Авторские права

Марша Кэнхем - Меч и роза

Здесь можно скачать бесплатно "Марша Кэнхем - Меч и роза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марша Кэнхем - Меч и роза
Рейтинг:
Название:
Меч и роза
Издательство:
АСТ
Год:
2007
ISBN:
5-9713-2578-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меч и роза"

Описание и краткое содержание "Меч и роза" читать бесплатно онлайн.



Могла ли гордая англичанка Кэтрин Эшбрук с детства привыкшая страшиться и ненавидеть «диких шотландцев», поверить, что однажды именно шотландец станет ее судьбой?

Мог ли суровый горец Александер Камерон, видевший в англичанах лишь безжалостных угнетателей, подумать, что очень скоро будет рисковать своей жизнью во имя англичанки?..

Когда-то они были врагами – но влекомые силой страсти, полюбили друг друга. Полюбили pas и навсегда. И ни люди, ни сами Небо не властно над их великой любовью!






Глаза Кэтрин наполнились слезами. Она поцеловала мужа отчаянно и страстно, крепко прижалась к нему всем телом. Мора тихо подошла к ним и произнесла странным, бесконечно уверенным голосом:

– Алаздэр, Роуз объяснила мне, где найти вот это. Она считает, что я должна была отвезти его тебе – чтобы старый лис восстал из мертвых и стал твоей опорой.

Кэтрин почувствовала, как закаменело тело Алекса. Сквозь слезы она увидела, что Мора держит в руках что-то длинное, завернутое в перепачканную землей шотландку. Мора развернула клетчатую ткань, и оказалось, что под ней скрывается отполированный, сверкающий меч.

Это было древнее оружие горцев – меч с золотой рукоятью и серебряной гардой в форме полушария, инкрустированной топазами. Острие меча касалось земли, а закругленный кончик рукояти возвышался над плечом Моры. Ей едва хватало сил, чтобы удерживать меч обеими руками.

– Прими меч своего деда, Алекс. Пусть он послужит делу, для которого и был предназначен.

В отполированной стали отразилось лицо Алекса. Он принял меч из рук Моры, радуясь его почти живой тяжести. Вместе с мечом к нему вернулись воспоминания – об Энни Максорли и братьях Кэмпбелл, об Алуине Маккейле и пятнадцатилетнем изгнании. Из глубин памяти всплыли лица Струана Максорли, и Демиена Эшбрука и, наконец, мудрое, испещренное морщинами лицо старого горца, который поклонялся темным богам и потому был прозван Черным Камероном.

Вынув из ножен свой меч, Алекс заменил его зияющим оружием деда.

– Алекс... не надо...

Заглянув в умоляющие глаза Кэтрин, Алекс в последний раз обнял ее, вскочил в седло и скрылся в тумане.

Проводив его взглядом, Кэтрин пошатнулась и чуть не упала в объятия Моры.

– Гамильтон убьет его, – прошептала Кэтрин. – Алекс еще слишком слаб...

– У него прибавится сил, если ты будешь верить в него, – отозвалась Мора. – Только верь всем сердцем и душой, чтобы Алекс почувствовал это и сумел воспользоваться силой меча сэра Юэна.

Кэтрин изумленно уставилась на леди Мору:

– Неужели вы и вправду верите, что этот меч обладает магической силой? Господи, да ведь это же просто кусок железа!

– Верно, и я так считаю. Наверняка Юэн нашел меч, пока бродил по горам, а потом выдумал удивительную легенду, чтобы придать своим воинам храбрости. Но настоящее волшебство всегда таилось вот здесь, – и Мора мягким жестом указала на грудь Кэтрин. – Любовь Алекса к Энни придала ему сил пятнадцать лет назад, когда этим мечом он расправился с Кэмпбеллами. Любовь к тебе поможет ему сегодня. Он знает, что здесь ждешь его не только ты, но и ваш сын. Этого волшебства хватит, чтобы сделать непобедимым любого мужчину.

