» » » » Лаура Кинсейл - Влюбленный опекун


Авторские права

Лаура Кинсейл - Влюбленный опекун

Здесь можно скачать бесплатно "Лаура Кинсейл - Влюбленный опекун" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лаура Кинсейл - Влюбленный опекун
Рейтинг:
Название:
Влюбленный опекун
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
517-042482-5, 59713-4557-5, 59762-2764-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбленный опекун"

Описание и краткое содержание "Влюбленный опекун" читать бесплатно онлайн.



Леди Тесс Коллир, дочь знаменитого путешественника, выросшая в дальних странствиях, неохотно согласилась исполнить последнюю волю умирающего отца – вернуться в Англию и устроить свою личную жизнь.

Капитан Гриф Меридон столь же неохотно согласился принять на себя обязанности опекуна Тесс и подыскать ей подходящего мужа...

Чем дальше, тем сильнее Гриф ненавидит многочисленных, поклонников, вьющихся вокруг Тесс.

Возможно, он просто не видит среди них достойного?

Или ревнует?

Впервые в жизни Меридон окунулся в омут подлинной страсти – и не желает отдавать любимую женщину другому.

А что же леди Тесс? Кого выберет она?






Заседание продолжилось, и секретарь зачитал обвинительный акт, а затем заключение суда присяжных Винчестера, после чего лорд-канцлер снова обратился к Грифу:

– В данный момент вы присутствуете на судебном разбирательстве в связи с предъявленным вам обвинением в убийстве Стивена Элиота из Гэмпшира. Это обвинение имеет весьма серьезные основания, учитывая приговор, вынесенный судом присяжных.

Тесс крепко сжала руки, а потом заставила себя спрятать их в юбке.

– Тем не менее, милорд, – продолжил лорд-канцлер, строго соблюдая формальности, – вы можете считать этот приговор недействительным, поскольку вам повезло родиться вашей светлостью и, согласно конституции нашей страны, вас могут судить только члены палаты лордов.

Внимательно глядя на Грифа, лорд-канцлер терпеливо ожидал ответа, а когда его не последовало, после небольшой паузы добавил:

– Не знаю, может ли это послужить утешением для человека в вашем положении, но должен напомнить, что вас будут судить люди, чья справедливость не вызывает сомнений. На их решение влияют только ясные и правдивые показания.

Гриф по-прежнему не проявлял никаких эмоций; он выглядел очень усталым, и Тесс надеялась, что ему хотя бы предложат сесть. В зале возникла напряженная тишина, и тут адвокат поднял руку.

– С каким заявлением вы обращаетесь теперь? – спросил у него лорд-канцлер.

Вуд выступил вперед:

– Его светлость заявляет о своей полной невиновности, милорд.

Как только прозвучала эта фраза, со своего места поднялся человек, в котором Тесс узнала главного прокурора. Здесь он будет выступать в качестве обвинителя.

– Уважаемые лорды, – важно произнес он, – после тщательного обсуждения столь волнующих обстоятельств дела, которые пролили свет на личность и поступок обвиняемого, мы пришли к заключению, что у нас нет никаких оснований считать подсудимого виновным. Поэтому мы снимаем с него обвинение.

Тесс прижала руки ко рту, чтобы сдержать крик радости, готовый сорваться с ее губ.

В этот момент Гриф поднял голову и увидел ее.

Он был настолько потрясен, что его колени подогнулись и дыхание замерло в груди. В глазах у него потемнело, зал, а вместе с ним лорды и Тесс слились в одну светящуюся точку в конце длинного туннеля.

Тупая боль распространилась по всему его телу, горло душило готовое вырваться рыдание. Его радость была подобна агонии, но он все еще боялся, что мозг сыграл с ним злую шутку и что тонкая фигура, наполовину скрытая в углу помещения, была не более чем плодом его воображения.

Однако цепи у него на руках были вполне реальными, также как и голос лорд-канцлера, произносящий слова, которые Гриф едва улавливал.

– Означает ли это заявление, что дальнейшее рассмотрение дела следует прекратить?

– Ваша светлость, – сказал главный прокурор, – факты, изложенные в этом деле, чрезвычайно противоречивы. Чтобы не испытывать ваше терпение, позвольте мне кратко сообщить следующее: мы уверены, что подсудимый вошел в дом, не имея намерения совершить ограбление или убийство. Мы также уверены, что потерпевший имел достаточные основания напасть на подсудимого, что он и сделал. Подсудимый искренне старался избежать кровопролития. По существу, речь идет о самозащите, и представитель обвинения со стороны Короны не видит оснований для дальнейшего рассмотрения этого дела.

– Вы готовы направить членам палаты лордов письменное обоснование для прекращения дела?

– Разумеется, милорд. Через неделю все будет готово.

Слова звучали, как журчание воды, и почти не доходили до сознания Грифа. Только что он думал, что Тесс умерла, и сам жаждал смерти, зато теперь, когда оказалось, что она жива, его охватило смятение. Одна часть его существа желала быть вместе с ней, а другая стремилась прочь, страшась новых страданий. Он долго строил вокруг себя крепость, укладывая один камень за другим, а она разрушила все одним взглядом голубовато-зеленых глаз.

Тесс напряженно смотрела на Грифа, и ей вдруг показалось, что она никогда не сможет понять его.

