Джеки Коллинз - Бал Сатаны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бал Сатаны"
Описание и краткое содержание "Бал Сатаны" читать бесплатно онлайн.
Группа вооруженных озлобленных бандитов совершает налет на небольшой ресторан в Лос-Анджелесе и берет заложников, среди которых оказывается известная журналистка Мэдисон Кастелли. Не сразу она понимает, что является главной целью бандитов и что причину ее похищения следует искать в старых грехах ее отца, Майкла Кастелли… А сам Майкл поставил себе цель покончить с людьми, когда-то исковеркавшими его жизнь. Теперь их дорожки вновь пересеклись…
Они сговорились, что в отсутствие Джемини за Нандо будет присматривать Дэни.
Утром в пятницу Джемини с Морганом отбыли на выходные в Чикаго, по пути в аэропорт забросив мальчика к тете Дэни.
Днем Дэни повела ребят в парк на детскую площадку. Она присела на лавочку и стала смотреть, как выкаблучивается Нандо, пытаясь на карусели встать на голову. Малыши в песочнице восторженно заливались.
Незнакомца Дэни заметила только тогда, когда он подошел к ней совсем близко.
— Прошу прощения, — начал он, напугав ее.
Дэни подняла глаза. Стройный мужчина, симпатичный, в джинсах, голубом пиджаке и белой рубашке с распахнутым воротом. У него были темно—русые волосы, локонами спадающие на шею, широкий подбородок и слегка странные, мутноватые глаза. На американца он был не похож.
— Чем могу помочь? — спросила она.
— Вы, кажется, Дэни Касл? — спросил мужчина с едва заметным акцентом.
— Верно, — подтвердила Дэни, решив, что он видел ее на сцене и вздумал попросить автограф.
— У вас есть кое-что мое, — произнес он и с хрустом размял пальцы.
— То есть? — удивилась она и стала озираться в надежде на чью-то помощь. Иногда поклонники ведут себя неадекватно. Впрочем, этот человек на поклонника был не похож. — И что же?
— Мой сын.
— Ваш сын? — опешила Дэни.
— Я — Моралис, — пояснил он, оглядывая площадку. — Бывший муж Джемини. Уверен, она вам сообщила, какой я негодяй.
Вообще—то, Джемини очень мало рассказывала о Моралисе — если не считать того, что он был сыном исключительно богатого человека, что совратил ее, когда она была совсем девочкой, и что после оформления развода они договорились никогда больше не видеться. И вот он тут.
Не дожидаясь приглашения, он сел рядом с Дэни и принялся расписывать, как на протяжении четырех лет искал сына и как недавно, с помощью частного детектива, наконец узнал, что он в Лас—Вегасе.
— Я… я думала, вы с Джемини обо всем договорились, — пролепетала Дэни. Меньше всего ей хотелось влезать в чужие дела.
— Я заплатил ей целое состояние, а она тут же смылась с моим ребенком! — с горечью произнес Моралис. — Уехала из страны, даже не сказав, куда. Все это время я ее ищу. — Он поднялся. — Где Нандо? Я должен его видеть.
— Придется вам дождаться, когда приедет Джемини. Она вернется через пару дней.
— Я не собираюсь ждать, — с нажимом произнес он. — Я приехал за сыном, и я его заберу.
— Это невозможно, — быстро проговорила Дэни. — Официально у Джемини все права на ребенка. Если вы хотите получить часть этих прав, вам придется подать в суд.
— Я разве похож на человека, который будет судиться из-за собственного ребенка? — нетерпеливо произнес он. — Вы меня не поняли, леди. Она у меня увезла сына! В моей стране это незаконно. У нас все права на стороне мужчины.
Что-то в этом человеке ее смущало, и Дэни твердо решила ничего не предпринимать без разрешения Джемини. Просто так Нандо она ему не отдаст!
— Может быть, вы скажете, где остановились? Я с вами свяжусь…
— Мне нужен мой сын, — ответил тот, злобно сверкнув глазами. — И немедленно.
— Это невозможно. За Нандо отвечаю я, и я не могу его отпустить.
— Да идите вы к черту! — внезапно рассвирепел он. — Я забираю своего ребенка — и точка. — Он решительно двинулся к ребятам на качелях. — Нандо! — окликнул он. — Нандо, я твой папа. Я приехал за тобой.
Нандо перестал играть и оглянулся.
Дэни вскочила и бросилась к патрульной машине, которая как раз проезжала мимо. Нагнувшись к открытому окну, она с облегчением увидела знакомое лицо: патрульный по имени Берт регулярно ходил на ее шоу.
— Привет, Дэни, как дела? — спросил Берт.
— Неважно, — ответила она. — Вон тот мужчина — бывший муж Джемини. Хочет увезти сына. Вы можете что—нибудь сделать?
— Конечно, — заверил Берт. — Пойдем побеседуем с ним. Берт с напарницей вышли из машины и направились к Моралису, который уже успел подхватить Нандо и сейчас кружил его в воздухе. Мальчик нисколько не был обеспокоен. Он, конечно, узнать отца не мог, но с его авантюрной жилкой Нандо был настроен получать от жизни все возможные удовольствия.
— Я твой папа, — твердил Моралис. — Помнишь меня? Твой папа.