Долгую минуту Кэтрин смотрела в глаза Море, затем повернулась к пустынной лесной тропе. Туман уже сомкнулся за Алексом.

– Синьора Камероне, нам пора, – вмешался граф, подходя к ней и указывая на тропу, ведущую в горы. – Выполните желание вашего мужа. Мы подождем его в пещере.

Кэтрин распрямила плечи. Неизменно практичная – особенно теперь, когда будущее стало неопределенным – и хозяйственная, Мора наклонилась, чтобы поднять упавшую ткань, в которую был завернут меч. Граф подал знак горцам. Неожиданно для самой себя Кэтрин выхватила у него из-за пояса один из пистолетов. Фандуччи обладал проворством дикого зверя, но на этот раз Кэтрин, подхлестнутая отчаянием, оказалась проворнее. Попятившись, она взвела курки обоих стволов прежде, чем ее успели разоружить.

– Не подходите! – предупредила она, целясь в грудь графу. – Прошу вас, оставайтесь на месте. Мне бы не хотелось стрелять в преданного друга Алекса, но, если понадобится, я сделаю это.

– Кэтрин! – ахнула Мора.

– Я не стану прятаться в пещере и изнывать, ожидая вестей о муже. Я вернусь обратно. Предупреждаю: я застрелю каждого, кто попробует остановить меня. Клянусь Богом, так я и сделаю.

– Что же будет, когда вы вернетесь обратно? – спокойно спросил граф.

– Решу потом. Но одно я знаю точно: я не могу оставить мужа одного.

– Синьора...

– Кэтрин, если ты вернешься, тебя убьют! – воскликнула Мора, пытаясь образумить ее, но Кэтрин яростно покачала головой:

– Не убьют! Я нужна им живой. Как-никак я дочь сэра Альфреда Эшбрука, видного члена парламента; моя мать – кузина короля, Кэролайн Пенрит. Они просто не посмеют убить меня.

Леди Камерон в отчаянии заломила руки.

– Мора... я должна вернуться. Если я не сумею предотвратить поединок, по крайней мере я прослежу, чтобы он был честным. Я знаю Гамильтона Гарнера. Если Алекс падет мертвым к его ногам, он провозгласит себя победителем. Но если Гарнер проиграет, ему на помощь придут драгуны. Им прекрасно известно, какое вознаграждение назначено за Алекса – живого или мертвого. Алекс готов умереть за свою честь и имя – с этим я могу смириться. Но нельзя допустить, чтобы его заковали в кандалы и увезли прочь, словно дикого зверя.

Не сводя глаз с лица Кэтрин, граф медленно протянул руку:

– Отдайте мне пистолет.

Кэтрин только покрепче сжала оружие обеими руками и подняла ствол повыше, целясь между ясных глаз графа. Перед ней вдруг всплыло лицо Демиена, но она отогнала неожиданное видение и отступила еще на шаг.

– Кэтрин, отдайте оружие, – приказал граф. – Одна вы туда не вернетесь.

Она прикусила губу так сильно, что ощутила солоноватый привкус крови, но не дрогнула.

– Вы – отважная и решительная юная леди... и все-таки вы не слишком умны. – Граф криво усмехнулся. – От нас двоих будет больше толку.

– Двоих?

Он поднял руки ладонями вверх.

– Синьора, это очень капризный пистолет. Достаточно вздрогнуть – и механизм может сработать. Прошу вас, отдайте его мне.

Кэтрин заколебалась.

– А вы меня не обманете?

– Ни в коем случае, синьора. Ваш муж мой добрый друг. Мы вдвоем позаботимся о том, чтобы поединок был честным.

Кэтрин опустила руки, граф шагнул к ней, вынул пистолет из ледяных пальцев, окинул проницательным взглядом бледное лицо Кэтрин и улыбнулся:

– Синьора, безрассудство у вас в крови.

– Вы совершенно правы, – согласилась она, вспоминая признание леди Кэролайн.