Тем временем лорд-канцлер громко произнес, обращаясь к огромному залу:

– Члены палаты лордов согласились, что в данном деле не имеется оснований для признания подсудимого виновным, а посему я предлагаю утвердить вердикт о невиновности в уголовном преступлении, в котором был обвинен этот человек. Теперь слово за вами. Итак, является ли подсудимый, лорд Ашленд, виновным или невиновным в попытке кражи и убийстве?

Разумеется, это была только формальность. «Невиновен!» – прозвучал в зале дружный хор голосов.

Лорд-канцлер снова повернулся к Грифу.

– Маркиз Ашленд, члены палаты лордов рассмотрели предъявленное вам обвинение в уголовном преступлении и, учитывая заявление главного прокурора, единодушно признали вас невиновным.

Стражник немедленно снял оковы с рук бывшего заключенного, и теперь Гриф стоял неподвижно, с побелевшим лицом, глядя на Тесс. Она тоже смотрела на него и чувствовала, что ее щеки пылают от волнения. Тесс очень хотелось улыбнуться, но она боялась, что в результате слабые надежды, которые она все еще лелеяла, окончательно исчезнут. Определенно Тесс могла сказать только, что, увидев ее, Гриф не проявил даже малейшей радости.

Парламентский пристав трижды прокричал: «Слушайте все!», а затем важно объявил:

– Ее величество королева повелевает всем присутствующим здесь строго соблюдать порядок при выходе из палаты во имя общего спокойствия, поскольку его светлость лорд-канцлер намерен распустить комиссию.

Вернувшись в офис, Тесс села у окна и опустила голову на грудь. Через минуту дверь позади нее открылась, и ее сердце замерло... но это оказался не Гриф, а адвокат.

Войдя, Вуд победно улыбнулся и, скинув парик и мантию, тотчас направился к окну. Распахнув его, он громко воскликнул:

– Хочу воздуха! Капризные клиенты скоро доведут меня до могилы. Боже, я думал, что скончаюсь, когда понял, что ваш лорд даже не собирается защищаться.

Тесс нервно потерла руки.

– Значит, мы все-таки выиграли процесс?

Вуд резко обернулся:

– Выиграли? Конечно, мы выиграли, дорогая девочка! Дело прекращено. Все наши доказательства приняты: поддельные записи, касающиеся аннулированного брака; арест Старка на Таити и его телеграмма Элиоту; свидетели, которые видели, как Элиот силой захватил вас; тот факт, что Элиот стрелял в спину нашего подзащитного, и так далее. Никакого другого разумного истолкования собранным фактам нет, кроме того, что ваш муж пришел к Элиоту с намерением узнать о вашем местонахождении, а тот попытался избавиться от него и таким образом скрыть свои неблаговидные поступки. Обвинение резко ослабело, как только лорды признали в моем подзащитном маркиза Ашленда. Должен признать, большую роль здесь сыграли достойные показания мистера Старка, так что, возможно, мы не будем настаивать на его возвращении во французскую тюрьму... – Адвокат подмигнул Тесс, и она нервно улыбнулась, не в силах сосредоточиться на подробностях довольно туманных юридических формулировок.

– А где Гриф? – осторожно спросила Тесс.

– Я попросил Флисмана привести его сюда, а потому надеюсь, что он скоро будет здесь.

– О! – взволнованно произнесла Тесс, медленно разрывая кружева носового платка на мелкие кусочки.

Встав позади нее, Вуд положил руку на ее плечо.

– Боюсь, ему сейчас не до вина и роз.

– Да, разумеется, он, конечно же, очень устал. – Тесс старалась быть рассудительной, однако голос ее слегка дрожал.

– Более того, он ошеломлен, – добавил адвокат, – и вы тоже выглядите утомленной. Если позволите, я на время оставлю вас одну, чтобы вы могли отдохнуть.

Тесс кивнула. После того как адвокат ушел, она долго сидела неподвижно, но вопреки расчетам Вуда тишина и покой постепенно сводили ее с ума.

Гриф к ней так и не пришел.

Глава 19

Лежа за занавесками на кровати с балдахином в господской спальне Ашленда, Гриф закрыл глаза и попытался заснуть. В доме давно существовал традиционный ритуал с участием Бадгера: дворецкий приходил в спальню и стоял в ожидании, пока хозяин уляжется в постель, а потом задвигал занавески. Предложение отказаться от этой традиции не имело успеха – по-видимому, Бадгер не мог даже представить возможность такого чудовищного изменения освященных веками обычаев.

В итоге ради того, чтобы старик тоже мог отдохнуть, Грифу приходилось отправляться в постель с заходом солнца и лежать некоторое время без сна в душной темноте. Затем он вставал, раздвигал занавески и одевался.

Только вне дома, на свежем воздухе, Гриф не чувствовал себя одиноким и опустошенным. Он совершал прогулку к небольшому озеру и, поднявшись на окружавшие его холмы, наблюдал восход луны, после чего садился на траву, ощущая подсобой непривычную мягкость после долгих месяцев, проведенных на холодных камнях. Это ощущение было даже более ошеломляющим, чем богатство и статус, внезапно свалившиеся на него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбленный опекун"

Книги похожие на "Влюбленный опекун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лаура Кинсейл

Лаура Кинсейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лаура Кинсейл - Влюбленный опекун"

Отзывы читателей о книге "Влюбленный опекун", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.