— Сэр, можно с вами поговорить? — обратился к нему Берт.
Моралис неприветливо буркнул:
— Не видите, я занят?
— Поставьте мальчика на землю и подойдите сюда, надо кое-что прояснить, — сказала напарница Берта, рыжеволосая девушка с решительным взглядом.
— Пошла ты! — огрызнулся Моралис.
Винсент, наблюдавший всю сцену, подбежал к матери.
— Мам, кто этот дядя? Почему он забрал Нандо?
— Не волнуйся, малыш, — ответила Дэни, крепко взяв сына за руку. — Это…
— Но почему Нандо с ним играет? — не отставал Винсент.
— Это его родственник. Мы дождемся тетю Джемини, и все прояснится.
— Я хочу вниз, — вдруг заявил Нандо. — Отпусти меня! — И брыкнул Моралиса ногами в живот.
— Ах ты, дрянь! — вскричал тот.
Он уже занес руку, чтобы ударить мальчика, но Берт ее перехватил, Моралис потерял равновесие, и началась потасовка. Не теряя времени, Дэни схватила Нандо за руку и бегом бросилась с детьми к своей машине.
— Быстро в машину! — скомандовала она и, не оглядываясь, повезла детей домой. Там экономка сообщила ей, что приходил некий мистер Санчес, искал сына, и она отправила его в парк.
— Больше никогда так не делайте, — сказала Дэни. — Никому не говорите, где я нахожусь, если этот человек вам незнаком.
Отправив детей на второй этаж, она бросилась к телефону и позвонила в Чикаго. Джемини с Морганом в отеле не оказалось. Тогда она набрала номер Дина в Хьюстоне. Тот, к счастью, был на месте.
— Не паникуй, — посоветовал Дин. — Вези детей на ранчо, а я тем временем свяжусь с Морганом. Он знает, как в таких случаях поступать.
— Спасибо тебе, Дин, — поблагодарила Дэни.
— Тебе этот тип не угрожал, надеюсь?
— Нет, но он какой-то странный.
— Не бери в голову, я разберусь.
Вот что ей больше всего нравилось в Дине: он всегда был готов заняться ее проблемами, даже несмотря на то, что она никак не могла решиться выйти за него замуж.
— Мы с тобой уже помолвлены, — сказала она, когда он в последний раз завел разговор на эту тему. — Пусть будет все, как есть.
— Что это за помолвка, если ты в Вегасе, а я — в Хьюстоне? — ответил он.
И Дин был прав. Но Дэни не могла заставить себя сделать решающий шаг.
Вернувшись из Чикаго, Джемини попросила Дэни ни в коем случае не пересказывать Моргану, что о ней наговорил Моралис, — только то, что он претендует на ребенка.
— Я думала, вы с ним полюбовно расстались, — удивилась Дэни. Они обедали на ранчо.
Джемини покачала головой.
— Моралис — воплощенный дьявол, — с серьезным видом заявила она. — Я была вынуждена от него уехать. Никто не знал, насколько Моралис склонен к насилию. Стоит ему выйти из себя — он перестает контролировать свои действия. Тебе еще повезло, что он на тебя не набросился.
— В какой-то момент мне показалось, что он готов. Мне повезло — я увидела патрульную машину и помахала им.
— Как тебе кажется, Нандо его признал? — спросила Джемини.
— Не похоже.
— Слава богу!
— А он еще вернется, как думаешь? Джемини покачала головой:
— Поскольку в дело вмешалась полиция, он наверняка не осмелится.
— И ты всерьез думаешь, что одна маленькая стычка с полицией заставит его сдаться?
— Стоит ему уяснить, что он больше не сможет обращаться со мной, как раньше, и он уедет. У меня теперь есть защита.
У Дэни мелькнула мысль: уж не поэтому ли подруга вышла замуж за Моргана? Зрелый, влиятельный, богатый мужчина, способный ее защитить. А еще она поняла, что при всей близости с Джемини между ними явно оставь jb какие—то тайны.
Прошло несколько недель. Моралис больше не появлялся. Джемини вздохнула с облегчением:
— Морган говорит, если Моралис снова явится — он устроит ему задержание.
— А это возможно?
— Все возможно, — сказала Джемини судя по всему, она чувствовала себя очень уверенно.
Однако Дэни сомневалась, что Моралис так легко сдастся. Она видела его глаза — обозленные и слегка безумные.
Прилетел Дин и снова стал ее уговаривать. На этот раз он был настроен решительно.
— Дэни, — прямо сказал он, — мы собираемся это сделать или нет?
— Сделать что, Дин? — Она изобразила непонимание.
— Пожениться. Потому что в противном случае…
— Что?
— Если ты отказываешься, мне надо что—то придумывать.
Дэни вдруг стало страшно. Ведь Дин — нормальный мужчина, у него есть определенные потребности, а она отказывается их удовлетворить.
— Ты просишь вернуть кольцо?
— Нет.
— Тогда что?
— Я прошу, чтобы ты любила меня так, как я люблю тебя. Неужели это так много?
— Но я… Боюсь, что я не сумею, — с сомнением проговорила она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бал Сатаны"
Книги похожие на "Бал Сатаны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеки Коллинз - Бал Сатаны"
Отзывы читателей о книге "Бал Сатаны", комментарии и мнения людей о произведении.