Авторские права

Марша Кэнхем - Меч и роза

Здесь можно скачать бесплатно "Марша Кэнхем - Меч и роза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марша Кэнхем - Меч и роза
Рейтинг:
Название:
Меч и роза
Издательство:
АСТ
Год:
2007
ISBN:
5-9713-2578-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меч и роза"

Описание и краткое содержание "Меч и роза" читать бесплатно онлайн.



Могла ли гордая англичанка Кэтрин Эшбрук с детства привыкшая страшиться и ненавидеть «диких шотландцев», поверить, что однажды именно шотландец станет ее судьбой?

Мог ли суровый горец Александер Камерон, видевший в англичанах лишь безжалостных угнетателей, подумать, что очень скоро будет рисковать своей жизнью во имя англичанки?..

Когда-то они были врагами – но влекомые силой страсти, полюбили друг друга. Полюбили pas и навсегда. И ни люди, ни сами Небо не властно над их великой любовью!






Дональд Камерон с трудом сохранял внешнее спокойствие, благодаря которому его прозвали «добряком Лохиэлом». Его измученным воинам пришлось пройти стремительным маршем до самого Куллодена, а потом еще долго томиться в неизвестности, стоя под ледяным дождем. А принц носился по равнине, красуясь в своем королевском алом с голубым мундире. Размахивая разукрашенным мечом и держа в другой руке кожаный щит, оправленный в серебро, он осыпал проклятиями пока отсутствующую армию противника.

– Неужели его высочеству так и не объяснили, что сегодня никому не хочется играть в войну? – непочтительно скривился Дональд.

– Ему редко выпадают такие развлечения, оставь его в покое, – отозвался Арчибальд и отважно выдержал ледяной взгляд Дональда.

Арчибальд оказался прав: принц развлекался от души. Воины разражались радостными криками каждый раз, когда он проносился мимо. Даже граф Фандуччи, командующий батареей из десяти разнокалиберных пушек, срывал с головы треуголку и по-итальянски на все лады восхвалял юного принца, благодаря которому всем присутствующим предстояло войти в историю.

Но к полудню все охрипли, нервы натянулись до предела, силы иссякли под моросящим холодным дождем. К трем часам стало ясно, что даже самые отчаянные из подчиненных Камберленда наотрез отказываются принимать брошенный им вызов. Кроме того, этот день, пятнадцатое апреля, был днем рождения герцога, и он распорядился выдать солдатам мясо, сыр и ром, а также отменил приказ, согласно которому в лагерь не допускали женщин. Пока горцы мокли и дрожали в тумане и грязи на раскисшей равнине Драммосси, герцог Камберлендский любовался хорошенькими собеседницами в большом зале Балблэйр-Хауса в Нэрне.

Услышав о праздничном пиршестве врага, вожди кланов распустили своих людей. Многие из них, проведя девять часов под дождем, покинули равнину самовольно, не выдержав усталости и голода. Они разбрелись по окрестным фермам и деревням в поисках мяса и хлеба, а потом прикорнули где-нибудь в ближайшем теплом стогу сена или сарае.

Но часть армии горцев вернулась в Куллоден-Хаус в ожидании официального приказа военного совета. Они тоже проголодались и устали и начали расходиться, едва поняв, что заседание совета обещает быть продолжительным и бурным.

– Будем надеяться, что рассудок хотя бы на этот раз одержит верх, – заметил Алуин, привалившись спиной к неровной каменной стене конюшни. – Если лорд Джордж сумеет сдержаться и перестанет называть О'Салливана идиотом...

– О'Салливан и вправду идиот, – возразил Алекс, подкладывая жеребцу уже третью охапку сена. Так он пытался извиниться перед преданным животным за то, что не давал ему отдыха весь день. Он уже скормил гордому жеребцу свою порцию овсяных лепешек, полученную на завтрак и обед, и наградил предприимчивого Лахлана Макинтоша золотым совереном за два яблока, похищенных у фермера. Угощение вряд ли можно было назвать королевским, но жеребец охотно принял его – правда, чуть не отказался от лепешек, словно почувствовав, что из-за него хозяин останется голодным.

Как и все горцы, Алекс продрог и проголодался и рассчитывал найти в Куллоден-Хаусе горячую еду и теплую постель. Еще больше он мечтал выкурить хотя бы одну сигару, но после поисков в седельных сумках обнаружил там только табачные крошки.

В довершение этих бед у него ныли виски и мучила непонятная, но неотступная тревога.

– Как думаешь, где они сейчас? – рассеянно спросил Алуин, шевеля ногой траву.

Алекс пожал плечами, гладя жеребца.

– Если Струан не сбился с пути, они уже миновали замок Уркарт, а может, остались в нем переночевать.

Алуин вгляделся в застывшее лицо друга.

– Дейрдре и Демиен позаботятся о том, чтобы она не слишком уставала, несмотря на все рвение Струана.

Алекс слабо улыбнулся в ответ, и Алуин вздохнул, понимая, что не сможет утешить друга, потому что волнуется сам. Ему надоело играть в странствующего рыцаря и сражаться с ветряными мельницами. Он предпочел бы почаще проводить время так, как вчера вечером, с Дейрдре, – предаваться любви у пылающего камина, строить планы на будущее. Он мечтал о доме и детях, хотел мирной и мудрой старости, возвращения к истокам. Пожалуй, он не отказался бы от фермы. От того, чем он мог бы гордиться, что мог бы называть своим.