– Вы даже не представляете себе, насколько я прав. – Он выпрямился и засунул пистолет за пояс.

Поманив одного из ближайших горцев, граф заметил, что в фиалковых глазах мелькнуло недоверие. Кэтрин успокоилась, только когда поняла, что граф приказывает подвести им лошадей.

Мора была потрясена.

– Вы сошли с ума! Неужели вы и вправду хотите отвезти ее обратно?

Фандуччи помог Кэтрин сесть в седло, стащил потрепанную треуголку и отвесил леди Камерон галантный поклон.

– Синьора, Джованни Альфонсо Фандуччи неизменно верен своему слову – как и храбрые горцы. Не тревожьтесь, я сумею защитить синьору Кэтрин. – Прищелкнув пальцами, он подозвал нескольких горцев. – Они поедут с нами, а остальные проводят вас обратно к мужу. Если мы не вернемся через час, значит, пора присылать подмогу!

Гамильтон Гарнер приминал серебристый вереск, то и дело останавливаясь и поглядывая вдаль, на луг. Он не вернется. Этот лживый, изворотливый негодяй не вернется! Как ему вообще пришло в голову поверить горцу?

– Что, капрал? – Гарнер обернулся и увидел, что капрал Джеффри Питерс смотрит куда-то вдаль, на ближайший склон.

Гамильтон прищурился и тут же ощутил трепет ликования. Из тумана выросла одинокая фигура. Разметавшиеся черные волосы, широко расставленные длинные, сильные ноги... Горец был одет в черные бриджи и белую полотняную рубашку, облегающую массивные плечи и расстегнутую на груди, поросшей густыми черными волосами. Его ладони покоились на рукояти меча, словно выкованного в аду Данте.

Гамильтон Гарнер ощутил невольное восхищение. Черные волосы, черные глаза, сапоги и бриджи резко контрастировали с белизной рубашки, блеском золота и серебра на рукояти меча и приглушенным серым оттенком тумана за спиной Камерона. Этого зрелища было достаточно, чтобы заставить замереть даже человека не робкого десятка, а отряд Гарнера состоял как раз из таких. Даже Кэмпбеллы герцога Аргайла, беспощадные головорезы на поле брани, безудержные хвастуны на пиру, стояли молча, неподвижно, а их лица покрылись испариной.

Гарнер втянул носом бодрящий чистый воздух. Когда он покончит с Камероном, на него будут смотреть с таким же трепетом и почтением. Его будут приветствовать как победителя мифического чудовища, огнедышащего дракона, эта слава возведет его на любую вершину. Камберленд стал героем в день битвы при Куллодене, но ему, тучному и неповоротливому, недоставало геройского облика, а уважение он завоевывал с помощью воинской дисциплины и жестокости. А светловолосый Гамильтон Гарнер поражал мужской красотой, выглядел спасителем, явившимся с небес, чтобы покарать князя тьмы.

Питерс забормотал что-то на ухо Гамильтону, но майор отмахнулся, не желая отвлекаться от острого чувства предвкушения. Его улыбка сменилась хищной усмешкой, он отстегнул ножны со своей привычной тонкой рапирой и велел принести пятифутовый шотландский меч, с которым упражнялся уже несколько месяцев. Если Камерон предпочитает доверить жизнь шотландской стали, он, Гамильтон Гарнер, не имеет ничего против. Обучая солдат новым способам ведения боя с горцами, он окреп, мышцы его рук стали твердыми, как мрамор, выносливость и проворство десятикратно возросли. Он понимал, что в кровавой бойне следует отдавать предпочтение не дуэльной рапире, а обоюдоострому мечу. Предстоял лучший бой в жизни Гарнера, и он хотел завершить этот бой безупречно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меч и роза"

Книги похожие на "Меч и роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марша Кэнхем

Марша Кэнхем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марша Кэнхем - Меч и роза"

Отзывы читателей о книге "Меч и роза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.