.

Он был самым старшим среди троих — хворающий старец, возможно, шестидесяти лет. Хотя он был среднего роста, но казался ниже, потому что подагра совсем его скрючила. Серое лицо с заострившимся и торчащим вперед носом покрывали морщины, и, похоже, с возрастом оно утратило когда-то четкие контуры. Все же во властных чертах его лица и его голосе скрывалась большая сила, и лишь внешнее добродушие, похоже, таило остроту и строгость. Под высоким лбом мыслителя горели из глубоких глазниц бодрые глаза, от которых ничто не ускользало. Когда изучающий взгляд остановился на мне, у меня мурашки побежали по коже. Появилось ощущение, что я предстал перед судом или перед врачом, который должен выбирать между жизнью и смертью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В тени Нотр-Дама"

Книги похожие на "В тени Нотр-Дама" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Йорг Кастнер

Йорг Кастнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Йорг Кастнер - В тени Нотр-Дама"

Отзывы читателей о книге "В тени Нотр-Дама", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.