– Алекс, – он негромко засмеялся, – кажется, в моей никчемной жизни настал переломный момент.

– Не только в твоей, – отозвался Алекс, не отрывая глаз от дверей Куллоден-Хауса, откуда вдруг начали выходить » люди.

Обернувшись, Алуин увидел, что к ним спешит Лохиэл.

– Лорду Джорджу удалось убедить принца: нельзя ждать, когда Камберленд атакует нас. Надо застать его врасплох в лагере, среди ночи.

Алекс напрягся.

– Сегодня?

– Да, брат, – взволнованно подтвердил Дональд. – Англичане празднуют, к ночи они наберутся так, что не смогут пройти и в дверь амбара. Мы застали их врасплох в Престоне, потом в Фолкерке. Если мы и на этот раз прибегнем к той же уловке, война закончится раз и навсегда.

– Но кланы разошлись, – осторожно возразил Алуин. – К ночи нам вряд ли удастся собрать их все. Мало того, нам предстоит пройти десять миль по полям и болотам, а многие из нас ничего не ели со вчерашнего дня...

– Да, да, Маккейл, я все помню, но выбора у нас нет: либо мы сегодня же пройдем эти десять миль, либо завтра утром опять будем мерзнуть на этой чертовой равнине. Больше лорду Джорджу ничего не удалось добиться от принца. Мы не можем отказаться от своих намерений только потому, что у кого-то в желудке пусто и голова гудит от недостатка сна. И кроме того, проклятый ирландец, который слишком высоко задирает нос, уже намекнул, что мы, горцы, смелые только до поры до времени, а когда нам прижимают хвост, мы начинаем умолять об отступлении.

– И не зря, – еле слышно заметил Алуин и был награжден укоризненным взглядом горящих синих глаз Лохиэла.

– Честь легко потерять и почти невозможно вернуть. От такой потери страдает не только сам мужчина, но и его сыновья и внуки. Бог милосерден лишь к тем, кто защищает свою честь, рискуя жизнью.

– Не только Бог, но и герцог Камберлендский, – мрачно отозвался Алекс, отбросил ногой охапку сена и надел на жеребца седло. – Будем надеяться, что они оба сегодня сжалятся над нами.

В это время Уильям, герцог Камберлендский, вышагивал по скрипящим половицам библиотеки Балблэйр-Хауса, сцепив руки за спиной и выпятив внушительный живот. Над белым кружевным воротником багровело одутловатое лицо, рисовая пудра с парика осыпалась на плечи. Выпученные глаза казались огромными и черными, массивный нос нависал над ртом, похожим на щель, почти незаметным, если не считать тех редких мгновений, когда герцог улыбался.

– Стало быть, они весь день проторчали на равнине? Готов поручиться, что храбрые вояки в юбках в бешенстве.

– Вы правы, ваша светлость, – усмехнулся Гамильтон Гарнер. – Будем надеяться, что к утру дождь смоет их вонь.

Герцог хмыкнул, расхохотался и вытер слезы с ресниц.

– Хорошо бы! Что у вас еще, майор? Вы похожи на довольного кота из поговорки, налакавшегося сливок.

– Нам сообщили, что сегодня армию возглавил сам принц, а лорду Джорджу Меррею поручил командовать отрядом его клана.

Герцог нахмурился, уставившись на Гамильтона:

– Вы уверены? С какой стати он отстранил от командования единственного среди мятежников мудрого человека?

– Возможно, принц жаждет славы.

– Если так, он поступил просто глупо. Но для нас это огромное преимущество, которым я не премину воспользоваться.

– По численности мы превосходим мятежников почти вдвое, ваша светлость. Совсем недавно наши разведчики донесли, что четверть, а то и треть армии мятежников рассеяна по всей Шотландии.

– Майор, численный перевес, или его отсутствие, прежде их не останавливал. Насколько я помню, мятежников было вдвое меньше, чем нас, при Престонпансе и втрое меньше в Фолкерке.

– Но они напали на нас неожиданно.

– Да, у них не отнимешь умения ползать по болотам среди ночи, появляться как из-под земли и спускаться будто с небес.

– Я уже приказал утроить число часовых и менять пароли не каждый час, а каждые полчаса, – заверил герцога Гамильтон. – Они не пройдут и пяти миль, как мы узнаем об этом.

– А как вы оцениваете настроения наших солдат? Только будьте откровенны, майор.

Помня о пристрастии герцога к словесным ловушкам, Гамильтон заговорил, старательно выбирая слова:

– Само собой, наши солдаты волнуются, ваша светлость. Пожалуй, даже немного тревожатся. Горцы внушают им почти суеверный страх, несмотря на то что наши солдаты уже научились отражать неистовые атаки, которые так пугали их раньше.

Герцог задумчиво поджал губы.

– Пожалуй, стоило бы повесить кое-кого в назидание остальным: трус, повешенный публично, превращает в отчаянных храбрецов дюжину солдат. Я не хотел бы увидеть свою армию обратившейся в бегство, майор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меч и роза"

Книги похожие на "Меч и роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марша Кэнхем

Марша Кэнхем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марша Кэнхем - Меч и роза"

Отзывы читателей о книге "Меч и роза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.